登陆注册
15517300000083

第83章 CHAPTER X(7)

To be sure, they could treat him in a different way. In the depth of his soul perhaps not one of them considered himself lower than Foma, but he was rich, and this hindered them from treating him more as a companion, and then he always spoke certain comically wrathful, conscience-rending words, and this embarrassed them.

Moreover, he was strong and ready to fight, and they dared not say a word against him. And that was just what he wanted. He wished more and more intensely that one of these people he despised would stand up against him, face to face, and would tell him something strong, which, like a lever, would turn him aside from the sloping road, whose danger he felt, and whose filth he saw, being filled with helpless aversion for it.

And Foma found what he needed.

One day, irritated by the lack of attention for him, he cried to his drinking-companions:

"You boys, keep quiet, every one of you! Who gives you to drink and to eat? Have you forgotten it? I'll bring you in order! I'll show you how to respect me! Convicts! When I speak you must all keep quiet!"And, indeed, all became silent; either for fear lest they might lose his good will, or, perhaps, afraid that he, that healthy and strong beast, might beat them. They sat in silence about a minute, concealing their anger at him, bending over the plates and attempting to hide from him their fright and embarrassment.

Foma measured them with a self-satisfied look, and gratified by their slavish submissiveness, said boastfully:

"Ah! You've grown dumb now, that's the way! I am strict! I--""You sluggard!" came some one's calm, loud exclamation.

"Wha-at?" roared Foma, jumping up from his chair. "Who said that?"Then a certain, strange, shabby-looking man arose at the end of the table; he was tall, in a long frock-coat, with a heap of grayish hair on his large head. His hair was stiff, standing out in all directions in thick locks, his face was yellow, unshaven, with a long, crooked nose. To Foma it seemed that he resembled a swab with which the steamer decks are washed, and this amused the half-intoxicated fellow.

"How fine!" said he, sarcastically. "What are you snarling at, eh? Do you know who I am?"With the gesture of a tragic actor the man stretched out to Foma his hand, with its long, pliant fingers like those of a juggler, and he said in a deep hoarse basso:

"You are the rotten disease of your father, who, though he was a plunderer, was nevertheless a worthy man in comparison with you."Because of the unexpectedness of this, and because of his wrath, Foma's heart shrank. He fiercely opened his eyes wide and kept silent, finding no words to reply to this insolence. And the man, standing before him, went on hoarsely, with animation, beastlike rolling his large, but dim and swollen, eyes:

"You demand of us respect for you, you fool! How have you merited it? Who are you? A drunkard, drinking away the fortune of your father. You savage! You ought to be proud that I, a renowned artist, a disinterested and faithful worshipper at the shrine of art, drink from the same bottle with you! This bottle contains sandal and molasses, infused with snuff-tobacco, while you think it is port wine. It is your license for the name of savage and ass.""Eh, you jailbird!" roared Foma, rushing toward the artist. But he was seized and held back. Struggling in the arms of those that seized him, he was compelled to listen without replying, to the thundering, deep and heavy bass of the man who resembled a swab.

"You have thrown to men a few copecks out of the stolen roubles, and you consider yourself a hero! You are twice a thief. You have stolen the roubles and now you are stealing gratitude for your few copecks! But I shall not give it to you! I, who have devoted all my life to the condemnation of vice, I stand before you and say openly: 'You are a fool and a beggar because you are too rich! Here lies the wisdom: all the rich are beggars.' That's how the famous coupletist, Rimsky-Kannibalsky, serves Truth!"Foma was now standing meekly among the people that had closely surrounded him, and he eagerly listened to the coupletist's thundering words, which now aroused in him a sensation as though somebody was scratching a sore spot, and thus soothing the acute itching of the pain. The people were excited; some attempted to check the coupletist's flow of eloquence, others wanted to lead Foma away somewhere. Without saying a word he pushed them aside and listened, more and more absorbed by the intense pleasure of humiliation which he felt in the presence of these people. The pain irritated by the words of the coupletist, caressed Foma's soul more and more passionately, and the coupletist went on thundering, intoxicated with the impurity of his accusation:

"You think that you are the master of life? You are the low slave of the rouble."Someone in the crowd hiccoughed, and, evidently displeased with himself for this, cursed each time he hiccoughed:

"0h devil."

And a certain, unshaven, fat-faced man took pity on Foma, or, perhaps, became tired of witnessing that scene, and, waving his hands, he drawled out plaintively:

"Gentlemen, drop that! It isn't good! For we are all sinners!

Decidedly all, believe me!"

"Well, speak on!" muttered Foma. "Say everything! I won't touch you."The mirrors on the walls reflected this drunken confusion, and the people, as reflected in the mirrors, seemed more disgusting and hideous than they were in reality.

"I do not want to speak! "exclaimed the coupletist, "I do not want to cast the pearls of truth and of my wrath before you."He rushed forward, and raising his head majestically, turned toward the door with tragic footsteps.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越皇者

    穿越皇者

    陈风,一次意外穿越到了长生界,醒来后,发现自己成为了这里陈家族中废物后辈,受尽同辈欺凌,为了生存,来自地球的他又将如何面对家族中的明争暗斗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 全职修真

    全职修真

    卢明在野外采集药材却受无妄之灾,被两个金丹期修士战斗余波杀死。重生之后,被退亲,被工厂辞退;无耐出去打工,又被拖欠工资。讨要工资又无端被打。这都没什么,可这地球一没符箓,二没丹药,三没法器,更可怕的是连一点灵气都没有,我怎么修真呀?卢明一咬牙,没有我就自己练,我就不信活人能被尿憋死!
  • 先婚后爱:少将的迷糊小老婆

    先婚后爱:少将的迷糊小老婆

    苏烟怎么也想不到交往了四年的男朋友会为了前途而选择另一个世家女,既然这样,那她选择放手。可是对方却不依不饶,几次出现在她面前秀恩爱!她忍让,对方却越发嚣张。苏烟:“我已经有男朋友了。”谁知她在马路上随便找的男人竟然这么优质,而且还全力配合她。她感动的想以身相许,结果人家说,他需要一个能洗衣做到拖地的人。苏烟傻兮兮的被带回家,发现自己的老公是一个经常出任务的军人,而且她什么都不用做,只要被宠爱就行了!婆婆:“宝贝儿媳妇,这是婆婆炖了几小时的汤,快喝。”公公:“你那些客户要敢欺负你,你就告诉我,我让他们消失!老公:“我老婆是我的,你们谁也别想霸占!”
  • 绝美王妃,王爷太腹黑

    绝美王妃,王爷太腹黑

    绝美朋友一起穿越到了主人公身上,开始在古代的完美奇缘
  • 无处安放的后青春时代

    无处安放的后青春时代

    像模像样研究生,原汁原味后青春。故事里有你,也有我的[后青春之恋]……
  • 霸道校草的初恋

    霸道校草的初恋

    霸道校草的青梅竹马死了,而且是在他眼皮底下死的,为了她,校草会为她做出什么贡献呢?转世而来的青梅竹马会和他擦出怎样的爱情火花呢?
  • 浑源黄芪甲天下

    浑源黄芪甲天下

    本书深入挖掘和详细整理了我国古代医药学家和本草医藉在黄芪药性和临床应用方面取得的宝贵经验,回顾和总结了现代医药工作者对黄芪的研究与开发所取得的成果。
  • 破茧而出 翩跹飞舞:独立生活

    破茧而出 翩跹飞舞:独立生活

    每个家长无一例外都希望自己的孩子是优秀的,可优秀的孩子是怎样锻造的,是否就是天生的呢?怎样让孩子养成一种好的生活习惯呢?这个问题是很多的专家、学者做过很多的研究,一些心理学家也根据孩子的心理发展做出过很多的结论,在众多的学说理论中我们不难发现,孩子的生活能力之所以受到了不同程度的影响,关键是我们的家长包办的太多,给孩子自由发展的空间太少。
  • 绝世圣天尊

    绝世圣天尊

    一个失足穿越到这来的少年,能逆转这具新身体的命运吗?白痴?还是战神?