登陆注册
15489900000036

第36章 CHAPTER XIV(1)

IT WAS with a sorry heart that I bade farewell to my Vienna friends, my musical comrades, the Legation hospitalities, and my faithful little Israelite. But the colt frisks over the pasture from sheer superfluity of energy; and between one's second and third decades instinctive restlessness - spontaneous movement - is the law of one's being. 'Tis then that 'Hope builds as fast as knowledge can destroy.' The enjoyment we abandon is never so sweet as that we seek.

'Pleasure never is at home.' Happiness means action for its own sake, change, incessant change.

I sought and found it in Bavaria, Bohemia, Russia, all over Germany, and dropped anchor one day in Cracow; a week afterwards in Warsaw. These were out-of-the-way places then; there were no tourists in those days; I did not meet a single compatriot either in the Polish or Russian town.

At Warsaw I had an adventure not unlike that which befell me at Vienna. The whole of Europe, remember, was in a state of political ferment. Poland was at least as ready to rise against its oppressor then as now; and the police was proportionately strict and arbitrary. An army corps was encamped on the right bank of the Vistula, ready for expected emergencies. Under these circumstances, passports, as may be supposed, were carefully inspected; except in those of British subjects, the person of the bearer was described - his height, the colour of his hair (if he had any), or any mark that distinguished him.

In my passport, after my name, was added 'ET SON DOMESTIQUE.'

The inspector who examined it at the frontier pointed to this, and, in indifferent German, asked me where that individual was. I replied that I had sent him with my baggage to Dresden, to await my arrival there. A consultation thereupon took place with another official, in a language I did not understand; and to my dismay I was informed that I was - in custody. The small portmanteau I had with me, together with my despatch-box, was seized; the latter contained a quantity of letters and my journal. Money only was I permitted to retain.

Quite by the way, but adding greatly to my discomfort, was the fact that since leaving Prague, where I had relinquished everything I could dispense with, I had had much night travelling amongst native passengers, who so valued cleanliness that they economised it with religious care. By the time I reached Warsaw, I may say, without metonymy, that I was itching (all over) for a bath and a change of linen.

My irritation, indeed, was at its height. But there was no appeal; and on my arrival I was haled before the authorities.

Again, their head was a general officer, though not the least like my portly friend at Vienna. His business was to sit in judgment upon delinquents such as I. He was a spare, austere man, surrounded by a sharp-looking aide-de-camp, several clerks in uniform, and two or three men in mufti, whom I took to be detectives. The inspector who arrested me was present with my open despatch-box and journal. The journal he handed to the aide, who began at once to look it through while his chief was disposing of another case.

To be suspected and dragged before this tribunal was, for the time being (as I afterwards learnt) almost tantamount to condemnation. As soon as the General had sentenced my predecessor, I was accosted as a self-convicted criminal.

Fortunately he spoke French like a Frenchman; and, as it presently appeared, a few words of English.

'What country do you belong to?' he asked, as if the question was but a matter of form, put for decency's sake - a mere prelude to committal.

'England, of course; you can see that by my passport.' I was determined to fence him with his own weapons. Indeed, in those innocent days of my youth, I enjoyed a genuine British contempt for foreigners - in the lump - which, after all, is about as impartial a sentiment as its converse, that one's own country is always in the wrong.

'Where did you get it?' (with a face of stone).

PRISONER (NAIVELY): 'Where did I get it? I do not follow you.' (Don't forget, please, that said prisoner's apparel was unvaleted, his hands unwashed, his linen unchanged, his hair unkempt, and his face unshaven).

GENERAL (stonily): '"Where did you get it?" was my question.'

PRISONER (quietly): 'From Lord Palmerston.'

GENERAL (glancing at that Minister's signature): 'It says here, "et son domestique" - you have no domestique.'

PRISONER (calmly): 'Pardon me, I have a domestic.'

GENERAL (with severity), 'Where is he?'

PRISONER: 'At Dresden by this time, I hope.'

GENERAL (receiving journal from aide-de-camp, who points to a certain page): 'You state here you were caught by the Austrians in a pretended escape from the Viennese insurgents; and add, "They evidently took me for a spy" [returning journal to aide]. What is your explanation of this?'

PRISONER (shrugging shoulders disdainfully): 'In the first place, the word "pretended" is not in my journal. In the second, although of course it does not follow, if one takes another person for a man of sagacity or a gentleman - it does not follow that he is either - still, when - '

GENERAL (with signs of impatience): 'I have here a PASSIERSCHEIN, found amongst your papers and signed by the rebels. They would not have given you this, had you not been on friendly terms with them. You will be detained until I have further particulars.'

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之宠妃不好惹

    穿越之宠妃不好惹

    王府之中能帮助自己的不多,其中实力最大的就是拓跋嫣红了。本来楚留烟不想将拓跋嫣红拉扯进自己和柳青姸的战争中来的,但是楚留烟明白,只有她自己是没有办法将柳青姸扳倒的,为了生存,为了自己以后的日子,更为了将来的孩子,楚留烟已经决定了不管付出什么样的代价,都要将柳青姸给杀了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 透视小保安

    透视小保安

    【精品都市,百万追读】特种兵王回归都市,和傲娇总裁,清纯校花不得不说的纯爱故事!!!
  • 疯行都市

    疯行都市

    这是一个疯子复仇的故事,一个疯子的都市之行,一个只有可爱的女儿才能让他平静下来的疯子。
  • 戏子情之戏中戏

    戏子情之戏中戏

    戏子本无情,她却倾了心。以戏为生,一戏一梦。梦尽曲终,人戏两散。
  • 屌丝变男神

    屌丝变男神

    苏桐重生回到18岁。带着十余年的记忆,把青春重走的同时踏上另一条更加坎坷却更加多彩的道路。一路上小心翼翼,把能争取的全部紧握在手,最终成为一个大明星。
  • 宠妻无度:逆天王爷弑天妃

    宠妻无度:逆天王爷弑天妃

    有时候,人生是需要思考的,作为一名优秀的杀手,紫玥自豪自己出任务从来没有失过手,枪林弹雨中她从未受过伤,于是,能表示她听了一首比安眠曲更厉害的曲子然后华丽丽的掉坑里穿越了吗?俗话说的话,既来之则安之,她也的确这么做了,不过这尼玛堆堆的人妖是怎么回事?吃她的豆腐揩她的油是怎么回事??!但是现代人还是有优势不是吗:“呵,你是变态吗?”“什么是变态?”“很厉害很另类无法超越立于人群之上的一大强者。”“算是吧。”“意思是你是?”“嗯…”“不错啊,变态王爷~”“为什么是一大?”“因为还有两大强者啊。”某女指指围在她身边的另外两个男人。某男挑了挑眉:“哦?”语气不善:“难不成他们和我一样是变态?”“……”
  • 重生之八卦女王

    重生之八卦女王

    全能天后苏璃离奇死亡,再睁开眼却成了某刊八卦小记者谢小小。失去前世的璀璨星光,却得到了一个貌似牛X的系统。头条感应神器——哪里有八卦,哪里就有谢小小。明明只想做个小记者,可剧情是走偏了吗?一脚踏入娱乐圈,片约拍戏络绎不绝,谢小小表示这一世一定要换个活法。……简介无能,大体就是重生娱乐圈,八卦娱记变身星光女王成长史。
  • 道陵尸经

    道陵尸经

    “人养尸”尸斗人。究竟是尸高一尺.还是魔高一丈。建文帝白勺陵墓所在何方,永乐帝的尸体落入谁手。鬼婴出世的真相竟是一伙人的晾天密谋。反清复明的背后竟是一个人的称帝美梦。
  • 海贼王之生命旅程

    海贼王之生命旅程

    上一世他是华夏最普通的一名孤儿,唯一陪伴一生的就是那还未完结的海贼王漫画。在离世的最后一刻,他哭了,用尽最后的力气许了一个愿:如果有来生,让我去海贼王的世界吧,好想去那样精彩的世界跟伙伴们自由航行啊!他重生了,这一世生在了一个小岛上的渔民家,名叫奥辛'尤斯,父亲的慈爱让他无比幸福地过着平凡的渔家生活。直到十岁生日那天,父亲告诉尤斯:“我的孩子,你已经是大孩子了,是时候告诉你一个秘密,老爸是一个海贼,赏金3000万贝利。”
  • 应用写作教程新编

    应用写作教程新编

    《应用写作教程新编》,一仍原先《应用写作教程》的框架,内容分为“上编”和“下编”两大部分。上编为“基础知识”部分;下编为“文体知识”部分。基础知识部分是在高中语文课的基础上把写作划分为“主题”、“材料”、“结构”、“表达方式”、“文风”和“拟稿与修改”等六章,分别力求准确阐述其精华和要义,以作为应用写作过程的理论基础和指导思想,达到理论联系实际和学以致用的目的。