登陆注册
15487000000021

第21章 THE DISCOVERY OF GUIANA(16)

On both sides of this river we passed the most beautiful country that ever mine eyes beheld; and whereas all that we had seen before was nothing but woods, prickles, bushes, and thorns, here we beheld plains of twenty miles in length, the grass short and green, and in divers parts groves of trees by themselves, as if they had been by all the art and labour in the world so made of purpose; and still as we rowed, the deer came down feeding by the water's side as if they had been used to a keeper's call. Upon this river there were great store of fowl, and of many sorts; we saw in it divers sorts of strange fishes, and of marvellous bigness; but for lagartos (alligators and caymans) it exceeded, for there were thousands of those ugly serpents; and the people call it, for the abundance of them, the River of Lagartos, in their language. I had a negro, a very proper young fellow, who leaping out of the galley to swim in the mouth of this river, was in all our sights taken and devoured with one of those lagartos. In the meanwhile our companies in the galley thought we had been all lost, for we promised to return before night; and sent the Lion's Whelp's ship's boat with Captain Whiddon to follow us up the river. But the next day, after we had rowed up and down some fourscore miles, we returned, and went on our way up the great river; and when we were even at the last cast for want of victuals, Captain Gifford being before the galley and the rest of the boats, seeking out some place to land upon the banks to make fire, espied four canoas coming down the river; and with no small joy caused his men to try the uttermost of their strengths, and after a while two of the four gave over and ran themselves ashore, every man betaking himself to the fastness of the woods. The two other lesser got away, while he landed to lay hold on these; and so turned into some by-creek, we knew not whither. Those canoas that were taken were loaded with bread, and were bound for Margarita in the West Indies, which those Indians, called Arwacas, proposed to carry thither for exchange; but in the lesser there were three Spaniards, who having heard of the defeat of their Governor in Trinidad, and that we purposed to enter Guiana, came away in those canoas; one of them was a cavallero, as the captain of the Arwacas after told us, another a soldier and the third a refiner.

In the meantime, nothing on the earth could have been more welcome to us, next unto gold, than the great store of very excellent bread which we found in these canoas; for now our men cried, "Let us go on, we care not how far." After that Captain Gifford had brought the two canoas to the galley, I took my barge and went to the bank's side with a dozen shot, where the canoas first ran themselves ashore, and landed there, sending out Captain Gifford and Captain Thyn on one hand and Captain Caulfield on the other, to follow those that were fled into the woods. And as I was creeping through the bushes, I saw an Indian basket hidden, which was the refiner's basket; for I found in it his quicksilver, saltpetre, and divers things for the trial of metals, and also the dust of such ore as he had refined; but in those canoas which escaped there was a good quantity of ore and gold. I then landed more men, and offered five hundred pound to what soldier soever could take one of those three Spaniards that we thought were landed. But our labours were in vain in that behalf, for they put themselves into one of the small canoas, and so, while the greater canoas were in taking, they escaped. But seeking after the Spaniards we found the Arwacas hidden in the woods, which were pilots for the Spaniards, and rowed their canoas. Of which I kept the chiefest for a pilot, and carried him with me to Guiana; by whom I understood where and in what countries the Spaniards had laboured for gold, though I made not the same known to all. For when the springs began to break, and the rivers to raise themselves so suddenly as by no means we could abide the digging of any mine, especially for that the richest are defended with rocks of hard stones, which we call the white spar, and that it required both time, men, and instruments fit for such a work, I thought it best not to hover thereabouts, lest if the same had been perceived by the company, there would have been by this time many barks and ships set out, and perchance other nations would also have gotten of ours for pilots. So as both ourselves might have been prevented, and all our care taken for good usage of the people been utterly lost, by those that only respect present profit; and such violence or insolence offered as the nations which are borderers would have changed the desire of our love and defence into hatred and violence. And for any longer stay to have brought a more quantity, which I hear hath been often objected, whosoever had seen or proved the fury of that river after it began to arise, and had been a month and odd days, as we were, from hearing aught from our ships, leaving them meanly manned 400 miles off, would perchance have turned somewhat sooner than we did, if all the mountains had been gold, or rich stones. And to say the truth, all the branches and small rivers which fell into Orenoque were raised with such speed, as if we waded them over the shoes in the morning outward, we were covered to the shoulders homeward the very same day; and to stay to dig our gold with our nails, had been opus laboris but not ingenii. Such a quantity as would have served our turns we could not have had, but a discovery of the mines to our infinite disadvantage we had made, and that could have been the best profit of farther search or stay; for those mines are not easily broken, nor opened in haste, and I could have returned a good quantity of gold ready cast if I had not shot at another mark than present profit.

同类推荐
热门推荐
  • 做人有分寸 做事有尺度

    做人有分寸 做事有尺度

    真理少一分则不能称之为真理,多一分则是谬论;谦虚是必要的,可一旦过了头就变成虚伪了,让人烦;自信是我们喜欢的,可过了头就是自负了,给人狂妄自大的感觉;坚持原则是应该的,但如果不懂机动灵活,就成了刻板僵硬、迂腐;这也就是所谓做人做事的分寸、尺度。做人要有分寸是指行动合乎立场,举止合乎身份,言语合乎分寸,礼貌合乎常规。世界因为有分寸、有尺度而变得完美与和谐;人生也因有分寸、有尺度而拥有许多成功的喜悦。本书,将告诉您何谓“分寸”,何谓“尺度”,做人做事如何把握。相信每一位读者开卷阅读后都会受益匪浅、豁然开朗。
  • 那年夏天,正好

    那年夏天,正好

    1095天,三年的时间,可以改变很多,1095天,一眨眼的瞬间,可以忘记很多,我只愿在这短短的1095天的时间里,遇见你,靠近你,爱上你。
  • 星仆

    星仆

    星占秘典,乃殷周天官星占整理总结上古秘法而成,洋洋十二部,包罗万象,只可惜千百年来,没有一人练成。乱世,江湖!
  • 浅辰时光

    浅辰时光

    第一次见面他是温和同学。仿佛照亮了她的整个青春。再一次见面他是充满漠然的总裁。对她步步紧逼。一边欣赏着别人给她的难堪,一边对她步步紧逼。他说“安浅我看见你煎熬,我就觉得无比痛快。”她说“韩辰,你就那么恨我吗?”
  • 沐色连祁

    沐色连祁

    一袭白衣,一管碧箫。两年前的她聪明睿智,却也涉世未深。两年后,人们只见到了一个漫不经心待事,疏离和缓待人的沐小城主。即使天崩地裂临于眼前,也似乎不变脸色,谈笑之间飞沙走石归于平静。黑眸聪明睿智难挡,银眸武艺高超却显魅惑。翻转之间皆是他,聪明却偶尔犯迷糊。遇上了她,醋可没少吃,只是她偶尔吃吃醋时却害惨了他。武艺高超,身体好不是他的错,你也别总是借此行凶啊。本文女尊,男生子,不喜慎入,勿喷。
  • 盖世傻吊

    盖世傻吊

    这里没有成人之间的尔虞我诈!只有单纯的快乐!我尽力制造你快乐,你只要需要静下心来,静静感受便好!
  • 最游

    最游

    世曰天上仙人转世必有异象着显,柳明出世时,瞳生赤色焰光,天生紫金红眼长毛鼠。魔生万象,醉不呈仙。看柳明如何在大妖横生,仙神共世的天地之间走出一条自己的路
  • 凤惑天下:战神王爷妖娆妃

    凤惑天下:战神王爷妖娆妃

    她,二十一世纪的杀手之王,代号F-112567,拥有着世人为之避而不患的紫眸,世称是妖女转世,右肩上还有一朵紫蓝色的幽兰胎记。她,遗忘大陆凤国威王府的幽兰郡主,从小顶着天才少女的头街,不仅有着世人都为之闻风丧胆的修炼以外,还有着强大的靠山和江湖势力,上天总是不公平,比如上天给了她天才头街,却拿走了她的容颜,可谓是天妒奇才。当杀手之王魂穿古代,当丑女变绝色美女,当妖娆的她变成她时又会掀起怎样的风浪?
  • 樱花绽,许你一生

    樱花绽,许你一生

    皇后为了羞辱他过世的母妃,将绝世丑女赐给他当王妃,与太子同时大婚。一个是大火毁容的她,一个是天下第一美男的他,两人从此命运从此纠缠在一起,女有意时,郎无情,羽衣纷飞,她决绝跳下万丈深渊。他悔,悔自己有眼无珠,他恨,恨自己没能好好保护她。上天怜悯,她用记忆唤回生命,两人相见不相识。各国才艺大赛上,她身边多了一个温柔盛名的男子,他能否用自己的真心,留住她绝世容颜?当皇位、同胞兄弟与她做选择时,他是否会坚心中所爱?
  • 纱,沫

    纱,沫

    十三那年,是因她的自私,还是因自己的心软,让彼此成为了彼此。。。但现在是后悔还是不后悔?那她呢?。。。。。。在沙漠的尽头,母亲,你在等我吗