登陆注册
15517300000004

第4章 CHAPTER I(3)

Finally Ignat arose from the floor, kicked the priest, and, flinging at him a package of money, said morosely, with a smile:

"Rabble! Can a man repent before such people? Some are afraid to hear of repentance, others laugh at a sinner. I was about to unburden myself completely; the heart trembled. Let me, Ithought. No, I didn't think at all. Just so! Get out of here! And see that you never show yourself to me again. Do you hear?""Oh, a queer fellow!" said the crowd, somewhat moved.

Legends were composed about his drinking bouts in town; everybody censured him strictly, but no one ever declined his invitation to those drinking bouts. Thus he lived for weeks.

And unexpectedly he used to come home, not yet altogether freed from the odour of the kabaks, but already crestfallen and quiet.

With humbly downcast eyes, in which shame was burning now, he silently listened to his wife's reproaches, and, humble and meek as a lamb, went away to his room and locked himself in. For many hours in succession he knelt before the cross, lowering his head on his breast; his hands hung helplessly, his back was bent, and he was silent, as though he dared not pray. His wife used to come up to the door on tiptoe and listen. Deep sighs were heard from behind the door--like the breathing of a tired and sickly horse.

"God! You see," whispered Ignat in a muffled voice, firmly pressing the palms of his hands to his broad breast.

During the days of repentance he drank nothing but water and ate only rye bread.

In the morning his wife placed at the door of his room a big bottle of water, about a pound and a half of bread, and salt. He opened the door, took in these victuals and locked himself in again. During this time he was not disturbed in any way;everybody tried to avoid him. A few days later he again appeared on the exchange, jested, laughed, made contracts to furnish corn as sharp-sighted as a bird of prey, a rare expert at anything concerning his affairs.

But in all the moods of Ignat's life there was one passionate desire that never left him--the desire to have a son; and the older he grew the greater was this desire. Very often such conversation as this took place between him and his wife. In the morning, at her tea, or at noon during dinner hour he gloomily glared at his wife, a stout, well-fed woman, with a red face and sleepy eyes, and asked her:

"Well, don't you feel anything?"

She knew what he meant, but she invariably replied:

"How can I help feeling? Your fists are like dumb-bells.""You know what I'm talking about, you fool."

"Can one become pregnant from such blows?"

"It's not on account of the blows that you don't bear any children; it's because you eat too much. You fill your stomach with all sorts of food--and there's no room for the child to engender.""As if I didn't bear you any children?"

"Those were girls," said Ignat, reproachfully. "I want a son! Do you understand? A son, an heir! To whom shall I give my capital after my death? Who shall pray for my sins? Shall I give it to a cloister? I have given them enough! Or shall I leave it to you?

What a fine pilgrim you are! Even in church you think only of fish pies. If I die, you'll marry again, and my money will be turned over to some fool. Do you think this is what I am working for?"And he was seized with sardonic anguish, for he felt that his life was aimless if he should have no son to follow him.

During the nine years of their married life his wife had borne him four daughters, all of whom had passed away. While Ignat had awaited their birth tremblingly, he mourned their death but little--at any rate they were unnecessary to him. He began to beat his wife during the second year of their married life; at first he did it while being intoxicated and without animosity, but just according to the proverb: "Love your wife like your soul and shake her like a pear-tree;" but after each confinement, deceived in his expectation, his hatred for his wife grew stronger, and he began to beat her with pleasure, in revenge for not bearing him a son.

Once while on business in the province of Samarsk, he received a telegram from relatives at home, informing him of his wife's death. He made the sign of the cross, thought awhile and wrote to his friend Mayakin:

"Bury her in my absence; look after my property."Then he went to the church to serve the mass for the dead, and, having prayed for the repose of the late Aquilina's soul, he began to think that it was necessary for him to marry as soon as possible.

He was then forty-three years old, tall, broad-shouldered, with a heavy bass voice, like an arch-deacon; his large eyes looked bold and wise from under his dark eyebrows; in his sunburnt face, overgrown with a thick, black beard, and in all his mighty figure there was much truly Russian, crude and healthy beauty; in his easy motions as well as in his slow, proud walk, a consciousness of power was evident--a firm confidence in himself. He was liked by women and did not avoid them.

Ere six months had passed after the death of his wife, he courted the daughter of an Ural Cossack. The father of the bride, notwithstanding that Ignat was known even in Ural as a "pranky"man, gave him his daughter in marriage, and toward autumn Ignat Gordyeeff came home with a young Cossack-wife. Her name was Natalya. Tall, well-built, with large blue eyes and with a long chestnut braid, she was a worthy match for the handsome Ignat. He was happy and proud of his wife and loved her with the passionate love of a healthy man, but he soon began to contemplate her thoughtfully, with a vigilant eye.

Seldom did a smile cross the oval, demure face of his wife--she was always thinking of something foreign to life, and in her calm blue eyes something dark and misanthropic was flashing at times.

同类推荐
  • 太上虚皇天尊四十九章经

    太上虚皇天尊四十九章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Barnaby Rudge

    Barnaby Rudge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者音悦经

    佛说长者音悦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两粤梦游记

    两粤梦游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • REGINALD

    REGINALD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超能绝品战兵

    超能绝品战兵

    一次意外的任务失利,主人公离开了华夏的秘密组织,本想以此脱离以前的生活,却不知麻烦一件一件,接踵而至,华夏的利剑,国家的宝器,主人公大杀四方,惩奸除恶,一代兵王,驰骋华夏,美女相伴,潇洒一生。
  • 郡主反穿:复仇千金

    郡主反穿:复仇千金

    北萧三百六十八年,七月。八十万士兵惨死扶沙谷,风王风少华战死沙场!十月,辽夏联军攻破北萧皇宫,在太平岭行宫活捉北萧帝,下令屠杀北萧皇室所有人!并展开了一系列的城池大屠杀,每夺一座城池便下令屠城,不论男女老少,凡是北萧国的人通通处死!其手段血腥残忍无比!次年正月,北萧国覆灭。几百万北萧臣民被活埋!几千万士兵被残忍杀死!此战史上称为“扶沙之乱”!卿歌郡主,风少华之妹。为了报仇不顾师父师兄反对,与凶猛嗜杀的辽军厮杀,以一人之力残杀辽夏联军六万多人,终敌众我寡,被逼扶沙谷断天崖。北萧在,她生!北萧亡,她死!誓与北萧共存亡!纵身跳下断天崖,从此宣告北萧彻底的灭亡,北萧上下千万性命没有一个活口!
  • 王俊凯你还爱我

    王俊凯你还爱我

    四叶草们是不是做梦都想嫁给三小只?把主人公想象成你们吧
  • 梦妖录

    梦妖录

    梦妖可以使人堕入梦境、操控梦境、进入梦里。
  • 全服虐汪:杀神老公要抱抱

    全服虐汪:杀神老公要抱抱

    自打木落入这个游戏坑以来啊,就独得某“杀神”恩宠。他的仇人名单里人那么多,他却只独宠木落一人。于是木落跪求他要:雨,露,均,沾!可他呀,非是不听呢。就秒她,就秒她,就秒她……都快把她宠上天了!这叫作为新手小白的木落情何以堪呢。这不嘛,昨夜晚,“杀神”召见,唤她暖床,好不容易把他伺候舒服了,却她导致一夜未眠。木落这脆弱的身心啊,真是乏累的很呢……【男女主身心健康,1v1超甜无虐】
  • 斗罗大陆之永恒神界

    斗罗大陆之永恒神界

    逍遥等神袛终于获得了打败罗刹神比比东和堕天使神千仞雪的方法,但比比东却召唤出了魔王撒旦。他为了她,放弃了一个神位,只为了让她重见光明;她为了他,长途跋涉,只为了找到唯一治好他的草药,这就是至死不渝的爱。创世神降临,神界就在众神袛的手中,到底在逍遥手中还是在魔王撒旦的统治下。
  • 王妃如此彪悍,冷情王爷知道么

    王妃如此彪悍,冷情王爷知道么

    帝王家太过无情,嫁入王府身不由己。君皓程轻笑:“我只爱江山,不爱美人。”上官语碟调侃:“你风流债却不少。”看她如何血洗京城,帮他坐上王位,看她如何风华一世,帮他铺平王路,看她如何傲视群芳,谱出在世情殇。“如果你后悔了,请不要忘记她。”当他站在至高无上的地方看着天下苍生,笑问:“江山,美人,金钱,名利,都不如她陌上嫣然一笑。”
  • 晦暗黎明之七仙剑

    晦暗黎明之七仙剑

    七仙剑每把可以斩天灭地,却因为种种原因,不再现世。在这功道界之中,西莽墨家乃一个势力强大的大族,其族长墨天光有一子墨凡尘天姿聪颖,却在十岁时发现当他执兵器时,自己的胎迹总会爆发出一股冲天戾气,将武器吞噬。因此受尽族人耻笑。但当他查阅家族历史时才意识到这是个可以令全功道界沸腾的机缘。
  • 清代文学史简明年表

    清代文学史简明年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学会幽默

    学会幽默

    本书讲述了幽默对于成功的重要性,阐释了学会幽默的方法和修炼途径。