登陆注册
15515300000043

第43章 THE COUNTRY OF THE BLIND(7)

The pulse in his ears ran into the rhythm of "In the Country of the Blind the One-Eyed Man is King."

Should he charge them?

He looked back at the high and unclimbable wall behind--unclimbable because of its smooth plastering, but withal pierced with many little doors and at the approaching line of seekers. Behind these others were now coming out of the street of houses.

Should he charge them?

"Bogota!" called one. "Bogota! where are you?"

He gripped his spade still tighter and advanced down the meadows towards the place of habitations, and directly he moved they converged upon him. "I'll hit them if they touch me," he swore; "by Heaven, I will. I'll hit." He called aloud, "Look here, I'm going to do what I like in this valley! Do you hear?

I'm going to do what I like and go where I like."

They were moving in upon him quickly, groping, yet moving rapidly. It was like playing blind man's buff with everyone blindfolded except one. "Get hold of him!" cried one. He found himself in the arc of a loose curve of pursuers. He felt suddenly he must be active and resolute.

"You don't understand," he cried, in a voice that was meant to be great and resolute, and which broke. "You are blind and I can see. Leave me alone!"

"Bogota! Put down that spade and come off the grass!"

The last order, grotesque in its urban familiarity, produced a gust of anger. "I'll hurt you," he said, sobbing with emotion.

"By Heaven, I'll hurt you! Leave me alone!"

He began to run--not knowing clearly where to run. He ran from the nearest blind man, because it was a horror to hit him. He stopped, and then made a dash to escape from their closing ranks.

He made for where a gap was wide, and the men on either side, with a quick perception of the approach of his paces, rushed in on one another. He sprang forward, and then saw he must be caught, and SWISH! the spade had struck. He felt the soft thud of hand and arm, and the man was down with a yell of pain, and he was through.

Through! And then he was close to the street of houses again, and blind men, whirling spades and stakes, were running with a reasoned swiftness hither and thither.

He heard steps behind him just in time, and found a tall man rushing forward and swiping at the sound of him. He lost his nerve, hurled his spade a yard wide of this antagonist, and whirled about and fled, fairly yelling as he dodged another.

He was panic-stricken. He ran furiously to and fro, dodging when there was no need to dodge, and, in his anxiety to see on every side of him at once, stumbling. For a moment he was down and they heard his fall. Far away in the circumferential wall a little doorway looked like Heaven, and he set off in a wild rush for it.

He did not even look round at his pursuers until it was gained, and he had stumbled across the bridge, clambered a little way among the rocks, to the surprise and dismay of a young llama, who went leaping out of sight, and lay down sobbing for breath.

And so his coup d'etat came to an end.

He stayed outside the wall of the valley of the blind for two nights and days without food or shelter, and meditated upon the Unexpected. During these meditations he repeated very frequently and always with a profounder note of derision the exploded proverb:

"In the Country of the Blind the One-Eyed Man is King." He thought chiefly of ways of fighting and conquering these people, and it grew clear that for him no practicable way was possible. He had no weapons, and now it would be hard to get one.

The canker of civilisation had got to him even in Bogota, and he could not find it in himself to go down and assassinate a blind man. Of course, if he did that, he might then dictate terms on the threat of assassinating them all. But--Sooner or later he must sleep! . . . .

He tried also to find food among the pine trees, to be comfortable under pine boughs while the frost fell at night, and--with less confidence--to catch a llama by artifice in order to try to kill it--perhaps by hammering it with a stone--and so finally, perhaps, to eat some of it. But the llamas had a doubt of him and regarded him with distrustful brown eyes and spat when he drew near. Fear came on him the second day and fits of shivering.

Finally he crawled down to the wall of the Country of the Blind and tried to make his terms. He crawled along by the stream, shouting, until two blind men came out to the gate and talked to him.

"I was mad," he said. "But I was only newly made."

They said that was better.

He told them he was wiser now, and repented of all he had done.

Then he wept without intention, for he was very weak and ill now, and they took that as a favourable sign.

They asked him if he still thought he could SEE."

"No," he said. "That was folly. The word means nothing.

Less than nothing!"

They asked him what was overhead.

"About ten times ten the height of a man there is a roof above the world--of rock--and very, very smooth. So smooth--so beautifully smooth . . "He burst again into hysterical tears.

"Before you ask me any more, give me some food or I shall die!"

He expected dire punishments, but these blind people were capable of toleration. They regarded his rebellion as but one more proof of his general idiocy and inferiority, and after they had whipped him they appointed him to do the simplest and heaviest work they had for anyone to do, and he, seeing no other way of living, did submissively what he was told.

He was ill for some days and they nursed him kindly. That refined his submission. But they insisted on his lying in the dark, and that was a great misery. And blind philosophers came and talked to him of the wicked levity of his mind, and reproved him so impressively for his doubts about the lid of rock that covered their cosmic casserole that he almost doubted whether indeed he was not the victim of hallucination in not seeing it overhead.

同类推荐
  • 温公琐语

    温公琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菊谱

    菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上五星七元空常诀

    太上五星七元空常诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曼殊室利菩萨吉祥伽陀

    曼殊室利菩萨吉祥伽陀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李商隐诗选

    李商隐诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王子闪开,白马留下

    王子闪开,白马留下

    我后妈说,童话其实是骗人的,陷害公主的是王子,而营救公主的是骑着白马的后妈……白夭,因打掉别人两颗小门牙被后妈踹回国的可怜小女生,落到了一个崇尚武力的校园中……白夭小校花:我后妈说了,爱情来得快去得也快,只有猪肉卷是永恒的。一小男生怯怯:那是加菲猫说的
  • 众神时空

    众神时空

    天地为棋盘,众生为棋子,仙神佛执子!三十万神选者横空出世,征战八方,不死不休。东方阵营与西方阵营的对决。武侠与科幻,仙侠与玄幻,谁胜谁败?……“我言即天言,我意即天意,我即为天!胆敢不服者,皆为逆天矣。”“顺天意者昌,逆天心者亡!”
  • 帝国起航

    帝国起航

    有这样一个地方,它的石油储量占据全球的一半以上有这样一个地方,联系亚、欧、非三大洲,沟通大西洋和印度洋,是世界的中心有这样一个地方,诞生一系列超级帝国,波斯帝国、阿拉伯帝国、奥斯曼土耳其帝国,从来都是枭雄逐鹿、兵家必争之地。这个神奇的地方就是中东,二十一世纪大好青年郑无畏来到二十世纪的中东,以广袤的中东地区起步拳打大英帝国,这个咱还是没有问题的脚踢苏维埃联盟,这个咱考虑考虑屠日灭德,这个咱义无反顾,消灭法西斯极权最后与美帝争霸天下,这个想的是不是太远了·····
  • 修者进化论之山雨传说

    修者进化论之山雨传说

    天地间,有异兽,名“汰魇”......吞修者,促进化,造劫难......应劫者,逆天行,刻苦练.....“大哥哥!你就是最后一个应劫者!你要加油,要有恒心,只有你才能拯救第七仙界!”少年正香喷喷的吃着“大饼卷包子”,不知道从哪来了一个五六岁的小姑娘,说着这些他根本听不懂的话...
  • 华创世

    华创世

    百废待兴的亚新大陆再度风起云涌;经历科教兴国黄金百年的大陆帝国矛盾重重;是谁创造了这个全新的世界;文明的创世之谜;势力博弈;真相,恐怕亦是假象。
  • 锦绣坊

    锦绣坊

    都说凤凰涅槃重生,她付虞儿浴火重生偏要将这和平人间搅得个七荤八素,说她是祸国妖姬,她还就真的做给你看。没有这金刚钻就不揽这瓷器活,他赵翊卿还就真是一掷江山只为买美人一笑,她说她要做天下人的主,他就帮她打下天下,谁叫她是他命中注定的劫。
  • 异界仙

    异界仙

    浩瀚无边,亿万星辰,充满着神秘的宇宙真的有位面吗?真的有另一颗生命星体吗?真的能穿越时空吗?人类为了发掘宇宙的奥秘,竭尽所能,却只能认识冰山一角,科学世界不能办到,不代表修仙世界不能,修仙世界充满了神奇色彩,,,,两个盲头小子盗花盗草盗入旷古烁今空前绝后的阵法大师华天鸿的墓穴里,结果被传送到一个陌生的地方,为了寻找回去的路,经历千辛万苦,,,,,,
  • 幽梦奇灵

    幽梦奇灵

    悠悠千年的羁绊化作延绵万年的忧伤,融入五百年的恩怨,将幻化出怎样离奇而又浪漫的神话故事?故事从江城古月,到紫云仙宫,从承渊之谷到阆风之巅,从幻象琉璃琴到烛龙之心,从玄甲灵牌到岁月矛,从青玉子到黑水玄蛇,从古龙夔到蓝色骏马,古月兰心将演绎出怎样多彩玄幻的传奇之旅.....
  • 圣御傲龙

    圣御傲龙

    他的未婚妻是拥有稀有血脉的天才,受万人敬仰,于万人之上!而他却是一个被人唾弃,经脉全断的废物。所以他觉得不应该耽误她,只身前去退婚。当所有人以为这婚约会很轻易退去时。却不曾想……
  • 邪圣噬天

    邪圣噬天

    王木出生那天,天现雷霆灭世异象,满城皆惊,本以为是“妖孽”降世,却不想被雷劈夭折,最终获神秘人相救,得以“重生”。在他五岁那年,初次接触修玄之时,意外发现了自已身上的一个惊天秘密:自己...居然能直接吞噬灵物晋级!且看王木在神武大陆,如何“吃”上大陆最强!