登陆注册
15517300000005

第5章 CHAPTER I(4)

Whenever she was free from household duties she seated herself in the most spacious room by the window, and sat there silently for two or three hours. Her face was turned toward the street, but the look of her eyes was so indifferent to everything that lived and moved there beyond the window, and at the same time it was so fixedly deep, as though she were looking into her very soul. And her walk, too, was queer. Natalya moved about the spacious room slowly and carefully, as if something invisible restrained the freedom of her movements. Their house was filled with heavy and coarsely boastful luxury; everything there was resplendent, screaming of the proprietor's wealth, but the Cossack-wife walked past the costly furniture and the silverware in a shy and somewhat frightened manner, as though fearing lest they might seize and choke her. Evidently, the noisy life of the big commercial town did not interest this silent woman, and whenever she went out driving with her husband, her eyes were fixed on the back of the driver. When her husband took her visiting she went and behaved there just as queerly as at home; when guests came to her house, she zealously served them refreshments, taking no interest whatever in what was said, and showing preference toward none. Only Mayakin, a witty, droll man, at times called forth on her face a smile, as vague as a shadow. He used to say of her:

"It's a tree--not a woman! But life is like an inextinguishable wood-pile, and every one of us blazes up sometimes. She, too, will take fire; wait, give her time. Then we shall see how she will bloom.""Eh!" Ignat used to say to her jestingly. "What are you thinking about? Are you homesick? Brighten up a bit!"She would remain silent, calmly looking at him.

"You go entirely too often to the church. You should wait. You have plenty of time to pray for your sins. Commit the sins first.

You know, if you don't sin you don't repent; if you don't repent, you don't work out your salvation. You better sin while you are young. Shall we go out for a drive?""I don't feel like going out."

He used to sit down beside her and embrace her. She was cold, returning his caresses but sparingly. Looking straight into her eyes, he used to say:

"Natalya! Tell me--why are you so sad? Do you feel lonesome here with me?""No," she replied shortly.

"What then is it? Are you longing for your people?"No, it's nothing."

"What are you thinking about?"

"I am not thinking."

"What then?"

"Oh, nothing!"

Once he managed to get from her a more complete answer:

"There is something confused in my heart. And also in my eyes.

And it always seems to me that all this is not real."She waved her hand around her, pointing at the walls, the furniture and everything. Ignat did not reflect on her words, and, laughing, said to her:

"That's to no purpose! Everything here is genuine. All these are costly, solid things. If you don't want these, I'll burn them, I'll sell them, I'll give them away--and I'll get new ones! Do you want me to?""What for?" said she calmly.

He wondered, at last, how one so young and healthy could live as though she were sleeping all the time, caring for nothing, going nowhere, except to the church, and shunning everybody. And he used to console her:

"Just wait. You'll bear a son, and then an altogether different life will commence. You are so sad because you have so little anxiety, and he will give you trouble. You'll bear me a son, will you not?

"If it pleases God," she answered, lowering her head.

Then her mood began to irritate him.

"Well, why do you wear such a long face? You walk as though on glass. You look as if you had ruined somebody's soul! Eh! You are such a succulent woman, and yet you have no taste for anything.

Fool!"

Coming home intoxicated one day, he began to ply her with caresses, while she turned away from him. Then he grew angry, and exclaimed:

"Natalya! Don't play the fool, look out!"

She turned her face to him and asked calmly:

"What then?"

Ignat became enraged at these words and at her fearless look.

"What?" he roared, coming up close to her.

"Do you wish to kill me?" asked she, not moving from her place, nor winking an eye.

Ignat was accustomed to seeing people tremble before his wrath, and it was strange and offensive to him to see her calm.

"There," he cried, lifting his hand to strike her. Slowly, but in time, she eluded the blow; then she seized his hand, pushed it away from her, and said in the same tone:

"Don't you dare to touch me. I will not allow you to come near me!"Her eyes became smaller and their sharp, metallic glitter sobered Ignat. He understood by her face that she, too, was a strong beast, and if she chose to she wouldn't admit him to her, even though she were to lose her life.

"Oh," he growled, and went away.

But having retreated once, he would not do it again: he could not bear that a woman, and his wife at that, should not bow before him-- this would have degraded him. He then began to realise that henceforth his wife would never yield to him in any matter, and that an obstinate strife for predominance must start between them.

"Very well! We'll see who will conquer," he thought the next day, watching his wife with stern curiosity; and in his soul a strong desire was already raging to start the strife, that he might enjoy his victory the sooner.

But about four days later, Natalya Fominichna announced to her husband that she was pregnant.

Ignat trembled for joy, embraced her firmly, and said in a dull voice:

"You're a fine fellow, Natalya! Natasha, if it should be a son!

If you bear me a son I'll enrich you! I tell you plainly, I'll be your slave! By God! I'll lie down at your feet, and you may trample upon me, if you like!""This is not within our power; it's the will of the Lord," said she in a low voice.

"Yes, the Lord's!" exclaimed Ignat with bitterness and drooped his head sadly.

From that moment he began to look after his wife as though she were a little child.

同类推荐
  • 开元释教录略出

    开元释教录略出

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德安守御录上

    德安守御录上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Dark Night's Work

    A Dark Night's Work

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 润州二首

    润州二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝内经素问遗篇

    黄帝内经素问遗篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逐神录

    逐神录

    大世无神魔,至尊当道,诸圣争雄,四海分九域,俊杰无数,群英遍起。叹何为神!释何为魔!若成神,便当直上九天,四海膜拜,追星逐日。若成魔,逍遥天地,狂笑狰狞,谁人敢不服?西域走出卓姓少年,身负绝代灵脉,拜师四神宫,问苍天,即为雄中雄,为何分魔神?
  • 星剑情缘录

    星剑情缘录

    雪明是一个小村落中的孤儿,自小受人欺凌。但有一天,一位漂亮的姑娘兰馨把他带出村落,从此他踏上了一条奇幻的旅途。命运给他安排了一条注定不平凡的道路,前方等待他的会是怎样的奇遇?雪明是你,是我,是他,可能有每个人的影子。跟随他的脚步,来探索自己的心灵,一起翻开绚丽的书页,经历奇幻的旅程吧。
  • 暗夜刺史

    暗夜刺史

    什么都不能怪,要怪就怪莫羽这个长子是女生,从小就被家族里的众人嫌弃,本想平平安安过完自己的一生,谁之原本她的出生就是错的······这能怪她么?一次任务,让一个巨大的家族阴谋正悄然浮出水面······到底谁才是懦夫?
  • 橘凖的三十六封信

    橘凖的三十六封信

    给你的三十六“心”橘凖跟胡小檬的故事都在《南风已来伊人何处》
  • 终极一班之最晚的遇见

    终极一班之最晚的遇见

    终极一班3的同人文原创人物新人写手请多关照因工作原因不定时更新中_(:з」∠)_最晚的遇见却是最好的相遇不是没有遇见过好的选择只是我把我的选择留给了你谢谢你选择了我谢谢我遇见了你遇见了你真好
  • 穿越之冷酷王爷调皮王妃

    穿越之冷酷王爷调皮王妃

    她本来是大家最喜欢的人,为什么在他眼里就不值得一看呢?调皮,可爱的她很容易让人亲近;冰冷,帅气的他度人千里,没有人干接近他,人人都怕他,唯独她愿意接近他。
  • 王八尔捉鬼记

    王八尔捉鬼记

    身怀奇门遁甲精通卜卦方术画符抓鬼的一代大英雄王八尔什么王八儿你没听错就是王八尔爹娘你们这是闹那般啊你们有想过我的感受吗请看一代天骄王八尔王大师怎么抓鬼怎么镇妖
  • 逆剑九天

    逆剑九天

    剑破九天,命为逆魔。这一生绝不留遗憾,吾即天意!永绝大陆,约历年一千零五十三年的一个夜晚。在大陆以北的一处十分偏僻的地方有一座小镇,名叫明华镇。
  • 邪魅魔女冷血王爷请接招

    邪魅魔女冷血王爷请接招

    曾几何时,她为他,金盔银甲,征战沙场,一统天下;曾几何时,她为他,凤冠霞帔,抛却执怨,贵为国母;他说:念依,等孤一统天下,定许你一世荣华。她说:陛下,我只愿与你,白头偕老,生死不离。菩提树下,许了三生。连就连,你我相约到百年,谁若九十七岁死,奈何桥上等三年。岂料,她为他挡下那致命毒剑,命丧黄泉。离别之际泪涟涟,孟婆面前哀戚泣。孟婆终是另她看清这不堪一击的爱。看她卷土重来,和冷血王爷嗜血联盟。
  • 权倾弃妇

    权倾弃妇

    在现代刚被未婚夫背叛抛弃了,连劫难后的穿越,还是一名弃妇,而且还是顶着贵妃头衔的弃妇,什么?不对?又成王爷的弃妇了?总之就是难逃弃妇的命运,汗,唉,为什么真心的付出,换来的总是利用、欺骗、背叛,那就让我从今绝情绝爱,做个爱情的旁观者吧。(本文纯属虚构,请勿模仿。)