登陆注册
15516200000027

第27章 CHAPTER VII "To-morrow we Disappear into the Unkno

In moisture, however, it is otherwise; from December to May is the period of the rains, and during this time the river slowly rises until it attains a height of nearly forty feet above its low-water mark. It floods the banks, extends in great lagoons over a monstrous waste of country, and forms a huge district, called locally the Gapo, which is for the most part too marshy for foot-travel and too shallow for boating. About June the waters begin to fall, and are at their lowest at October or November. Thus our expedition was at the time of the dry season, when the great river and its tributaries were more or less in a normal condition.

The current of the river is a slight one, the drop being not greater than eight inches in a mile. No stream could be more convenient for navigation, since the prevailing wind is south-east, and sailing boats may make a continuous progress to the Peruvian frontier, dropping down again with the current.

In our own case the excellent engines of the Esmeralda could disregard the sluggish flow of the stream, and we made as rapid progress as if we were navigating a stagnant lake. For three days we steamed north-westwards up a stream which even here, a thousand miles from its mouth, was still so enormous that from its center the two banks were mere shadows upon the distant skyline.

On the fourth day after leaving Manaos we turned into a tributary which at its mouth was little smaller than the main stream.

It narrowed rapidly, however, and after two more days' steaming we reached an Indian village, where the Professor insisted that we should land, and that the Esmeralda should be sent back to Manaos.

We should soon come upon rapids, he explained, which would make its further use impossible. He added privately that we were now approaching the door of the unknown country, and that the fewer whom we took into our confidence the better it would be. To this end also he made each of us give our word of honor that we would publish or say nothing which would give any exact clue as to the whereabouts of our travels, while the servants were all solemnly sworn to the same effect. It is for this reason that I am compelled to be vague in my narrative, and I would warn my readers that in any map or diagram which I may give the relation of places to each other may be correct, but the points of the compass are carefully confused, so that in no way can it be taken as an actual guide to the country. Professor Challenger's reasons for secrecy may be valid or not, but we had no choice but to adopt them, for he was prepared to abandon the whole expedition rather than modify the conditions upon which he would guide us.

It was August 2nd when we snapped our last link with the outer world by bidding farewell to the Esmeralda. Since then four days have passed, during which we have engaged two large canoes from the Indians, made of so light a material (skins over a bamboo framework) that we should be able to carry them round any obstacle.

These we have loaded with all our effects, and have engaged two additional Indians to help us in the navigation. I understand that they are the very two--Ataca and Ipetu by name--who accompanied Professor Challenger upon his previous journey.

They appeared to be terrified at the prospect of repeating it, but the chief has patriarchal powers in these countries, and if the bargain is good in his eyes the clansman has little choice in the matter.

So to-morrow we disappear into the unknown. This account I am transmitting down the river by canoe, and it may be our last word to those who are interested in our fate. I have, according to our arrangement, addressed it to you, my dear Mr. McArdle, and Ileave it to your discretion to delete, alter, or do what you like with it. From the assurance of Professor Challenger's manner--and in spite of the continued scepticism of Professor Summerlee--Ihave no doubt that our leader will make good his statement, and that we are really on the eve of some most remarkable experiences.

同类推荐
  • 烹葵

    烹葵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄真灵应宝签

    玄真灵应宝签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿雁之什

    鸿雁之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传

    唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中朝故事

    中朝故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雨季过后

    雨季过后

    她,曾万众瞩目的女王却因种种变故变成了灰姑娘。他,众星捧月的王子,以为除了那个人自己永远不会融化自己的心。雨天,她遇上了他,他冰冷的心被融化。雨季过后,她与他是重逢?还是擦肩而过?
  • 斯瓦漂流航海历险记

    斯瓦漂流航海历险记

    写了斯瓦漂流海历险的过程。本作品为自编,如有雷同,纯属巧合……
  • 混虚道

    混虚道

    梦红尘,乐逍遥,踏天骄,斗至尊,傲世奇才,血写一曲悲歌!
  • EXO之我巧遇你

    EXO之我巧遇你

    自己初来乍到在机场巧遇见他们在自己的家人介绍有再次见面直到有一个女的出现羡慕自己自己被陷害被逼无奈不得不走在来机场的路上出了车祸失去记忆慢慢的苏醒最终真相露出而你对他们已经疏远了很多这件事的原因被他们中的忙内找到以后并没有给他们说只是自己承担着一切而他还和这些哥哥们大吵一架还说出了答案让他们很后悔当初没有相信她
  • 鬼手妖姬

    鬼手妖姬

    身上的云纹胎记,指明了她一生的道路,从此,她开始了招惹无数桃花的艰辛历程:穿来的青梅竹马、一直以来被她当师父看的大师兄、还有娘亲给她定下的夫君又是怎么一回事!!谁告诉她她是什么时候惹上的冰山?!她这是要将天下美男各种类型全部收藏的节奏吗?陌辰、陌澈,将他们给小爷轰出去!小爷不嫁人!她既是天下第一公子,十三公子之首,又是六界第一美人,同时还身兼N职……她的属下们对此表示:跟着这个变态又无良的主子,能够活下来,真的是他们一种福分;她的男人们对此表示:我家云儿果然最厉害了;她的敌人们对此表示:我死得不冤啊!美人貌倾城,医毒更无双,风华不再有,绝世学难藏!
  • 废材逆袭王爷快来罩我

    废材逆袭王爷快来罩我

    我靠,看上一条复古的脚链而已为什么一觉醒来就变成这个样子了!!穿越也不带这样穿的吧!!
  • 头号商女

    头号商女

    软弱可欺的商女罗依殁了,武艺高超的将女罗依重生,公子别急,待我处理完家宅后院的小事后就来找你……索命!放心,这是一个披着复仇外衣的商女败家发家外加拐卖祸害男主的轻松故事!
  • 排毒养颜生活宜忌

    排毒养颜生活宜忌

    本书从读者的需求出发,将传统中医和现代医学有关的知识融会贯通,将毒素的概念、种类,排毒的方法,具有排毒功用的食物等进行了详尽的解释,并介绍了一些科学实用、简便安全的排毒健体、养颜方法,如自然排毒、针灸、按摩等排毒养颜方法。
  • 网王之瞬间的永恒

    网王之瞬间的永恒

    “你不用对我说对不起,因为你没有错……”“网球不是用来打人的工具,是你教给我的,对你,我不想放手也不愿放手……”“我要和你一起,站在最高处,睥睨天下……”天才少女梅泠在偶然间遇到神秘男子之后便开始了她不一样的人生在这个以网球为中心的世界里她该如何生存徘徊于王子之间的她又该如何选择她的真命天子?
  • 血甲邪医

    血甲邪医

    这是邪的开始,恶的源泉,当善的皮与恶的躯结合,当医术不再连接生,而是沟通死,血甲出,造就弑神者,灭神魔,成就永恒……