登陆注册
15517300000065

第65章 CHAPTER IX(2)

"You've read too much! You've been poisoned! Tell me--who are they? No one knows! That Yozhov--what is he? Only God knows. All they want is the truth, you say? What modest people they are! And suppose truth is the very dearest thing there is? Perhaps everybody is seeking it in silence? Believe me--man cannot be unselfish. Man will not fight for what belongs not to him, and if he does fight--his name is 'fool,' and he is of no use to anybody. A man must be able to stand up for himself, for his own, then will he attain something! Here you have it! Truth! Here Ihave been reading the same newspaper for almost forty years, and I can see well--here is my face before you, and before me, there on the samovar is again my face, but it is another face. You see, these newspapers give a samovar face to everything, and do not see the real one. And yet you believe them. But I know that my face on the samovar is distorted. No one can tell the real truth;man's throat is too delicate for this. And then, the real truth is known to nobody.""Papa!" exclaimed Lubov, sadly, "But in books and in newspapers they defend the general interests of all the people.""And in what paper is it written that you are weary of life, and that it was time for you to get married? So, there your interest is not defended! Eh! You! Neither is mine defended. Who knows what I need? Who, but myself, understands my interests?""No, papa, that isn't right, that isn't right! I cannot refute you, but I feel that this isn't right!" said Lubov almost with despair.

"It is right!" said the old man, firmly. "Russia is confused, and there is nothing steadfast in it; everything is staggering!

Everybody lives awry, everybody walks on one side, there's no harmony in life. All are yelling out of tune, in different voices. And not one understands what the other is in need of!

There is a mist over everything--everybody inhales that mist, and that's why the blood of the people has become spoiled--hence the sores. Man is given great liberty to reason, but is not permitted to do anything--that's why man does not live; but rots and stinks.""What ought one to do, then?" asked Lubov, resting her elbows on the table and bending toward her father.

"Everything!" cried the old man, passionately. "Do everything. Go ahead! Let each man do whatever he knows best! But for that liberty must be given to man--complete freedom! Since there has come a time, when everyraw youth believes that he knows everything and was created for the complete arrangement of life--give him, give the rogue freedom! Here, Carrion, live! Come, come, live! Ah! Then such a comedy will follow; feeling that his bridle is off, man will then rush up higher than his ears, and like a feather will fly hither and thither. He'll believe himself to be a miracle worker, and then he'll start to show his spirit."The old man paused awhile and, lowering his voice, went on, with a malicious smile:

"But there is very little of that creative spirit in him! He'll bristle up for a day or two, stretch himself on all sides--and the poor fellow will soon grow weak. For his heart is rotten--he, he, he! Here, he, he, he! The dear fellow will be caught by the real, worthy people, by those real people who are competent to be the actual civil masters, who will manage life not with a rod nor with a pen, but with a finger and with brains.

"What, they will say. Have you grown tired, gentlemen? What, they will say, your spleens cannot stand a real fire, can they? So--"and, raising his voice, the old man concluded his speech in an authoritative tone:

"Well, then, now, you rabble, hold your tongues, and don't squeak! Or we'll shake you off the earth, like worms from a tree!

Silence, dear fellows! Ha, ha, ha! That's how it's going to happen, Lubavka! He, he, he!"The old man was in a merry mood. His wrinkles quivered, and carried away by his words, he trembled, closed his eyes now and then, and smacked his lips as though tasting his own wisdom.

"And then those who will take the upper hand in the confusion will arrange life wisely, after their own fashion. Then things won't go at random, but as if by rote. It's a pity that we shall not live to see it!"The old man's words fell one after another upon Lubov like meshes of a big strong net--they fell and enmeshed her, and the girl, unable to free herself from them, maintained silence, dizzied by her father's words. Staring into his face with an intense look, she sought support for herself in his words and heard in them something similar to what she had read in books, and which seemed to her the real truth. But the malignant, triumphant laughter of her father stung her heart, and the wrinkles, which seemed to creep about on his face like so many dark little snakes, inspired her with a certain fear for herself in his presence. She felt that he was turning her aside from what had seemed so simple and so easy in her dreams.

"Papa!" she suddenly asked the old man, in obedience to a thought and a desire that unexpectedly flashed through her mind. "Papa!

and what sort of a man--what in your opinion is Taras?"Mayakin shuddered. His eyebrows began to move angrily, he fixed his keen, small eyes on his daughter's face and asked her drily:

"What sort of talk is this?"

"Must he not even be mentioned?" said Lubov, softly and confusedly.

I don't want to speak of him--and I also advise you not to speak of him! "--the old man threatened her with his finger and lowered his head with a gloomy frown. But when he said that he did not want to speak of his son, he evidently did not understand himself correctly, for after a minute's silence he said sternly and angrily:

"Taraska, too, is a sore. Life is breathing upon you, milksops, and you cannot discriminate its genuine scents, and you swallow all sorts of filth, wherefore there is trouble in your heads.

同类推荐
热门推荐
  • 海贼日志

    海贼日志

    海贼王世界的异类,一个爱情忠贞者,也是个爱情的复仇者。他搅乱了海贼王,他改变了世界的进程,他的果实不是最强,却最有潜力。他是最新的传奇!!!
  • 风影天王

    风影天王

    一个传奇车队的故事,一带车神的崛起与邪恶组织的斗争,热血精彩,值得期待!
  • 洪恩灵济真君祈谢设醮科

    洪恩灵济真君祈谢设醮科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑白纠纷

    黑白纠纷

    地上洒满了鲜血,如一簇簇尽情绽放的罂粟花……自古,黑界与白界便是敌对的双方,见面仇恨,背对防备。从没有和睦过。但,一场玄幻的传奇偏偏在两界之间离奇的发生了……
  • 染爱成瘾:娇妻爱不够

    染爱成瘾:娇妻爱不够

    她被人陷害,喝了下药的酒,迷醉噬心中把植物人给上了--情节虚构,请勿模仿
  • 源起灵修路

    源起灵修路

    这是一条艰险之路,这是一条灵修路,也是一条修仙路……
  • 青侠传

    青侠传

    安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。
  • 众道非我路

    众道非我路

    风神大陆...以人为基本,以武力而立国!林青本是山区小小一孩童,却身怀外界异宝!一路懵懂,在梦中的老人指点下,五岁炼体,十五岁炼魄!一路磕磕绊绊,最终铸就何等辉煌?目前体系:炼体-炼魄-后天-先天...读者群:319930579
  • 顾少手心的花朵

    顾少手心的花朵

    “你混蛋!”“我混蛋?我给你看看什么叫更混蛋!”几年之后再次相聚,她身边的小奶包竟如此像他,从前的那个脆弱的花骨朵也变得如此妖艳,时光流逝,他们又能否回到从前呢??所以,这会是一场无休无止的梦吗...
  • 弗洛伊德6:诙谐及其与潜意识的关系

    弗洛伊德6:诙谐及其与潜意识的关系

    此卷包括三篇论文。《诙谐及其与潜意识的关系》发表于1905年,该文深入探讨了诙谐的技巧、目的、动机、心理起因及其与梦、潜意识的关系。《精神分析中潜意识的注释》发表于1912年,该文简明扼要地揭示了潜意识的含义及其在精神分析中的地位和意义。《论潜意识》发表于1915年,是弗洛伊德关于潜意识的一篇重要论文,也是他论述心理学基本理论方面的代表性文章之一。