登陆注册
15677000000285

第285章

When I was young, gentlemen avoided the reputation of good fencers as injurious to them, and learned to fence with all imaginable privacy as a trade of subtlety, derogating from true and natural valour:

"Non schivar non parar, non ritirarsi, Voglion costor, ne qui destrezza ha parte;

Non danno i colpi or finti, or pieni, or scarsi!

Toglie l'ira a il furor l'uso de l'arte.

Odi le spade orribilmente utarsi A mezzo il ferro; il pie d'orma non parte, Sempre a il pie fermo, a la man sempre in moto;

Ne scende taglio in van, ne punta a voto."

["They neither shrank, nor vantage sought of ground, They travers'd not, nor skipt from part to part, Their blows were neither false, nor feigned found:

In fight, their rage would let them use no art.

Their swords together clash with dreadful sound, Their feet stand fast, and neither stir nor start, They move their hands, steadfast their feet remain.

Nor blow nor foin they strook, or thrust in vain."--Tasso, Gierus. Lib., c. 12, st. 55, Fairfax's translation.]

Butts, tilting, and barriers, the feint of warlike fights, were the exercises of our forefathers: this other exercise is so much the less noble, as it only respects a private end; that teaches us to destroy one another against law and justice, and that every way always produces very ill effects. It is much more worthy and more becoming to exercise ourselves in things that strengthen than that weaken our government and that tend to the public safety and common glory. The consul, Publius Rutilius, was the first who taught the soldiers to handle their arms with skill, and joined art with valour, not for the rise of private quarrel, but for war and the quarrels of the people of Rome; a popular and civil defence. And besides the example of Caesar, who commanded his men to shoot chiefly at the face of Pompey's soldiers in the battle of Pharsalia, a thousand other commanders have also bethought them to invent new forms of weapons and new ways of striking and defending, according as occasion should require.

But as Philopoemen condemned wrestling, wherein he excelled, because the preparatives that were therein employed were differing from those that appertain to military discipline, to which alone he conceived men of honour ought wholly to apply themselves; so it seems to me that this address to which we form our limbs, those writhings and motions young men are taught in this new school, are not only of no use, but rather contrary and hurtful to the practice of fight in battle; and also our people commonly make use of particular weapons, and peculiarly designed for duel; and I have seen, when it has been disapproved, that a gentleman challenged to fight with rapier and poignard appeared in the array of a man-at-arms, and that another should take his cloak instead of his poignard. It is worthy of consideration that Laches in Plato, speaking of learning to fence after our manner, says that he never knew any great soldier come out of that school, especially the masters of it: and, indeed, as to them, our experience tells as much. As to the rest, we may at least conclude that they are qualities of no relation or correspondence; and in the education of the children of his government, Plato interdicts the art of boxing, introduced by Amycus and Epeius, and that of wrestling, by Antaeus and Cercyo, because they have another end than to render youth fit for the service of war and contribute nothing to it. But I see that I have somewhat strayed from my theme.

The Emperor Mauricius, being advertised by dreams and several prognostics, that one Phocas, an obscure soldier, should kill him, questioned his son-in-law, Philip, who this Phocas was, and what were his nature, qualities, and manners; and so soon as Philip, amongst other things, had told him that he was cowardly and timorous, the emperor immediately concluded then that he was a murderer and cruel. What is it that makes tyrants so sanguinary? 'Tis only the solicitude for their own safety, and that their faint hearts can furnish them with no other means of securing themselves than in exterminating those who may hurt them, even so much as women, for fear of a scratch:

"Cuncta ferit, dum cuncta timer."

["He strikes at all who fears all."--Claudius, in Eutrop., i. 182.]

The first cruelties are exercised for themselves thence springs the fear of a just revenge, which afterwards produces a series of new cruelties, to obliterate one another. Philip, king of Macedon, who had so much to do with the people of Rome, agitated with the horror of so many murders committed by his order, and doubting of being able to keep himself secure from so many families, at divers times mortally injured and offended by him, resolved to seize all the children of those he had caused to be slain, to despatch them daily one after another, and so to establish his own repose.

Fine matter is never impertinent, however placed; and therefore I, who more consider the weight and utility of what I deliver than its order and connection, need not fear in this place to bring in an excellent story, though it be a little by-the-by; for when they are rich in their own native beauty, and are able to justify themselves, the least end of a hair will serve to draw them into my discourse.

同类推荐
  • 点心单

    点心单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优婆夷净行法门经

    优婆夷净行法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生导引法

    养生导引法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清握中诀

    上清握中诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亢仓子

    亢仓子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 尸家夫君

    尸家夫君

    大三的暑假,和几个好友来了一场说走就走的旅行。湘西苗寨,那个有着各种传说的地方。一具千年的浮棺,因为好奇,我打开,看到了那里面躺着一个绝色的男子,尸体完好、不腐不烂,甚至我看到他对我笑,甚至在我耳边低语,“谢谢你……”回来之后,我大病一场,丧失了那里的部分记忆。后来我发现我竟然怀孕了,而神婆婆说我怀的是鬼胎……为了找回我失去的一段记忆,为了弄清楚那时候在我身上究竟发生了什么,我决定孤身一人,再回到那个地方。而自从见到那个僵尸男人之后,他时常出现在我的梦里,阴魂不散……而我也在和他的相处之中,爱上了他。
  • 昔

    当百变少女遇上暖心少爷,他们会碰撞出怎样的火花?另一段记忆的介入,他又占据了她的世界,呆萌派小少与暖心派恶少同时表白,她又会与谁牵手成功?一场晴天霹雳将她从平淡的生活中拉入了一场风暴,高冷派少爷的浪漫表白,她是否会不计前嫌?家族的纷争又会使她偏向何方?
  • 这是我想回去的时光

    这是我想回去的时光

    如果爱请深爱初恋的伤总会一直刻在你的心上有些人的出现只不过是为了让你成长而已不过就让爱了就不要留遗憾
  • 流氓小道师

    流氓小道师

    以砍柴为生的张猛,意外的捡了一块铁片,意外的被星宗破格招入落寞的北门,意外被雷击,意外得到一颗神奇的光珠,意外分裂出三官,意外拥有了雷电之力······尼玛全是意外····
  • 永生之人

    永生之人

    何为永生,只是一直活着吗?生死本相应,奈何人世情。欲为道无常,勘破生死间。残身世中厉,英魂千古杰。踏古行今路,我本永生人。
  • Twelfth Night

    Twelfth Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 透视小丹医

    透视小丹医

    乡村少年闯入繁华都市,给人治病挣钱,维持炼丹花费,没想到迎接他的竟是滚滚桃花运。美艳女总裁、风流老板娘、火辣女教师、高冷女校花、刁蛮女警花、娇俏小护士、姐妹百合花……可攻可受,蜂拥而至。喂喂,停停,我有透视眼!
  • 锁龙桩

    锁龙桩

    北方袁家、南面刘家、西面李家、东面郭家,这四大家族各监控着华夏东西南北四个方向的龙脉。史称“锁龙桩”。一个出身田野少年,打破了这个局面。。
  • 美人袭上公子身

    美人袭上公子身

    "穿越?常见!特警穿越?普通!女人穿越成男人?还是个二世祖,大淫贼,纨绔少爷?嗯,好吧,其实适应起来难度系数还是挺高的!抢花魁、砸酒楼、狠虐当朝小舅爷?小菜一碟!调戏白莲花、暗中寻珍宝,这才是首要任务!但是,千年前的人物是不是也太聪明了点儿?亲情有假,友情假冒,宠爱也能出赝品,这布局堪比三十六计啊!囊括了两千年文化和地大物博的穿越人士,竟然深陷其中?切!拿了玉璧走人,姐不玩儿了!什么?玉璧可以开启巨大宝藏,还能保护龙脉?什么?我是天脉传人?又什么?我是王妃?可是那不是假结婚吗?假戏真做也不带这么嚣张的!【情节虚构,请勿模仿】
  • 快穿:逆袭女配挺中二

    快穿:逆袭女配挺中二

    【作者只是个鱼唇的凡人,不喜勿喷】席如雨作为星际穿越公司逆袭部的No.1,却在一次任务完成后失忆了!好吧,失忆就失忆,可为什么多出来一个老公???好吧,多老公就多老公,可这个老公居然是公司的大boss!啊喂,说好的冷静霸气无情帅气英俊潇洒的大boss为什么是个无赖!?某男人:老婆,你别不理我,我知道错了。席如雨:错哪了?某男人:我昨晚不该这么折腾你。席如雨:滚!【本文风格“阴晴不定”,作者有时逗比有时优雅,欢迎大家入坑。】