登陆注册
15492100000002

第2章 ACT I(2)

VOITSKI. No, it is all stale. I am just the same as usual, or perhaps worse, because I have become lazy. I don't do anything now but croak like an old raven. My mother, the old magpie, is still chattering about the emancipation of woman, with one eye on her grave and the other on her learned books, in which she is always looking for the dawn of a new life.

ASTROFF. And the Professor?

VOITSKI. The Professor sits in his library from morning till night, as usual--"Straining the mind, wrinkling the brow, We write, write, write, Without respite Or hope of praise in the future or now."Poor paper! He ought to write his autobiography; he would make a really splendid subject for a book! Imagine it, the life of a retired professor, as stale as a piece of hardtack, tortured by gout, headaches, and rheumatism, his liver bursting with jealousy and envy, living on the estate of his first wife, although he hates it, because he can't afford to live in town. He is everlastingly whining about his hard lot, though, as a matter of fact, he is extraordinarily lucky. He is the son of a common deacon and has attained the professor's chair, become the son-in-law of a senator, is called "your Excellency," and so on.

But I'll tell you something; the man has been writing on art for twenty-five years, and he doesn't know the very first thing about it. For twenty-five years he has been chewing on other men's thoughts about realism, naturalism, and all such foolishness; for twenty-five years he has been reading and writing things that clever men have long known and stupid ones are not interested in;for twenty-five years he has been making his imaginary mountains out of molehills. And just think of the man's self-conceit and presumption all this time! For twenty-five years he has been masquerading in false clothes and has now retired absolutely unknown to any living soul; and yet see him! stalking across the earth like a demi-god!

ASTROFF. I believe you envy him.

VOITSKI. Yes, I do. Look at the success he has had with women!

Don Juan himself was not more favoured. His first wife, who was my sister, was a beautiful, gentle being, as pure as the blue heaven there above us, noble, great-hearted, with more admirers than he has pupils, and she loved him as only beings of angelic purity can love those who are as pure and beautiful as themselves. His mother-in-law, my mother, adores him to this day, and he still inspires a sort of worshipful awe in her. His second wife is, as you see, a brilliant beauty; she married him in his old age and has surrendered all the glory of her beauty and freedom to him. Why? What for?

ASTROFF. Is she faithful to him?

VOITSKI. Yes, unfortunately she is.

ASTROFF. Why unfortunately?

VOITSKI. Because such fidelity is false and unnatural, root and branch. It sounds well, but there is no logic in it. It is thought immoral for a woman to deceive an old husband whom she hates, but quite moral for her to strangle her poor youth in her breast and banish every vital d esire from her heart.

TELEGIN. [In a tearful voice] Vanya, I don't like to hear you talk so. Listen, Vanya; every one who betrays husband or wife is faithless, and could also betray his country.

VOITSKI. [Crossly] Turn off the tap, Waffles.

TELEGIN. No, allow me, Vanya. My wife ran away with a lover on the day after our wedding, because my exterior was unprepossessing. I have never failed in my duty since then. Ilove her and am true to her to this day. I help her all I can and have given my fortune to educate the daughter of herself and her lover. I have forfeited my happiness, but I have kept my pride.

And she? Her youth has fled, her beauty has faded according to the laws of nature, and her lover is dead. What has she kept?

HELENA and SONIA come in; after them comes MME. VOITSKAYAcarrying a book. She sits down and begins to read. Some one hands her a glass of tea which she drinks without looking up.

SONIA. [Hurriedly, to the nurse] There are some peasants waiting out there. Go and see what they want. I shall pour the tea.

[Pours out some glasses of tea.]

MARINA goes out. HELENA takes a glass and sits drinking in the hammock.

ASTROFF. I have come to see your husband. You wrote me that he had rheumatism and I know not what else, and that he was very ill, but he appears to be as lively as a cricket.

HELENA. He had a fit of the blues yesterday evening and complained of pains in his legs, but he seems all right again to-day.

ASTROFF. And I galloped over here twenty miles at break-neck speed! No matter, though, it is not the first time. Once here, however, I am going to stay until to-morrow, and at any rate sleep _quantum satis._SONIA. Oh, splendid! You so seldom spend the night with us. Have you had dinner yet?

ASTROFF. No.

SONIA. Good. So you will have it with us. We dine at seven now.

[Drinks her tea] This tea is cold!

TELEGIN. Yes, the samovar has grown cold.

HELENA. Don't mind, Monsieur Ivan, we will drink cold tea, then.

TELEGIN. I beg your pardon, my name is not Ivan, but Ilia, ma'am--Ilia Telegin, or Waffles, as I am sometimes called on account of my pock-marked face. I am Sonia's godfather, and his Excellency, your husband, knows me very well. I now live with you, ma'am, on this estate, and perhaps you will be so good as to notice that I dine with you every day.

SONIA. He is our great help, our right-hand man. [Tenderly] Dear godfather, let me pour you some tea.

MME. VOITSKAYA. Oh! Oh!

SONIA. What is it, grandmother?

MME. VOITSKAYA. I forgot to tell Alexander--I have lost my memory--I received a letter to-day from Paul Alexevitch in Kharkoff. He has sent me a new pamphlet.

ASTROFF. Is it interesting?

MME. VOITSKAYA. Yes, but strange. He refutes the very theories which he defended seven years ago. It is appalling!

VOITSKI. There is nothing appalling about it. Drink your tea, mamma.

同类推荐
  • 续名医类案

    续名医类案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女开科传

    女开科传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿那邠邸化七子经

    阿那邠邸化七子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 声律发蒙

    声律发蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗昙毗婆沙论

    阿毗昙毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蔷薇雪月:公主的绝地复仇

    蔷薇雪月:公主的绝地复仇

    花樱忆组合成员:伊甜梦、雪月艺、花雨(剩余2空位,可申请)故事简介:曾今的她,父母双亡,没有朋友,孤傲成长,因为她,所以她恨,而另一个女孩,父母将她抛弃,只留下一个哥哥,却下落不明,她俩被收养,去死亡岛训练,功夫屈于前三,本不该拥有爱情,她要放弃,却第一次犹豫了……
  • tfboys之巧心之恋

    tfboys之巧心之恋

    第一次,偶然相遇。第二次,父母逼婚。第三次,婚礼现场。三位普通女孩和三个富家公子又会发生什么,敬请期待
  • 只为寻找有璃的讯号

    只为寻找有璃的讯号

    他们明明是一对冤家,却因一场相亲,穿越到了古代!可是貌似古代不是他们的最终归宿啊?他们的最终归宿会在哪里呢?
  • 凰意

    凰意

    一场意外考古发现,让所有的考古学者陷入谜团。墓里的女人是皇帝还是公主,是穿越的人还永生不死的存在。
  • 玄月逆袭者

    玄月逆袭者

    公元4365年,人类在浩瀚的宇宙中发现了新的“绿洲”——克雷亚星系,地球的毁灭,人类的大肆移民,导致国际格局重新洗牌,一切回到原点,星际纷争不断加剧。公元4453年,近百年的星际纷争在德莫雷特际星的建立下统一。关于际星,说是统一,不过是压迫。人民的苦难只不过是加剧。一群“义军”的崛起,目标着推翻这一残暴的局面。新的星际冲突即将开启,星球大战一触即发。玄月的逆袭即将开始。
  • 末日之最后的游戏

    末日之最后的游戏

    末日即将来临,世界各国联合建造了一艘宇宙飞船,准备移民新的星球,但飞船容纳的人有限,除了各个领域的杰出人才,留给普通人的就只剩下一千个名额。为了公平起见,这一千个名额将投放到一款名为《江湖》的虚拟网游中,只有游戏里最强的一千个人,才能得到名额。为了让自己的妹妹能够活下去,乐小天进入了游戏,与全世界几十亿玩家,抢夺这稀少又珍贵的名额。
  • 荒域圣尊

    荒域圣尊

    一花一叶一世界,在这苍茫的天地之中,大千世界有三千,小千世界无数;诸天万界世界万族林立,铮铮向荣,追求大道的极致成为万千生灵的终极目标。荒域大世界以修炼为尊,至强者举手投足之间可摘星夺月、破碎虚空。且看萧凡一路崛起,舞动天地风云!
  • 乱世浮沉录

    乱世浮沉录

    一次车祸,秦峰穿越到中土大陆。时逢乱世,诸国混战不休,这里充斥着杀戮、欺骗与背叛,也不乏古道热肠、千金一诺、舍生取义,且看秦峰如何从危机重重中杀出一条血路,演绎出不朽的传奇。
  • 末世之崩坏世界

    末世之崩坏世界

    一夜之间,世界发生了翻天覆地的变化,电影中的丧尸居然出现在现实中,动物们发生了各种奇怪的变化,哇,那只丑八怪蜥蜴会喷火,好漂亮啊,看女主角白焰灵如何在这个崩坏的世界存活下去吧...
  • 人生不必太计较

    人生不必太计较

    《人生不必太计较》从财富、欲望、名利、处世、人际交往、个人生活等几个方面,通俗地将一些不计较的智慧贯穿其中,不失为当下人们让心平静恬淡的上乘之选。 愿此智慧能引导你走出浮躁、摆脱困顿、避开炎凉,活出真实圆融的自己,并收获一个幸福、快乐、成功的人生。