登陆注册
15515700000023

第23章 ACT V(2)

Bolette. If she does go home to Skjoldviken tomorrow, she will never come back here again!

Arnholm. My dear Bolette, whatever makes you think that?

Bolette. I am quite convinced of it. Just you wait; you'll see that she'll not come back again; not anyhow as long as I and Hilde are in the house here.

Arnholm. Hilde, too?

Bolette. Well, it might perhaps be all right with Hilde. For she is scarcely more than a child. And I believe that at bottom she worships Ellida. But, you see, it's different with me--a stepmother who isn't so very much older than oneself!

Arnholm. Dear Bolette, perhaps it might, after all, not be so very long before you left.

Bolette (eagerly). Really! Have you spoken to father about it?

Arnholm. Yes, I have.

Bolette. Well, what does he say?

Arnholm. Hm! Well, your father's so thoroughly taken up with other matters just now--Bolette. Yes, yes! that's how I knew it would be.

Arnholm. But I got this much out of him. You mustn't reckon upon any help from him.

Bolette. No?

Arnholm. He explained his circumstances to me clearly; he thought that such a thing was absolutely out of the question, impossible for him.

Bolette (reproachfully). And you had the heart to come and mock me?

Arnholm. I've certainly not done that, dear Bolette. It depends wholly and solely upon yourself whether you go away or not.

Bolette. What depends upon me?

Arnholm. Whether you are to go out into the world--learn all you most care for--take part in all you are hungering after here at home--live your life under brighter conditions, Bolette.

Bolette (clasping her hands together). Good God! But it's impossible!

If father neither can nor will--and I have no one else on earth to whom I could turn--Arnholm. Couldn't you make up your mind to accept a little help from your old--from your former teacher?

Bolette. From you, Mr. Arnholm! Would you be willing to--Arnholm. Stand by you! Yes--with all my heart. Both with word and in deed. You may count upon it. Then you accept? Well? Do you agree?

Bolette. Do I agree! To get away--to see the world--to learn something thoroughly! All that seemed to be a great, beautiful impossibility!

Arnholm. All that may now become a reality to you, if only you yourself wish it.

Bolette. And to all this unspeakable happiness you will help me!

Oh, no! Tell me, can I accept such an offer from a stranger?

Arnholm. You can from me, Bolette. From me you can accept anything.

Bolette (seizing his hands). Yes, I almost think I can! I don't know how it is, but--(bursting out) Oh! I could both laugh and cry for joy, for happiness! Then I should know life really after all. I began to be so afraid life would pass me by.

Arnholm. You need not fear that, Bolette. But now you must tell me quite frankly--if there is anything--anything you are bound to here.

Bolette. Bound to? Nothing.

Arnholm. Nothing whatever?

Bolette. No, nothing at all. That is--I am bound to father to some extent. And to Hilde, too. But--Arnholm. Well, you'll have to leave your father sooner or later.

And some time Hilde also will go her own way in life. That is only a question of time. Nothing more. And so there is nothing else that binds you, Bolette? Not any kind of connection?

Bolette. Nothing whatever. As far as that goes, I could leave at any moment.

Arnholm. Well, if that is so, dear Bolette, you shall go away with me!

Bolette (clapping her hands). 0h God! What joy to think of it!

Arnholm. For I hope you trust me fully?

Bolette. Indeed, I do!

Arnholm. And you dare to trust yourself and your future fully and confidently into my hands, Bolette? Is that true? You will dare to do this?

Bolette. Of course; how could I not do so? Could you believe anything else? You, who have been my old teacher--my teacher in the old days, I mean.

Arnholm. Not because of that. I will not consider that side of the matter; but--well, so you are free, Bolette! There is nothing that binds you, and so I ask you, if you could--if you could--bind yourself to me for life?

Bolette (steps back frightened). What are you saying?

Arnholm. For all your life, Bolette. Will you be my wife?

Bolette (half to herself). No, no, no! That is impossible, utterly impossible!

Arnholm. It is really so absolutely impossible for you to--Bolette. But, surely, you cannot mean what you are saying, Mr. Arnholm! (Looking at him.) Or--yet--was that what you meant when you offered to do so much for me?

Arnholm. You must listen to me one moment, Bolette. I suppose Ihave greatly surprised you!

Bolette. Oh! how could such a thing from you--how could it but--but surprise me!

Arnholm. Perhaps you are right. Of course, you didn't--you could not know it was for your sake I made this journey.

Bolette. Did you come here for--for my sake?

Arnholm. I did, Bolette. In the spring I received a letter from your father, and in it there was a passage that made me think--hm-- that you held your former teacher in--in a little more than friendly remembrance.

Bolette. How could father write such a thing?

Arnholm. He did not mean it so. But I worked myself into the belief that here was a young girl longing for me to come again--No, you mustn't interrupt me, dear Bolette! And--you see, when a man like myself, who is no longer quite young, has such a belief--or fancy, it makes an overwhelming impression. There grew within me a living, a grateful affection for you; I thought I must come to you, see you again, and tell you I shared the feelings that Ifancied you had for me.

Bolette. And now you know it is not so!--that it was a mistake!

Arnholm. It can't be helped, Bolette. Your image, as I bear it within myself, will always be coloured and stamped with the impression that this mistake gave me. Perhaps you cannot understand this; but still it is so.

Bolette. I never thought such a thing possible.

Arnholm. But now you have seen that it is possible, what do you say now, Bolette? Couldn't you make up your mind to be--yes--to be my wife?

Bolette. Oh! it seems so utterly impossible, Mr. Arnholm.

You, who have been my teacher! I can't imagine ever standing in any other relation towards you.

同类推荐
  • East Lynne

    East Lynne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵台经

    灵台经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说息诤因缘经

    佛说息诤因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说咒目经

    佛说咒目经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校花的家教高手

    校花的家教高手

    身世扑朔迷离、身手高强的张凌天,成为美女校花的家教老师,麻烦不期而至,身世之谜解开,且看他如何战胜强敌,威震四方,君临天下!
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 一位求道者

    一位求道者

    大道三千,旁支八百,求道者何止三千八百,古往今来凡是与这三千八百天道产生共鸣者,都已是聚顶三花,白日飞升,如今人间这三千八百道都有人证道,我李默修道至今陆地神仙境界却无法飞升,岂能甘心,来来来,诸位道友且看我李某如何自成一道,三千八百道满又如何?李某就要破开这片天地束缚,以己之道飞升。
  • 幻之戀曲

    幻之戀曲

    一场体验虚拟游戏的打工,让她以三种不同的身分结识了七位男人,孰不知这七位皆以现实中的人物作为设定,她意外地在现实与这七位男人相逢,究竟游戏中的她和现实的她选择是否会一样?令人好奇又不可思议的体验虚拟恋爱游戏正式启动。
  • 仙冥鉴

    仙冥鉴

    坏消息是主角东西被人偷了,好消息是他找到了窃贼,秉承君子动口不动手的原则,一起坐了下来,喝杯茶,吃吃饭,聊聊天……文雅而君子地把东西要了回来。且成功将其拉拢过来,帮自己当打手,不要酬劳白干了一件又一件的事,当然,主角也发现了这名小丐窃贼的神秘,不过最终的结果仍然让人吃惊……作者承诺,走剧情,不小白,不YY,不TJ,非写出一部不一样的玄幻小说不可。
  • 成神指南:我家师父有点萌

    成神指南:我家师父有点萌

    [ps:本文略带病娇风和暗黑系,不喜误入,点进来的时候请记得看ps,不然别说我没提醒你。女主前期隐藏得很好,后期会爆发。]“为什么红衣欧巴送给我的蛋蛋不见了?”“哦,我们昨天吃的西红柿炒鸡蛋就是。”“为什么仙气飘飘的欧尼酱送我的漂亮裙纸不见了?”“哦,桌子上的抹布就是。”“那为什么冰山哥哥辛辛苦苦给我找来的法器也不见了?”“哦,昨天我们吃的柴火焖鸡记得吧?那法器就是柴火。”夜翩若额头冒出大大的井字,:“滚!!!”
  • 重生之盛世商女

    重生之盛世商女

    【柔情篇】一种执念得有多深,才会痴痴不悔,轮回不灭。奈时光匆匆,我跋山涉水,踏万年光阴而来,幸好你还未离我而去。【女强篇】一场逆天的轮回重生,带动了世界的变化。前世,她是被关系户扁下,被车撞死的小小实习助理。这一世,她回到小学五年级,不一样的心智,阅历,让她在同龄人中脱颖而出。这一世,人不犯我,我不犯人。。。只可惜,总是有那么几个不怕死的往枪口上撞。呵,放蛇咬我,也不看看蛇王就在我手中?考试,ok,我让你输的一塌涂地!这一世,她不要再受人欺凌。想要害她,拜托,你确定你在整我之前不会被我先玩死?毒药毒我,呵呵,抱歉我已百毒不侵。
  • 许你一世温柔

    许你一世温柔

    他俊逸的脸上露出不屑的笑容,“湘湘,不过是爱情,是你太认真了。”他的模样依旧清秀儒雅,对着她决绝的背影说,“湘湘,我愿意用十年的等候去偿还我当初对爱的懦弱。”在错误的时间遇到对的你,在对的时间遇到错的他,爱情有条回归线,命运有时会转弯。有时,不是不爱,只是不够爱。有时,不在一起,也就不会真正分开。当爱情遭遇背叛,谁还会像最初一般勇敢的迎接挑战?
  • 复仇公主的复仇A计划

    复仇公主的复仇A计划

    2年前她看着母亲被人杀害,她逃出家里。遇见了2位和她年龄差不多的女孩子,她们一起去了阎亡岛。2年后,她们来复仇了
  • 快穿我就是个赔钱货

    快穿我就是个赔钱货

    你冰冷无情,断崖下孤傲的身影让我心疼。我上前去却只换来————你一剑刺穿我的心脏……凌冰月!我恨你!却更爱你……看完这本奇葩的同名小说凌冰月冷笑“男主神马……”眼神阴了阴“果然还是去死比较好!”结果……坑爹般的冷血动物凌冰月成了————专属快穿员