登陆注册
15517300000086

第86章 CHAPTER X(10)

"Come to me! A hundred roubles a month with board and lodging!

Throw the paper to the dogs. I'll give you more!"And everything rocked from side to side in rhythmic, wave-like movement. Now the people moved farther away from Foma, now they came nearer to him, the ceiling descended, the floor rose, and it seemed to Foma that he would soon be flattened and crushed. Then he began to feel that he was floating somewhere over an immensely wide and stormy river, and, staggering, he cried out in fright:

"Where are we floating? Where is the captain?"He was answered by the loud, senseless laughter of the drunken crowd, and by the shrill, repulsive shout of the swarthy little man:

"True! we are all without helm and sails. Where is the captain?

What? Ha, ha, ha!"

Foma awakened from this nightmare in a small room with two windows, and the first thing his eyes fell upon was a withered tree. It stood near the window; its thick trunk, barkless, with a rotten heart, prevented the light from entering the room; the bent, black branches, devoid of leaves, stretched themselves mournfully and helplessly in the air, and shaking to and fro, they creaked softly, plaintively. A rain was falling; streams of water were beating against the window-panes, and one could hear how the water was falling to the ground from the roof, sobbing there. This sobbing sound was joined by another sound--a shrill, often interrupted, hasty scratching of a pen over paper, and then by a certain spasmodic grumbling.

When he turned with difficulty his aching, heavy head on the pillow, Foma noticed a small, swarthy man, who sat by the table hastily scratching with his pen over the paper, shaking his round head approvingly, wagging it from side to side, shrugging his shoulders, and, with all his small body clothed in night garments only, constantly moving about in his chair, as though he were sitting on fire, and could not get up for some reason or other.

His left hand, lean and thin, was now firmly rubbing his forehead, now making certain incomprehensible signs in the air;his bare feet scraped along the floor, a certain vein quivered on his neck, and even his ears were moving. When he turned toward Foma, Foma saw his thin lips whispering something, his sharp-pointed nose turned down to his thin moustache, which twitched upward each time the little man smiled. His face was yellow, bloated, wrinkled, and his black, vivacious small sparkling eyes did not seem to belong to him.

Having grown tired of looking at him, Foma slowly began to examine the room with his eyes. On the large nails, driven into the walls, hung piles of newspapers, which made the walls look as though covered with swellings. The ceiling was pasted with paper which had been white once upon a time; now it was puffed up like bladders, torn here and there, peeled off and hanging in dirty scraps; clothing, boots, books, torn pieces of paper lay scattered on the floor. Altogether the room gave one the impression that it had been scalded with boiling water.

The little man dropped the pen, bent over the table, drummed briskly on its edge with his fingers and began to sing softly in a faint voice:

"Take the drum and fear not,--

And kiss the sutler girl aloud--

That's the sense of learning--

And that's philosophy."

Foma heaved a deed sigh and said:

"May I have some seltzer?"

"Ah!" exclaimed the little man, and jumping up from his chair, appeared at the wide oilcloth-covered lounge, where Foma lay.

"How do you do, comrade! Seltzer? Of course! With cognac or plain?""Better with cognac," said Foma, shaking the lean, burning hand which was outstretched to him, and staring fixedly into the face of the little man.

"Yegorovna!" cried the latter at the door, and turning to Foma, asked: "Don't you recognise me, Foma Ignatyevich?""I remember something. It seems to me we had met somewhere before.""That meeting lasted for four years, but that was long ago!

Yozhov."

"0h Lord!" exclaimed Foma, in astonishment, slightly rising from the lounge. "Is it possible that it is you?""There are times, dear, when I don't believe it myself, but a real fact is something from which doubt jumps back as a rubber ball from iron."Yozhov's face was comically distorted, and for some reason or other his hands began to feel his breast.

"Well, well!" drawled out Foma. "But how old you have grown! Ah-ah! How old are you?"

"Thirty."

"And you look as though you were fifty, lean, yellow. Life isn't sweet to you, it seems? And you are drinking, too, I see."Foma felt sorry to see his jolly and brisk schoolmate so worn out, and living in this dog-hole, which seemed to be swollen from burns. He looked at him, winked his eyes mournfully and saw that Yozhov's face was for ever twitching, and his small eyes were burning with irritation. Yozhov was trying to uncork the bottle of water, and thus occupied, was silent; he pressed the bottle between his knees and made vain efforts to take out the cork. And his impotence moved Foma.

"Yes; life has sucked you dry. And you have studied. Even science seems to help man but little," said Gordyeeff plaintively.

"Drink!" said Yozhov, turning pale with fatigue, and handing him the glass. Then he wiped his forehead, seated himself on the lounge beside Foma, and said:

"Leave science alone! Science is a drink of the gods; but it has not yet fermented sufficiently, and, therefore is not fit for use, like vodka which has not yet been purified from empyreumatic oil. Science is not ready for man's happiness, my friend. And those living people that use it get nothing but headaches. Like those you and I have at present. Why do you drink so rashly?""I? What else am I to do?" asked Foma, laughing. Yozhov looked at Foma searchingly with his eyes half closed, and he said:

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 爆笑狐妃翻墙跑:救命,我不嫁

    爆笑狐妃翻墙跑:救命,我不嫁

    活了几百年,只有死的那一刻她才算活明白。半魂半魄半入魔,仅凭一丝执念,她转世再来,人前装呆卖傻,人后腹黑阴暗,王权斗转,满纸荒唐,她要搅它个天昏地暗。她装傻,他买账,她撒泼,他惯着,她兵临城下,他倒贴来贺,对于这种死乞白赖倒贴上门的对手,她决定跟他好好讲一讲做妖的原则。青丝软帐,不战不休,蛇王在上她在下:“女人,再给我生个孩子吧。”他为她生为她死为她疯了魔,全世界,全是她。一场妖魔鬼怪的撕逼大战,爆笑来袭。
  • 我的狐仙未婚妻

    我的狐仙未婚妻

    手握洪荒神器青莽剑,至刚之躯,天生拥有大涅槃焰基脉,领悟远古法阵,开启天玄地阴之门,战万年真主,破八荒翘楚,誓死做一代强者。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 你我都是局外人

    你我都是局外人

    他是这样一个男孩,苍白,有些阴郁,可是才气十足。十年前的夏弥,面目清秀,性情温和,同时也伴随着胆小,怯懦。在遇见他之前,她以为爱情与她,千里之遥,遇见他之后,她渐渐相信,爱情与她,早已擦肩而过。匆匆已过十年,那埋葬了十年的爱情终于尘埃落定。
  • 花舞迎天下

    花舞迎天下

    有四对情侣开启了他们的路途(我的小说男女主角的名字基本不会的变的),新的时空,新的征途,属于他们的时代!
  • 真祖降临

    真祖降临

    因‘重启’计划,中子弹爆炸后所产生的辐射,使X病毒与Y病毒发生变异。行尸得到不腐之身,变异兽开始巨大化,人类世界逐渐走向消亡。百年之后,被人遗忘在地下基地的雷终于苏醒,开始踏上他的救世之旅。但他没有想到,自己竟然会成为新人类的真祖。
  • 四号楼

    四号楼

    当四号楼成为废墟日记正式开始运转事实,变成掩饰的工具真相,沦为断线的木偶谁在胡言乱语?谁在以假乱真?谁在装疯卖傻?谁在暗中布局?呵——欢迎来到疯子的世界我叫——四号楼
  • 重修台湾县志

    重修台湾县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 追击逃夫99次:傲娇总裁霸道妻

    追击逃夫99次:傲娇总裁霸道妻

    他,霸道总裁。她,落魄千金。她一夜间成为他发泄的对象,可却在搬进他家的第一天,她穿越了,终于一场总裁逃霸道妻追的游戏开始了。