登陆注册
15514900000004

第4章 CHAPTER II WHERE EAST MEETS WEST(1)

The considerate thoughtfulness of Rosenblatt relieved Paulina of the necessity of collecting these monthly dues, to her great joy, for it was far beyond her mental capacity to compute, first in Galician and then in Canadian money, the amount that each should pay; and besides, as Rosenblatt was careful to point out, how could she deal with defaulters, who, after accumulating a serious indebtedness, might roll up their blankets and without a word of warning fade away into the winter night? Indeed, with all her agent's care, it not unfrequently happened that a lodger, securing a job in one of the cordwood camps, would disappear, leaving behind him only his empty space upon the floor and his debt upon the books, which Rosenblatt kept with scrupulous care. Occasionally it happened, however, that, as in all bookkeeping, a mistake would creep in. This was unfortunately the case with young Jacob Wassyl's account, of whose perfidy Paulina made loud complaints to his friends, who straightway remonstrated with Jacob upon his return from the camp. It was then that Jacob's indignant protestations caused an examination of Rosenblatt's books, whereupon that gentleman laboured with great diligence to make abundantly clear to all how the obliteration of a single letter had led to the mistake. It was a striking testimony to his fine sense of honour that Rosenblatt insisted that Jacob, Paulina, and indeed the whole company, should make the fullest investigation of his books and satisfy themselves of his unimpeachable integrity. In a private interview with Paulina, however, his rage passed all bounds, and it was only Paulina's tearful entreaties that induced him to continue to act as her agent, and not even her tears had moved him had not Paulina solemnly sworn that never again would she allow her blundering crudity to insert itself into the delicate finesse of Rosenblatt's financial operations. Thenceforward all went harmoniously enough, Paulina toiling with unremitting diligence at her daily tasks, so that she might make the monthly payments upon her house, and meet the rapacious demands of those terrible English people, with their taxes and interest and legal exactions, which Rosenblatt, with meritorious meekness, sought to satisfy. So engrossed, indeed, was that excellent gentleman in this service that he could hardly find time to give suitable over-sight to his own building operations, in which, by the erection of shack after shack, he sought to meet the ever growing demands of the foreign colony.

Before a year had gone it caused Rosenblatt no small annoyance that while he was thus struggling to keep pace with the demands upon his time and energy, Paulina, with lamentable lack of consideration, should find it necessary to pause in her scrubbing, washing, and baking, long enough to give birth to a fine healthy boy. Paulina's need brought her help and a friend in the person of Mrs. Fitzpatrick, who lived a few doors away in the only house that had been able to resist the Galician invasion. It had not escaped Mrs. Fitzpatrick's eye nor her kindly heart, as Paulina moved in and out about her duties, that she would ere long pass into that mysterious valley of life and death where a woman needs a woman's help; and so when the hour came, Mrs. Fitzpatrick, with fine contempt of "haythen" skill and efficiency, came upon the scene and took command. It took her only a few moments to clear from the house the men who with stolid indifference to the sacred rights of privacy due to the event were lounging about. Swinging the broom which she had brought with her, she almost literally swept them forth, flinging their belongings out into the snow. Not even Rosenblatt, who lingered about, did she suffer to remain.

"Y're wife will not be nadin' ye, I'm thinkin', for a while. Ye can just wait till I can bring ye wurrd av y're babby," she said, pushing him, not unkindly, from the room.

Rosenblatt, whose knowledge of English was sufficient to enable him to catch her meaning, began a vigorous protest:

"Eet ees not my woman," he exclaimed.

"Eat, is it!" replied Mrs. Fitzpatrick, taking him up sharply.

"Indade ye can eat where ye can get it. Faith, it's a man ye are, sure enough, that can niver forget y're stomach! An' y're wife comin' till her sorrow!"

"Eet ees not my--" stormily began Rosenblatt.

"Out wid ye," cried Mrs. Fitzpatrick, impatiently waving her big red hands before his face. "Howly Mother! It's the wurrld's wonder how a dacent woman cud put up wid ye!"

同类推荐
热门推荐
  • 和大地一起跳动的鼓声

    和大地一起跳动的鼓声

    本书是李凌即将出版的一部散文集,也是他从事文学创作以来首次出版的作品集。李凌是一位敏思、执著、勤奋的作家,在伊犁的年轻作者中,这一点非常突出,堪称佼佼者。正是因为对文学的这种持久迷恋,使他能够在创作的大路上愈走愈远,也採得了属于自己的那些果实。
  • 重生之我是郑容和

    重生之我是郑容和

    2011年某日,正感慨自己十分羡慕《我们结婚了》中郑容和能和少女时代忙内徐贤一起生活的孙博,被无意中路过的大神听到了,大神就顺手的满足了他的愿望,于是他重生了。带着超前的意识看他成为郑容和后如何在韩国娱乐圈风生水起。
  • 解灵酒吧

    解灵酒吧

    人的生活受鬼侵扰,认为是鬼前来作恶,却不知是自己结下的因果。看一吊丝如何成长,摆脱吊丝称呼,成为一代——奇葩,闹着玩的,成为一代——宗师
  • 太乙秘书

    太乙秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二十四景之立仙庭

    二十四景之立仙庭

    东州一对小强盗,掀起修真狂浪潮,天涯咫尺聚通真,我立仙庭悬九霄,世间宗门都俯首,踏步浪头仰天笑。
  • 搞笑穿越:呆萌三小姐

    搞笑穿越:呆萌三小姐

    前世,她是一个毫无感情的杀手,被逼无奈跳下悬崖自尽,却想不到‘穿越’了。穿越到一个被人唾弃的将军府三小姐身上,别人都说她是一个花痴、呆子、废物,她不怕,她变了,变成了一个光彩夺目的天才,有时腹黑,有时呆萌。当她遇到一个跟她一样的人时,他们会碰出什么样的火花呢?敬请期待。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 丧尸直播间

    丧尸直播间

    次元空间被丧尸病毒覆灭,退役特种兵苏默宇为了一句曾今的誓言“同生共死”去次元空间寻找正在执行任务的兄弟们、、、、、、、、、、、意外得到猎杀者系统。别人被丧尸碾成狗,他却是在次元空间开直播间,花样秀猎杀丧尸。别人在为物资挣得头破血流你死我活的时候,他却是在花样求打赏,求包养。各种武器、食物、应有尽有,还有娃娃,充气的那种。心中发狠,召唤个女战斗伙伴也不是个事儿、、、、、
  • 朝暮案

    朝暮案

    古人云:福兮祸之所伏,祸兮福之所倚。大燕朝的郡主为了嫁给自己喜欢的人,制造了一场落水意外。没想到阴差阳错给别人做了嫁衣裳——肃毅伯府上的二公子竟要迎娶小门小户一个举人的女儿为妻。简直是岂有此理。但无奈木已成舟。这日子还是要过下去的。于是,梁举人的女儿梁蔻娘收拾了自己轻飘飘的妆奁,一顶花轿嫁进了高门。撷蔻记的故事,也从此开始。
  • 冰撩燃情:萝莉有点辣

    冰撩燃情:萝莉有点辣

    爱情的游戏玩着玩着,你,我,都在走向心碎,