登陆注册
15517300000043

第43章 CHAPTER V(1)

FOMA'S dual relation toward Mayakin grew stronger and stronger as time went on; listening to his words attentively and with eager curiosity, he felt that each meeting with his godfather was strengthening in him the feeling of hostility toward the old man.

Sometimes Yakov Tarasovich roused in his godson a feeling akin to fear, sometimes even physical aversion. The latter usually came to Foma whenever the old man was pleased with something and laughed.

From laughter the old man's wrinkles would tremble, thus changing the expression of his face every now and then; his dry, thin lips would stretch out and move nervously, displaying black broken teeth, and his red little beard was as though aflame. His laughter sounded like the squeaking of rusty hinges, and altogether the old man looked like a lizard at play. Unable to conceal his feelings, Foma often expressed them to Mayakin rather rudely, both in words and in gesture, but the old man, pretending not to notice it, kept a vigilant eye on him, directing his each and every step. Wholly absorbed by the steamship affairs of the young Gordyeeff, he even neglected his own little shop, and allowed Foma considerable leisure time. Thanks to Mayakin's important position in town and to his extensive acquaintance on the Volga, business was splendid, but Mayakin's zealous interest in his affairs strengthened Foma's suspicions that his godfather was firmly resolved to marry him to Luba, and this made the old man more repulsive to him.

He liked Luba, but at the same time she seemed suspicious and dangerous for him. She did not marry, and Mayakin never said a word about it; he gave no evening parties, invited none of the youths to his house and did not allow Luba to leave the house. And all her girl friends were married already. Foma admired her words and listened to her just as eagerly as to her father; but whenever she started to speak of Taras with love and anguish, it seemed to him that she was hiding another man under that name, perhaps that same Yozhov, who according to her words, had to leave the university for some reason or other, and go to Moscow. There was a great deal of simplemindedness and kindness in her, which pleased Foma, and ofttimes her words awakened in him a feeling of pity for her; it seemed to him that she was not alive, that she was dreaming though awake.

His conduct at the funeral feast for his father became known to all the merchants and gave him a bad reputation. On the Exchange, he noticed, everybody looked at him sneeringly, malevolently, and spoke to him in some peculiar way. One day he heard behind him a low exclamation, full of contempt:

"Gordyeeff! Milksop!"

He felt that this was said of him, but he did not turn around to see who it was that flung those words at him. The rich people, who had inspired him with timidity before, were now losing in his eyes the witchery of their wealth and wisdom. They had more than once snatched out of his hands this or that profitable contract; he clearly saw that they would do it again, and they all seemed to him alike-- greedy for money, always ready to cheat one another. When he imparted to his godfather his observation, the old man said:

"How then? Business is just the same as war--a hazardous affair.

There they fight for the purse, and in the purse is the soul.""I don't like this," announced Foma.

"Neither do I like everything--there's too much fraud.

But to be fair in business matters is utterly impossible; you must be shrewd! In business, dear, on approaching a man you must hold honey in your left hand, and clutch a knife in your right. Everybody would like to buy five copecks' worth for a half a copeck.""Well, this isn't too good," said Foma, thoughtfully. "But it will be good later. When you have taken the upper hand, then it will be good.

Life, dear Foma, is very simple: either bite everybody, or lie in the gutter.

The old man smiled, and the broken teeth in his mouth roused in Foma the keen thought:

"You have bitten many, it seems."

"There's but one word--battle!" repeated the old man.

"Is this the real one?" asked Foma, looking at Mayakin searchingly.

"That is, what do you mean--the real?"

"Is there nothing better than this? Does this contain everything?""Where else should it be? Everybody lives for himself. Each of us wishes the best for himself. And what is the best? To go in front of others, to stand above them. So that everybody is trying to attain the first place in life--one by this means, another by that means. But everyone is positively anxious to be seen from afar, like a tower.

And man was indeed appointed to go upward. Even the Book of Job says:

'Man is born unto trouble, as the sparks, to fly upward.' Just see:

even children at play always wish to surpass one another. And each and every game has its climax, which makes it interesting. Do you understand?""I understand this!" said Foma, firmly and confidently.

"But you must also feel this. With understanding alone you cannot go far, and you must desire, and desire so that a big mountain should seem to you but a hillock, and the sea but a puddle. Eh!

When I was of your age I had an easy life, while you are only taking aim. But then, good fruit does not ripen early."The old man's monotonous speeches soon accomplished what they were intended to do. Foma listened to them and made clear to himself the aim of life. He must be better than others, he resolved, and the ambition, kindled by the old man, took deep root in his heart. It took root within his heart, but did not fill it up, for Foma's relations toward Medinskaya assumed that character, which they were bound to assume. He longed for her, he always yearned to see her; while in her presence he became timid, awkward and stupid; he knew it and suffered on this account. He frequently visited her, but it was hard to find her at home alone;perfumed dandies like flies over a piece of sugar--were always flitting about her. They spoke to her in French, sang and laughed, while he looked at them in silence, tortured by anger and jealousy.

同类推荐
热门推荐
  • 和尚修仙记

    和尚修仙记

    小和尚杨淇,带着前世残存的记忆,来到北元大陆,无意中走上修仙大道,一次次在奇遇及艳遇中完成华丽的转身,最终成为天地间一方巨人的存在!
  • 伤花落

    伤花落

    “文心”侦探团里的司马瑰和莫青夏等人连破各种不可能的案件,创造出了最大的奇迹!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 莎斋笔记

    莎斋笔记

    本书主要为吴小如先生读诗词札记、书法和碑帖题跋之作、谈京剧的短篇随笔、治学手记、燕京谈片等杂文。
  • 惊魂超市

    惊魂超市

    深夜子时,一般的店铺都关门了,只有寥寥无几的超市和成人店还开着,我就是其中一家超市的店员,经历着常人根本无法想象的诡事。“大哥哥,我渴了想喝水,可我没有钱。”脸色惨绿的小女孩伸出了小手。
  • 英雄联盟之无人可挡

    英雄联盟之无人可挡

    当中国运动员嘲笑玩玩电子游戏也能拿冠军的时候,以电子竞技为生的你要做的是用自己42码的鞋子去量一量他那清高的脸码有多长!当父母、亲戚、朋友乃至这个社会都斜着眼睛看待电子竞技认为从事这行的你是不务正业,真的爱电子竞技的你要做的只是给他们一个决然转身的背影!可曾想过,在将来的4年奥运赛场上会有这样一个项目,它是秒级以下的反应手速、团队五人的默契配合、极限反应的华丽操作交织而成的一场惊心动魄的对决--它是电子竞技!让世界狂热虔诚的教徒们高呼德玛西亚吧!
  • 梦魂天地

    梦魂天地

    一片古老的大陆,一段奇幻的经历,一个梦魂的天地。。。天穹银镰随我驰骋战场,不变的是那残月在寂静中歌唱。绝望的痛苦,歌声的嘹亮!悲怆的战歌伴随我左右,放逐的禁忌力量在月色中流淌。迷茫的深邃,战斗的渴望!沉睡的神明已渐渐苏醒,流星的地狱炙热而又不断向上。救赎的力量,执着的力量!神秘的身世渐渐浮现,伟大的梦魂即将降临于世,这是属于我的战斗,永不退缩,永不言败!
  • 我的休闲之旅

    我的休闲之旅

    兄妹二人无意中发现自己拥有灵根,从此踏上休闲之旅
  • 洛克王国天界的命运

    洛克王国天界的命运

    穆图在最无助时遇见伊芙利特,且被她救了一命,于是穆图暗暗发誓,要与伊芙利特共同进退,即使为她而死也勇敢向前······在经过一段时间的相处后,他与她攻上天界,而天界那边,已被控制的执法者大天使不断派兵阻挠,真正的幕后黑手就竟是谁?天界的命运又掌握在谁手上?
  • 末世辅佐

    末世辅佐

    赤仙尊:“为了协助你,我们已经从各位面挑选了各人才送往你所在的灵界了。”某仙尊一脸开心:“真的吗?”可是事实是……气运压顶原男主:“林莫衣,我对你没有任何感情,以前不会有,以后也绝对不会有。”重生女一脸恶毒:“这一世我要让你们彻彻底底反目成仇。”穿越女:“我要吃烤肉,我还要吃香喷喷的肉包子。”某仙尊:“一天到晚就知道吃,你确定你真的是穿越女?”某点男:“哈哈哈,我穿越了,我以后就是男主了,如花似玉的妹子们我来了。”某仙尊满脸黑线,默默在窗外飘过。这群货真的是赤仙尊送来协助她的人吗?赤仙尊:“……这群货绝逼不是他送来的。”还好,来到这个丧失遍地的世界之后唯一还值得欣慰的事,就是收了个乖徒弟一枚。