登陆注册
15489900000036

第36章 CHAPTER XIV(1)

IT WAS with a sorry heart that I bade farewell to my Vienna friends, my musical comrades, the Legation hospitalities, and my faithful little Israelite. But the colt frisks over the pasture from sheer superfluity of energy; and between one's second and third decades instinctive restlessness - spontaneous movement - is the law of one's being. 'Tis then that 'Hope builds as fast as knowledge can destroy.' The enjoyment we abandon is never so sweet as that we seek.

'Pleasure never is at home.' Happiness means action for its own sake, change, incessant change.

I sought and found it in Bavaria, Bohemia, Russia, all over Germany, and dropped anchor one day in Cracow; a week afterwards in Warsaw. These were out-of-the-way places then; there were no tourists in those days; I did not meet a single compatriot either in the Polish or Russian town.

At Warsaw I had an adventure not unlike that which befell me at Vienna. The whole of Europe, remember, was in a state of political ferment. Poland was at least as ready to rise against its oppressor then as now; and the police was proportionately strict and arbitrary. An army corps was encamped on the right bank of the Vistula, ready for expected emergencies. Under these circumstances, passports, as may be supposed, were carefully inspected; except in those of British subjects, the person of the bearer was described - his height, the colour of his hair (if he had any), or any mark that distinguished him.

In my passport, after my name, was added 'ET SON DOMESTIQUE.'

The inspector who examined it at the frontier pointed to this, and, in indifferent German, asked me where that individual was. I replied that I had sent him with my baggage to Dresden, to await my arrival there. A consultation thereupon took place with another official, in a language I did not understand; and to my dismay I was informed that I was - in custody. The small portmanteau I had with me, together with my despatch-box, was seized; the latter contained a quantity of letters and my journal. Money only was I permitted to retain.

Quite by the way, but adding greatly to my discomfort, was the fact that since leaving Prague, where I had relinquished everything I could dispense with, I had had much night travelling amongst native passengers, who so valued cleanliness that they economised it with religious care. By the time I reached Warsaw, I may say, without metonymy, that I was itching (all over) for a bath and a change of linen.

My irritation, indeed, was at its height. But there was no appeal; and on my arrival I was haled before the authorities.

Again, their head was a general officer, though not the least like my portly friend at Vienna. His business was to sit in judgment upon delinquents such as I. He was a spare, austere man, surrounded by a sharp-looking aide-de-camp, several clerks in uniform, and two or three men in mufti, whom I took to be detectives. The inspector who arrested me was present with my open despatch-box and journal. The journal he handed to the aide, who began at once to look it through while his chief was disposing of another case.

To be suspected and dragged before this tribunal was, for the time being (as I afterwards learnt) almost tantamount to condemnation. As soon as the General had sentenced my predecessor, I was accosted as a self-convicted criminal.

Fortunately he spoke French like a Frenchman; and, as it presently appeared, a few words of English.

'What country do you belong to?' he asked, as if the question was but a matter of form, put for decency's sake - a mere prelude to committal.

'England, of course; you can see that by my passport.' I was determined to fence him with his own weapons. Indeed, in those innocent days of my youth, I enjoyed a genuine British contempt for foreigners - in the lump - which, after all, is about as impartial a sentiment as its converse, that one's own country is always in the wrong.

'Where did you get it?' (with a face of stone).

PRISONER (NAIVELY): 'Where did I get it? I do not follow you.' (Don't forget, please, that said prisoner's apparel was unvaleted, his hands unwashed, his linen unchanged, his hair unkempt, and his face unshaven).

GENERAL (stonily): '"Where did you get it?" was my question.'

PRISONER (quietly): 'From Lord Palmerston.'

GENERAL (glancing at that Minister's signature): 'It says here, "et son domestique" - you have no domestique.'

PRISONER (calmly): 'Pardon me, I have a domestic.'

GENERAL (with severity), 'Where is he?'

PRISONER: 'At Dresden by this time, I hope.'

GENERAL (receiving journal from aide-de-camp, who points to a certain page): 'You state here you were caught by the Austrians in a pretended escape from the Viennese insurgents; and add, "They evidently took me for a spy" [returning journal to aide]. What is your explanation of this?'

PRISONER (shrugging shoulders disdainfully): 'In the first place, the word "pretended" is not in my journal. In the second, although of course it does not follow, if one takes another person for a man of sagacity or a gentleman - it does not follow that he is either - still, when - '

GENERAL (with signs of impatience): 'I have here a PASSIERSCHEIN, found amongst your papers and signed by the rebels. They would not have given you this, had you not been on friendly terms with them. You will be detained until I have further particulars.'

同类推荐
热门推荐
  • 三恶少的未婚妻

    三恶少的未婚妻

    她和他都是冰山,当冰山撞上冰山他们会发生怎样的爱情故事呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 都市中的王牌

    都市中的王牌

    方荣,国家绝密部门服役8年,因特殊需要回归都市,过着普通人的生活,然而,始终低调不起来。。。。。。书中有细腻的感情生活,有刺激的战斗场面,有高调的装逼表现。。。。。。
  • 王源:我们的距离

    王源:我们的距离

    你和我是......你和她是......我和她是......我的命运到底掌握在谁的手里和你我没有压力,和你我没有担心,和你我没有负担我属于谁,我来自于哪里,我该去何方,我......我到底是谁1
  • 嗨,我的恶魔殿下

    嗨,我的恶魔殿下

    一个被仇家埋伏,落入空间裂缝的女子。一个多病垂危的小皇子;三岁身躯的她,遇上九岁多病的他,一句承诺,她将唯一的能量发动,只为救他一命。十二年后,她是他最宠爱的女子,而他只是她理所当然的依靠。一次和亲引起的感情纠葛;爱是自私的,如果他选择了国家,那么她将潇洒离去。然而,当决定放弃的那刻,才发觉,原来放弃好难好难……
  • 回到明朝去盗墓

    回到明朝去盗墓

    一群生活在21的人回到了明朝做起了摸金校尉,他们都是经历了怎样的危险?古代盗墓到底是什么样子的?摸金校尉又会接受什么样子的盗墓任务?地宫之中究竟会有什么?让我们一起翻开宋小江的盗墓笔记。
  • 始石

    始石

    每次观看学校中的巨岩都会产生鸡皮疙瘩、头皮发麻的感觉,就像是有一股力量要涌出,却被阻拦下来。璋箜在高一军训的那天再次观看巨岩,却遭遇突变,掉进黑暗之后,获得始石。从此揭开了一个不为人知的秘密,并踏上强者之路。【感谢阅文书评团提供书评支持!】
  • 迷雾降临

    迷雾降临

    城市之外被迷雾笼罩,雾中杀机隐现。孙蒙一觉醒来发现自己出现在荒原中,他发现在这里竟然可以打怪升级!在这里获得的能力还可以带回现实!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 引魂物语

    引魂物语

    狐妖的情劫,君渡的是谁?美人的容颜终会苍老,君爱的是花容月貌,还是佳人的心?倾城的鲛人,没有谁是十全十美的,君只是为了那一句江南美如画?俊郎的河伯,懵懂的少女,百鬼夜行之际请献上你的灵魂。只因道士的一句话,这女孩会带来灭顶之灾,留龙杀凤,大难不死,凤一朝成龙,种种磨练,顺应天劫,她为的是自己还是君的一生?紫藤花开,朵朵芬芳,记忆最深的是少年拔掉紫藤,换的她一时自由,直到最后,少年却囚了她一生,永远找不到那些美好的过往。美人妆,若为佳人上的倾城之妆,君还能记得谁旧时模样。(剩下两个简介请看序言)九个故事,九个不同的过往,入阵引魂,解开因果。