登陆注册
15515800000102

第102章 LXX. NOONTIDE.

--And Zarathustra ran and ran, but he found no one else, and was alone and ever found himself again; he enjoyed and quaffed his solitude, and thought of good things--for hours. About the hour of noontide, however, when the sun stood exactly over Zarathustra's head, he passed an old, bent and gnarled tree, which was encircled round by the ardent love of a vine, and hidden from itself; from this there hung yellow grapes in abundance, confronting the wanderer. Then he felt inclined to quench a little thirst, and to break off for himself a cluster of grapes. When, however, he had already his arm out-stretched for that purpose, he felt still more inclined for something else--namely, to lie down beside the tree at the hour of perfect noontide and sleep.

This Zarathustra did; and no sooner had he laid himself on the ground in the stillness and secrecy of the variegated grass, than he had forgotten his little thirst, and fell asleep. For as the proverb of Zarathustra saith: "One thing is more necessary than the other." Only that his eyes remained open:--for they never grew weary of viewing and admiring the tree and the love of the vine. In falling asleep, however, Zarathustra spake thus to his heart:

"Hush! Hush! Hath not the world now become perfect? What hath happened unto me?

As a delicate wind danceth invisibly upon parqueted seas, light, feather-light, so--danceth sleep upon me.

No eye doth it close to me, it leaveth my soul awake. Light is it, verily, feather-light.

It persuadeth me, I know not how, it toucheth me inwardly with a caressing hand, it constraineth me. Yea, it constraineth me, so that my soul stretcheth itself out:----How long and weary it becometh, my strange soul! Hath a seventh-day evening come to it precisely at noontide? Hath it already wandered too long, blissfully, among good and ripe things?

It stretcheth itself out, long--longer! it lieth still, my strange soul.

Too many good things hath it already tasted; this golden sadness oppresseth it, it distorteth its mouth.

--As a ship that putteth into the calmest cove:--it now draweth up to the land, weary of long voyages and uncertain seas. Is not the land more faithful?

As such a ship huggeth the shore, tuggeth the shore:--then it sufficeth for a spider to spin its thread from the ship to the land. No stronger ropes are required there.

As such a weary ship in the calmest cove, so do I also now repose, nigh to the earth, faithful, trusting, waiting, bound to it with the lightest threads.

O happiness! O happiness! Wilt thou perhaps sing, O my soul? Thou liest in the grass. But this is the secret, solemn hour, when no shepherd playeth his pipe.

Take care! Hot noontide sleepeth on the fields. Do not sing! Hush! The world is perfect.

Do not sing, thou prairie-bird, my soul! Do not even whisper! Lo--hush!

The old noontide sleepeth, it moveth its mouth: doth it not just now drink a drop of happiness----An old brown drop of golden happiness, golden wine? Something whisketh over it, its happiness laugheth. Thus--laugheth a God. Hush!----'For happiness, how little sufficeth for happiness!' Thus spake I once and thought myself wise. But it was a blasphemy: THAT have I now learned.

Wise fools speak better.

The least thing precisely, the gentlest thing, the lightest thing, a lizard's rustling, a breath, a whisk, an eye-glance--LITTLE maketh up the BEST happiness. Hush!

--What hath befallen me: Hark! Hath time flown away? Do I not fall?

Have I not fallen--hark! into the well of eternity?

--What happeneth to me? Hush! It stingeth me--alas--to the heart? To the heart! Oh, break up, break up, my heart, after such happiness, after such a sting!

--What? Hath not the world just now become perfect? Round and ripe? Oh, for the golden round ring--whither doth it fly? Let me run after it!

Quick!

Hush--" (and here Zarathustra stretched himself, and felt that he was asleep.)"Up!" said he to himself, "thou sleeper! Thou noontide sleeper! Well then, up, ye old legs! It is time and more than time; many a good stretch of road is still awaiting you--Now have ye slept your fill; for how long a time? A half-eternity! Well then, up now, mine old heart! For how long after such a sleep mayest thou --remain awake?"(But then did he fall asleep anew, and his soul spake against him and defended itself, and lay down again)--"Leave me alone! Hush! Hath not the world just now become perfect? Oh, for the golden round ball!--"Get up," said Zarathustra, "thou little thief, thou sluggard! What!

Still stretching thyself, yawning, sighing, failing into deep wells?

Who art thou then, O my soul!" (and here he became frightened, for a sunbeam shot down from heaven upon his face.)"O heaven above me," said he sighing, and sat upright, "thou gazest at me?

Thou hearkenest unto my strange soul?

When wilt thou drink this drop of dew that fell down upon all earthly things,--when wilt thou drink this strange soul----When, thou well of eternity! thou joyous, awful, noontide abyss! when wilt thou drink my soul back into thee?"Thus spake Zarathustra, and rose from his couch beside the tree, as if awakening from a strange drunkenness: and behold! there stood the sun still exactly above his head. One might, however, rightly infer therefrom that Zarathustra had not then slept long.

同类推荐
热门推荐
  • 中学生必知的励志故事(上)

    中学生必知的励志故事(上)

    中学时代是人生成长的关键,在这个阶段,尽早懂得人生道理,是中学生日后取得成功的前提,中学生必知的励志故事,给青少年最深刻的人生启示,它将改变青少年的人生观和世界观,并使青少年终生受益,在花季中成长,在雨季里成熟,懵懂青春总会亮出一些桀骜不驯的姿态。
  • 请你吃一片三文鱼

    请你吃一片三文鱼

    我毕业于佛罗伦萨大学的金融管理专业,本来在国内F集团上班上得好好的,突然被调派到到意大利佛罗伦萨的F集团工作,在那里碰到了每天都想扔我出去的上司三文鱼和一群奇葩同事们。
  • 高冷穷小子和傲娇千金

    高冷穷小子和傲娇千金

    在这个顶尖的艺术学院中,穷困但却自尊心极强的他招惹上了家缠万贯又骄纵嚣张的她,受到了她带头的欺负和嘲笑,本应是两个世界甚至成为敌对的人却在一次又一次的意外中产生牵绊……或许多的是你想不到的事,却又不能不说有些事是冥冥注定。
  • 天阙神客

    天阙神客

    凌氏家族子弟:凌霄。巧遇神秘的天老。天灵大陆四大斗域小国无数、学院遍布。凌霄却是最废天赋,且看凌霄如何逆转命运,会临无数天才。征服这破天之路!若天要加于我桎梏,我便破天!
  • 幽梦影

    幽梦影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生化危机之末日拯救

    生化危机之末日拯救

    H大学秘密实验基地“龙神”遭到毁坏。路教授为避免生化病毒泄露,关闭实验基地,开启“龙神”自毁。马朔作为实验员之一,带着路教授的遗命逃离实验基地,与此同时,另一名实验参与者卡尔为自救,在自己体内注射了生化病毒,逃出基地。生化病毒由此扩散。马朔在路教授留下来的秘密实验室继续进行实验,一夜之间却发现整个世界被病毒侵蚀,而母亲和弟弟也受到感染。为了拯救亲人,马朔开始与变异人、幸存者、终极大boss卡尔之间,冲突迭起……最终……
  • 祭爱流年

    祭爱流年

    喜欢你时你利用我,爱上你时伤害我,离开你时囚禁我,带沧海化成桑田,你在回首时我早已漫世流离。
  • 是什么让爱崩析

    是什么让爱崩析

    故事的男女主人公,都是大学生。柯桦的就读的学校和梦茹就读的学校距离2000多公里。他们坚持着自己的梦想,也坚持着爱情长跑,更坚持着青春的长跑。那么他们的爱情将会受到什么样的考验呢?而柯桦对梦茹的爱能否坚持到最后,在他的青春岁月里,他又有着怎样的成长经历呢?欢迎关注。
  • 狂妾重生:七夫人

    狂妾重生:七夫人

    性情冷淡的她想要一段平静的生活,阴错阳差穿越到这个莫名王朝,随心淡定的她却引起了众多男人的注意,王爷,天子,异国太子……他们为她痴迷,她本无心,兜兜转转一时间,最后,入了谁的怀。他,路王宇默然,有冷情王之称,不顾她怀有他的骨肉扔然置她于死地,只因他不爱她,而在她醒后偶然间看到了她不同的一面,不由得迷惑……他,睿智天子,有着精明的头脑,非凡的手段,没有什么事情能逃出他的掌握,原本对她的好奇,一次次出乎他的意料之外……
  • 阳光悸晴

    阳光悸晴

    后来,季晴还是杨光在一起了。后来,季晴还是和杨光分开了。后来,季晴再也不喝肖毅成调的“离人泪”了,也不再写伤感的字了,她渐渐变成有温度的人,生命中最值得歌颂的日子过去了,她孑然一身,继续漂泊。后来,季晴对肖毅成说杨光是她这一生唯一的一次叛逆,逆水行舟,逝者如斯。后来的日子过得很快,至少肖毅成是这么觉得的,季晴和从前一样轻轻浅浅,她总爱坐在酒吧最中间的那个位置上,喝一杯鲜榨的果汁,燃一支烟,静静的看他,她在想什么呢?过去的那段轰轰烈烈的关于青春的日子。不妨,她只要还在那里就好。