登陆注册
15677000000223

第223章

I have observed yet another sort of indiscretion in fathers of my time, that, not contented with having deprived their children, during their own long lives, of the share they naturally ought to have had in their fortunes, they afterwards leave to their wives the same authority over their estates, and liberty to dispose of them according to their own fancy. And I have known a certain lord, one of the principal officers of the crown, who, having in reversion above fifty thousand crowns yearly revenue, died necessitous and overwhelmed with debt at above fifty years of age; his mother in her extremest decrepitude being yet in possession of all his property by the will of his father, who had, for his part, lived till near fourscore years old. This appears to me by no means reasonable. And therefore I think it of very little advantage to a man, whose affairs are well enough, to seek a wife who encumbers his estate with a very great fortune; there is no sort of foreign debt that brings more ruin to families than this: my predecessors have ever been aware of that danger and provided against it, and so have I. But those who dissuade us from rich wives, for fear they should be less tractable and kind, are out in their advice to make a man lose a real commodity for so frivolous a conjecture. It costs an unreasonable woman no more to pass over one reason than another; they cherish themselves most where they are most wrong. Injustice allures them, as the honour of their virtuous actions does the good; and the more riches they bring with them, they are so much the more good-natured, as women, who are handsome, are all the more inclined and proud to be chaste.

'Tis reasonable to leave the administration of affairs to the mothers, till the children are old enough, according to law, to manage them; but the father has brought them, up very ill, if he cannot hope that, when they come to maturity, they will have more wisdom and ability in the management of affairs than his wife, considering the ordinary weakness of the sex. It were, notwithstanding, to say the truth, more against nature to make the mothers depend upon the discretion of their children; they ought to be plentifully provided for, to maintain themselves according to their quality and age, by reason that necessity and indigence are much more unbecoming and insupportable to them than to men; the son should rather be cut short than the mother.

In general, the most judicious distribution of our goods, when we come to die, is, in my opinion, to let them be distributed according to the custom of the country; the laws have considered the matter better than we know how to do, and 'tis wiser to let them fail in their appointment, than rashly to run the hazard of miscarrying in ours. Nor are the goods properly ours, since, by civil prescription and without us, they are all destined to certain successors. And although we have some liberty beyond that, yet I think we ought not, without great and manifest cause, to take away that from one which his fortune has allotted him, and to which the public equity gives him title; and that it is against reason, to abuse this liberty, in making it serve our own frivolous and private fancies.

My destiny has been kind to me in not presenting me with occasions to tempt me and divert my affection from the common and legitimate institution. I see many with whom 'tis time lost to employ a long exercise of good offices: a word ill taken obliterates ten years' merit; he is happy who is in a position to oil their goodwill at this last passage. The last action carries it, not the best and most frequent offices, but the most recent and present do the work. These are people that play with their wills as with apples or rods, to gratify or chastise every action of those who pretend to an interest in their care. 'Tis a thing of too great weight and consequence to be so tumbled and tossed and altered every moment, and wherein the wise determine once for all, having above all things regard to reason and the public observance. We lay these masculine substitutions too much to heart, proposing a ridiculous eternity to our names. We are, moreover, too superstitious in vain conjectures as to the future, that we derive from the words and actions of children. Peradventure they might have done me an injustice, in dispossessing me of my right, for having been the most dull and heavy, the most slow and unwilling at my book, not of all my brothers only, but of all the boys in the whole province: whether about learning my lesson, or about any bodily exercise. 'Tis a folly to make an election out of the ordinary course upon the credit of these divinations wherein we are so often deceived. If the ordinary rule of descent were to be violated, and the destinies corrected in the choice they have made of our heirs, one might more plausibly do it upon the account of some remarkable and enormous personal deformity, a permanent and incorrigible defect, and in the opinion of us French, who are great admirers of beauty, an important prejudice.

The pleasant dialogue betwixt Plato's legislator and his citizens will be an ornament to this place, "What," said they, feeling themselves about to die, "may we not dispose of our own to whom we please? God! what cruelty that it shall not be lawful for us, according as we have been served and attended in our sickness, in our old age, in our affairs, to give more or less to those whom we have found most diligent about us, at our own fancy and discretion!" To which the legislator answers thus:

同类推荐
热门推荐
  • 樱桃宝宝的爱情故事

    樱桃宝宝的爱情故事

    一份单纯的校园爱情,单纯呆萌的女主,敢爱敢恨,或许樱桃并不是最好的,可她所需要的是把她当做唯一的人,一群好友,一个他,正是青春
  • 妇人带下门

    妇人带下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾元破空

    乾元破空

    满级天赋,身怀两大极品体质,手握长剑,宰万丈极冰,伴以极冰圣剑龙,宰大陆
  • The Diary of a Nobody

    The Diary of a Nobody

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 每天一个人生忠告

    每天一个人生忠告

    本书集合了大量经典的、充满智慧的故事,撷取了许多展示人生精彩片段的短文,从多个角度阐述了对人生诸事的达观态度和怎样创造快乐积极的人生。
  • 深宫之愿得一心人

    深宫之愿得一心人

    一夜酒醉,竟穿越到未知的皇朝。好不容易被王爷所救,接受了现实,在一方安逸,又被霸道皇帝纠缠。百般推拒,却不知,兜兜转转,他,竟就是我心心念念的那一个人。曾经,那样的缱绻缠绵,浓情蜜意,曾经,我以为那就是一辈子。然,一入深宫,方知错错错。没有亲人,没有朋友,多少猜忌,多少误会,又有多少的迫不得已,多少的无可奈何……而又深深知道,我只有你,而你却不可能只守护着我一人。女子的心愿不大,亦不难,可是,那至高无上的帝王之位,后宫三千,你可能放弃?一次意外,被掳,失忆,再回来,你是否还能待我如初?终究是,一步错,步步错,不如离去。然,在我远远离开,重新过上安稳生活后,你为何又要来将我夺回?一切终是回不到过去,强求又是何必?那一世,彼此无缘,这一世,亦是无奈。你永远不知,我只想与一个温暖平和的男子,一生一世一双人,安安心心相伴到老。
  • 倾世妖娆神尊殿下太撩人

    倾世妖娆神尊殿下太撩人

    千亿年前,那场惊天弑神屠魔灭妖噬魂之战硝烟已散,十界之间,看似和平实则暗藏杀机,千亿年间十界纷争不断,为争霸而杀戮不断。而唯一安然的便是下位面的人界,可人界真的能永远这样下去吗,不!九界纷纷朝人间伸出魔爪妄图借人界之势一统天下命运之轮因为她(他)们的到来被逆转,亿年前毁天灭地之战中封印的上古魔神悄然苏醒,一场腥风血雨已然来临这十界真的还能够相安无事吗?书友群(待到苿上花开时)
  • 重生之亡灵盗贼

    重生之亡灵盗贼

    现实世界中鼎鼎大名的侠盗,为救心爱之人与敌人同归于尽,重生为艾泽拉斯的一个小小亡灵贼,面对这个完全陌生世界,他将经历什么样冒险?又能否续写传奇?
  • 绝世红颜之959次初夜

    绝世红颜之959次初夜

    “那天晚上,床上的火花,你对我的爱只是只有你的快乐吗?初夜那天我把我自己交给了你,你第二天却让我分开!虽然爱你,但现在的我恨你,现在我死了,我将我的灵魂化为情毒,使你对我另一个面孔深深的迷恋,直至死亡!”--季郁...
  • 禁宫不禁

    禁宫不禁

    自古后宫妃嫔娘娘,哪一个对冷宫不是闻之色变,避之不及!走进禁宫的女人更是被打入死牢,永无翻身之日!然而娘亲却是含着嫣然的笑,走进了那高挂着“禁宫”宫匾的围墙!自小便成长于与外世不通的禁宫,娘亲的离开,只剩下一个哑巴女侍照料着我,从此我也跟着做了哑巴!