登陆注册
15515300000044

第44章 THE COUNTRY OF THE BLIND(8)

So Nunez became a citizen of the Country of the Blind, and these people ceased to be a generalised people and became individualities to him, and familiar to him, while the world beyond the mountains became more and more remote and unreal. There was Yacob, his master, a kindly man when not annoyed; there was Pedro, Yacob's nephew; and there was Medina-sarote, who was the youngest daughter of Yacob. She was little esteemed in the world of the blind, because she had a clear-cut face and lacked that satisfying, glossy smoothness that is the blind man's ideal of feminine beauty, but Nunez thought her beautiful at first, and presently the most beautiful thing in the whole creation. Her closed eyelids were not sunken and red after the common way of the valley, but lay as though they might open again at any moment; and she had long eyelashes, which were considered a grave disfigurement. And her voice was weak and did not satisfy the acute hearing of the valley swains. So that she had no lover.

There came a time when Nunez thought that, could he win her, he would be resigned to live in the valley for all the rest of his days.

He watched her; he sought opportunities of doing her little services and presently he found that she observed him. Once at a rest-day gathering they sat side by side in the dim starlight, and the music was sweet. His hand came upon hers and he dared to clasp it. Then very tenderly she returned his pressure. And one day, as they were at their meal in the darkness, he felt her hand very softly seeking him, and as it chanced the fire leapt then, and he saw the tenderness of her face.

He sought to speak to her.

He went to her one day when she was sitting in the summer moonlight spinning. The light made her a thing of silver and mystery. He sat down at her feet and told her he loved her, and told her how beautiful she seemed to him. He had a lover's voice, he spoke with a tender reverence that came near to awe, and she had never before been touched by adoration. She made him no definite answer, but it was clear his words pleased her.

After that he talked to her whenever he could take an opportunity. The valley became the world for him, and the world beyond the mountains where men lived by day seemed no more than a fairy tale he would some day pour into her ears. Very tentatively and timidly he spoke to her of sight.

Sight seemed to her the most poetical of fancies, and she listened to his description of the stars and the mountains and her own sweet white-lit beauty as though it was a guilty indulgence.

She did not believe, she could only half understand, but she was mysteriously delighted, and it seemed to him that she completely understood.

His love lost its awe and took courage. Presently he was for demanding her of Yacob and the elders in marriage, but she became fearful and delayed. And it was one of her elder sisters who first told Yacob that Medina-sarote and Nunez were in love.

There was from the first very great opposition to the marriage of Nunez and Medina-sarote; not so much because they valued her as because they held him as a being apart, an idiot, incompetent thing below the permissible level of a man. Her sisters opposed it bitterly as bringing discredit on them all; and old Yacob, though he had formed a sort of liking for his clumsy, obedient serf, shook his head and said the thing could not be. The young men were all angry at the idea of corrupting the race, and one went so far as to revile and strike Nunez. He struck back. Then for the first time he found an advantage in seeing, even by twilight, and after that fight was over no one was disposed to raise a hand against him.

But they still found his marriage impossible.

Old Yacob had a tenderness for his last little daughter, and was grieved to have her weep upon his shoulder.

"You see, my dear, he's an idiot. He has delusions; he can't do anything right."

"I know," wept Medina-sarote. "But he's better than he was.

He's getting better. And he's strong, dear father, and kind--stronger and kinder than any other man in the world. And he loves me--and, father, I love him."

Old Yacob was greatly distressed to find her inconsolable, and, besides--what made it more distressing--he liked Nunez for many things. So he went and sat in the windowless council-chamber with the other elders and watched the trend of the talk, and said, at the proper time, "He's better than he was. Very likely, some day, we shall find him as sane as ourselves."

Then afterwards one of the elders, who thought deeply, had an idea. He was a great doctor among these people, their medicine-man, and he had a very philosophical and inventive mind, and the idea of curing Nunez of his peculiarities appealed to him.

One day when Yacob was present he returned to the topic of Nunez.

"I have examined Nunez," he said, "and the case is clearer to me.

I think very probably he might be cured."

"This is what I have always hoped," said old Yacob.

"His brain is affected," said the blind doctor.

The elders murmured assent.

"Now, WHAT affects it?"

"Ah!" said old Yacob.

THIS," said the doctor, answering his own question.

"Those queer things that are called the eyes, and which exist to make an agreeable depression in the face, are diseased, in the case of Nunez, in such a way as to affect his brain. They are greatly distended, he has eyelashes, and his eyelids move, and consequently his brain is in a state of constant irritation and distraction."

"Yes?" said old Yacob. "Yes?"

"And I think I may say with reasonable certainty that, in order to cure him complete, all that we need to do is a simple and easy surgical operation--namely, to remove these irritant bodies."

"And then he will be sane?"

"Then he will be perfectly sane, and a quite admirable citizen."

"Thank Heaven for science!" said old Yacob, and went forth at once to tell Nunez of his happy hopes.

But Nunez's manner of receiving the good news struck him as being cold and disappointing.

"One might think," he said, "from the tone you take that you did not care for my daughter."

同类推荐
  • 太清玉碑子

    太清玉碑子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岂有此理

    岂有此理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草乘雅半偈

    本草乘雅半偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 节韵幼仪

    节韵幼仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sarrasine

    Sarrasine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 出仙入死

    出仙入死

    梁祝化蝶,蝶裔传世。叛逆二王子,干预耽享化蝶的极乐。天高云淡,穿越仙尘,自杀总干预。用尘世的灰暗,去战胜魔界的黑暗。
  • 富少贫女的罗曼爱情

    富少贫女的罗曼爱情

    京城集团总经理张辰轩帅气多金高学历,偶遇林语,这个帅气、短发、行动干脆利落的林语俘虏了辰轩的心,然而两人之间经济水平以及阶级地位的巨大差异,让林语内心十分矛盾,随后因为各种机缘巧合成就了这对富少贫女的罗曼爱情。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大千世界之浮生记

    大千世界之浮生记

    一子悟道,九族生天。不食烟火,超脱于生死之外,逆天改命,长生于天地之间。白驹过隙,斗转星移,风起云涌,山雨欲来,一切的一切都是悟道!曾经的无畏少年在这片痴迷修炼的灵气大陆领会天地间的无穷奥妙,道法自然,道更在人心。无尽的苍穹无边的黑暗沉重的喘息能否镇住得道的欲望?风雨晦暝,漫天混沌,只为等待最后的浴火重生,凤凰涅槃,修成大道。大千世界,众生齐聚。成魔,成仙?天地乾坤,谁主沉浮?千年的恩怨,一朝的神魔,吟唱在那荡气回肠的万古时空。
  • 桐人的异界游历

    桐人的异界游历

    本文讲述的是桐谷和人因一次意外而穿越到另一个位面执剑走天涯,同时桐人也打起了一千分的精神,为什么呢,因为这个世界提倡“婚姻自由”
  • 于你无悔

    于你无悔

    有些人一旦遇见,便一眼万年;有些心一旦开始,便覆水难收;有些情一旦眷念,便海枯石烂,有些缘分一旦交织,便至死不渝。终于等到你,幸好我从未放弃!
  • 厉王的嗜宠王妃

    厉王的嗜宠王妃

    楚悠然,二十一世纪的孤儿,一次意外,穿越到异世时空和她同名的楚悠然身上,醒来时,却身陷崖底,崖底奇遇,十年后,成了各国家喻户晓蝴蝶神医,凭着儿时记忆,找到家人,只为了解当年坠崖…的实情……他,龙玄国的三王爷,龙御天,冷酷无情,性格阴晴不定,让人难以捉摸,一朝相识,他深深的爱上了她,他宠她,爱她,只为捂热她那颗冷淡而善良的心。彼此相爱的他们并没有得到上天的眷顾,为了完成使命,为救出母亲她决然的给他喝下了忘情药剂,
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 陨星神话

    陨星神话

    浩瀚的心空,无尽的种族,当那颗流星划过天空,一场传奇序幕。一个神秘的少年从黑暗里走出,遇见了他的小伙伴,前途迷茫后路无粮。少年郎和他的小伙伴们一步一前行,最后的最后……----头顶天脚踏地从此无人能敌
  • 浪子混迹在都市

    浪子混迹在都市

    一个浪子,混迹都市,争霸,美女~~~~爽歪至极,纯属虚构!