登陆注册
15517300000101

第101章 CHAPTER XII(3)

Foma was displeased with these cold words and looked at the pilgrim askance. The latter sat with drooping head, motionless, as though petrified in thought and prayer. The beads of his rosary were softly rustling in his hands.

The pilgrim's attitude gave birth to easy courage in Foma's breast, and he said:

"Tell me, Father Miron, is it good to live, having full freedom, without work, without relatives, a wanderer, like yourself?"Father Miron raised his head and softly burst into the caressing laughter of a child. All his face, tanned from wind and sunburn, brightened up with inward joy, was radiant with tranquil joy; he touched Foma's knee with his hand and said in a sincere tone:

"Cast aside from you all that is worldly, for there is no sweetness in it. I am telling you the right word--turn away from evil. Do you remember it is said:

'Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners.' Turn away, refresh your soul with solitude and fill yourself with the thought of God. For only by the thought of Him can man save his soul from profanation.""That isn't the thing!" said Foma. "I have no need of working out my salvation. Have I sinned so much? Look at others. What I would like is to comprehend things.""And you will comprehend if you turn away from the world. Go forth upon the free road, on the fields, on the steppes, on the plains, on the mountains. Go forth and look at the world from afar, from your freedom.""That's right!" cried Foma. "That's just what I think. One can see better from the side!"And Miron, paying no attention to his words, spoke softly, as though of some great mystery, known only to him, the pilgrim:

"The thick slumbering forests around you will start to rustle in sweet voices about the wisdom of the Lord; God's little birds will sing before you of His holy glory, and the grasses of the steppe will burn incense to the Holy Virgin."The pilgrim's voice now rose and quivered from excess of emotion, now sank to a mysterious whisper. He seemed as though grown younger; his eyes beamed so confidently and clearly, and all his face was radiant with the happy smile of a man who has found expression for his joy and was delighted while he poured it forth.

"The heart of God throbs in each and every blade of grass; each and every insect of the air and of the earth, breathes His holy spirit. God, the Lord, Jesus Christ, lives everywhere! What beauty there is on earth, in the fields and in the forests! Have you ever been on the Kerzhenz? An incomparable silence reigns there supreme, the trees, the grass there are like those of paradise."Foma listened, and his imagination, captivated by the quiet, charming narrative, pictured to him those wide fields and dense forests, full of beauty and soul-pacifying silence.

"You look at the sky, as you rest somewhere under a little bush, and the sky seems to descend upon you as though longing to embrace you. Your soul is warm, filled with tranquil joy, you desire nothing, you envy nothing. And it actually seems to you that there is no one on earth save you and God."The pilgrim spoke, and his voice and sing-song speech reminded Foma of the wonderful fairy-tales of Aunt Anfisa. He felt as though, after a long journey on a hot day, he drank the clear, cold water of a forest brook, water that had the fragrance of the grasses and the flowers it has bathed. Even wider and wider grew the pictures as they unfolded upon him; here is a path through the thick, slumbering forest; the fine sunbeams penetrate through the branches of the trees, and quiver in the air and under the feet of the wanderer. There is a savoury odour of fungi and decaying foliage; the honeyed fragrance of the flowers, the intense odour of the pine-tree invisibly rise in the air and penetrate the breast in a warm, rich stream. All is silence: only the birds are singing, and the silence is so wonderful that it seems as though even the birds were singing in your breast. You go, without haste, and your life goes on like a dream. While here everything is enveloped in a gray, dead fog, and we are foolishly struggling about in it, yearning for freedom and light. There below they have started to sing something in scarcely audible voices; it was half song, half prayer. Again someone is shouting, scolding. And still they seek the way:

"Seven and a half. Seven!"

"And you have no care," spoke the pilgrim, and his voice murmured like a brook. "Anybody will give you a crust of bread; and what else do you need in your freedom? In the world, cares fall upon the soul like fetters.""You speak well," said Foma with a sigh.

"My dear brother!" exclaimed the pilgrim, softly, moving still closer toward him. "Since the soul has awakened, since it yearns toward freedom, do not lull it to sleep by force; hearken to its voice. The world with its charms has no beauty and holiness whatever, wherefore, then, obey its laws? In John Chrysostom it is said: 'The real shechinah is man!' Shechinah is a Hebrew word and it means the holy of holies. Consequently--"A prolonged shrill sound of the whistle drowned his voice. He listened, rose quickly from the lounge and said:

"We are nearing the harbour. That's what the whistle meant. Imust be off! Well, goodbye, brother! May God give you strength and firmness to act according to the will of your soul! Goodbye, my dear boy!"He made a low bow to Foma. There was something feminine, caressing and soft in his farewell words and bow. Foma also bowed low to him, bowed and remained as though petrified, standing with drooping head, his hand leaning against the table.

"Come to see me when you are in town," he asked the pilgrim, who was hastily turning the handle of the cabin door.

同类推荐
热门推荐
  • 守护甜心之冰雪茉莉

    守护甜心之冰雪茉莉

    此书为择天记后传。与守护甜心没有关系。林紫幽与李子夏。这两名修行天才少女,误打误撞闯入了京都。她们从哪里来?无人问津。因此。她们。改变了某些人的一生以及这个天下的最后结果。
  • 超级富二代助手

    超级富二代助手

    红二代,富二代?受刺激的莫默决定靠自己的双手证明,离开自己的身份,离开父母的庇护,他依然能够活的很潇洒。可是,现实生活却并不容易,直到他拥有了一个助手,一切都不再是那么难......
  • 血武穹苍

    血武穹苍

    深山青年凡尘路,一路艰难险阻,恩仇千里迢递,刀光血影,一步步走向巅峰!天生控血,偶得灵珠,扬剑指长空自有,应者如雷霆!一个驰骋如雷霆,不屈立天地的故事!!一个与天地大道相争,立志成为最强者的故事!
  • 师傅,那年桃花盛开时

    师傅,那年桃花盛开时

    当年,你在桃花树下收我为徒,现在,树还是当年那棵,人却已万劫不复……
  • 陈海拉我想给你一个美好

    陈海拉我想给你一个美好

    这篇文章从一刚开始的真实,到最后就如文章的名字一样,我出于私心,给了陈海拉一个美好,但我还在连载中,想法很多,可能会边写边改掉,甚至推翻我一开始的想法,新人作者,多多支持啦
  • 末世女王:冥王殿下的私宠

    末世女王:冥王殿下的私宠

    沐琉璃觉得她的一生就像那茶几上的杯具(悲剧)和餐具(惨剧),母亲不疼,父亲不爱。末世来临,被自己最信任的未婚夫和闺蜜无情的丢到丧尸堆里。重生归来,她发誓要伤害过自己的人付出代价,坐拥天下,玩转末世。轩辕羽澈,冷酷无情、权势滔天,的冥王。洁癖严重到令人发指,进他三米之内的人必诛。唯独她是个例外。沐琉璃:“你说,我们下一辈子还会在一起么?”轩辕羽澈:“你上辈子就问过这个问题了”这个世界上之分他要与不要的,而她属于前者。(简介无能,本文一对一私宠,专情,无虐文。)
  • 随行游记

    随行游记

    手提破界琉璃灯,脚踏缩地行云靴。天道垂青护我行,尘界游历识豪杰。千秋秘史今畅谈,盘膝煮茶定三杰。过去眼观前尘事,轻叹与君不相时。红袖添香无心求,指点江山更无意。心中唯系浮尘事,纵情山水行苍茫。随心之行、随性之记、游玩之途、散漫之旅,故随意命名为随行游记。
  • 绕来绕去还是EXO

    绕来绕去还是EXO

    “你在这干嘛呢?”肖柠檬好奇地问坐在这喝闷酒的女孩。“你说我会不会死啊”“怎么会,我们家苏菲能活到长命百岁呢”“可是别人都说我活不久了,克死这个克死那个我迟早都会死!”苏菲眼睛通红的说。“人总会经历生老病死,你这么好干嘛在意别人的眼光,又不是为了别人而活,你该想想你自己了。”肖柠檬拍了拍苏菲的背。
  • tfboys光芒万丈

    tfboys光芒万丈

    本书为tfboys成员王俊凯,王源,易烊千玺与三位少女的故事,期待吧
  • 风流邪神在都市

    风流邪神在都市

    十年前叱咤风云、世界杀手排行榜第一的杀手,现在却穷困潦倒,在一个美女如云的广告公司里做清洁工。金子在哪里都会发光的,才进入公司一个星期,便引起了各路MM的注意……本来想就这么混吃混喝过一辈子,然而世界风云变幻,各路强敌纷纷再起,新仇旧怨,还有十年前那些斩不断理还乱的孽缘……无奈之下,只好仗剑而起,再啸江湖!