登陆注册
15485800000006

第6章 CHAPTER I TWO CHILDHOODS(4)

The Lepitre establishment was in the old Joyeuse mansion where, as in all seignorial houses, there was a porter's lodge. During a recess, which preceded the hour when the man-of-all-work took us to the Charlemagne Lyceum, the well-to-do pupils used to breakfast with the porter, named Doisy. Monsieur Lepitre was either ignorant of the fact or he connived at this arrangement with Doisy, a regular smuggler whom it was the pupils' interest to protect,--he being the secret guardian of their pranks, the safe confidant of their late returns and their intermediary for obtaining forbidden books. Breakfast on a cup of "cafe-au-lait" is an aristocratic habit, explained by the high prices to which colonial products rose under Napoleon. If the use of sugar and coffee was a luxury to our parents, with us it was the sign of self-conscious superiority. Doisy gave credit, for he reckoned on the sisters and aunts of the pupils, who made it a point of honor to pay their debts. I resisted the blandishments of his place for a long time. If my judges knew the strength of its seduction, the heroic efforts I made after stoicism, the repressed desires of my long resistance, they would pardon my final overthrow. But, child as I was, could I have the grandeur of soul that scorns the scorn of others?

Moreover, I may have felt the promptings of several social vices whose power was increased by my longings.

About the end of the second year my father and mother came to Paris.

My brother had written me the day of their arrival. He lived in Paris, but had never been to see me. My sisters, he said, were of the party;we were all to see Paris together. The first day we were to dine in the Palais-Royal, so as to be near the Theatre-Francais. In spite of the intoxication such a programme of unhoped-for delights excited, my joy was dampened by the wind of a coming storm, which those who are used to unhappiness apprehend instinctively. I was forced to own a debt of a hundred francs to the Sieur Doisy, who threatened to ask my parents himself for the money. I bethought me of making my brother the emissary of Doisy, the mouth-piece of my repentance and the mediator of pardon. My father inclined to forgiveness, but my mother was pitiless; her dark blue eye froze me; she fulminated cruel prophecies:

"What should I be later if at seventeen years of age I committed such follies? Was I really a son of hers? Did I mean to ruin my family? Did I think myself the only child of the house? My brother Charles's career, already begun, required large outlay, amply deserved by his conduct which did honor to the family, while mine would always disgrace it. Did I know nothing of the value of money, and what I cost them? Of what use were coffee and sugar to my education? Such conduct was the first step into all the vices."After enduring the shock of this torrent which rasped my soul, I was sent back to school in charge of my brother. I lost the dinner at the Freres Provencaux, and was deprived of seeing Talma in Britannicus.

Such was my first interview with my mother after a separation of twelve years.

When I had finished school my father left me under the guardianship of Monsieur Lepitre. I was to study the higher mathematics, follow a course of law for one year, and begin philosophy. Allowed to study in my own room and released from the classes, I expected a truce with trouble. But, in spite of my nineteen years, perhaps because of them, my father persisted in the system which had sent me to school without food, to an academy without pocket-money, and had driven me into debt to Doisy. Very little money was allowed to me, and what can you do in Paris without money? Moreover, my freedom was carefully chained up.

Monsieur Lepitre sent me to the law school accompanied by a man-of-all-work who handed me over to the professor and fetched me home again. A young girl would have been treated with less precaution than my mother's fears insisted on for me. Paris alarmed my parents, and justly. Students are secretly engaged in the same occupation which fills the minds of young ladies in their boarding-schools. Do what you will, nothing can prevent the latter from talking of lovers, or the former of women. But in Paris, and especially at this particular time, such talk among young lads was influenced by the oriental and sultanic atmosphere and customs of the Palais-Royal.

The Palais-Royal was an Eldorado of love where the ingots melted away in coin; there virgin doubts were over; there curiosity was appeased.

The Palais-Royal and I were two asymptotes bearing one towards the other, yet unable to meet. Fate miscarried all my attempts. My father had presented me to one of my aunts who lived in the Ile St. Louis.

With her I was to dine on Sundays and Thursdays, escorted to the house by either Monsieur or Madame Lepitre, who went out themselves on those days and were to call for me on their way home. Singular amusement for a young lad! My aunt, the Marquise de Listomere, was a great lady, of ceremonious habits, who would never have dreamed of offering me money.

同类推荐
热门推荐
  • 总裁总裁,放过我

    总裁总裁,放过我

    某女在买好东西回来居然看到当时帮她和她的“荣奕哥哥”拉红线的“好闺蜜”居然在和她的“荣奕哥哥”滚床单!?一气之下她离“家”出走,但是居然还失了自己那美好的初次?!之后又被某男强行带回去做情人?!但是在某男的初恋情人回来后,他毅然抛下她,和他的初恋情人复合,但是当某女走去是他才发现,他爱的是她
  • 你还欠我一句我爱你

    你还欠我一句我爱你

    本为讲述几位年轻人不顾一切寻求爱情,为爱而执着,为爱而疯狂,哪怕是遍体鳞伤也要尝试爱情。南小叶为了寻找青梅竹马的恋人,由原本的差生努力奋斗以全镇高考分数考上全国最好的贵族大学。从一个小村庄到一座大城市,她的生活正发生巨大的变化,这个土不拉几姑娘遇上了一群高傲的富家子弟,结果单纯南小叶不仅得到了珍贵的友谊,就连一向傲慢的何宜博也为她着迷,到底他是怎么以他撩妹的方式去俘获南小叶的心,然而他们早就认识了,其中何宜博的身世到底发生了什么变化?而一直守护在南小叶身边的何宜轩最终又何去何从?最后为了爱情而出卖友情张欣的结局又会是怎么样?到底南小叶最终有没有找回她的初恋情人,她的爱情又会属于谁呢?
  • 观相

    观相

    爷爷是聋子;奶奶是哑巴;爸爸是瞎子;妈妈是傻子!而我天生四白眼,眼瞳太小,长得像鬼!我不知道这些厄运为什么总是缠着我们一家,直到有一天,我遇到他……当时,他拿了一把枪抵在我头上,“既然你这么会算命,那么,你算一算,我接下来,会不会开枪?”“你会!但我不会死!”“为什么?”“因为……”
  • 降临之初

    降临之初

    星空消失了,太阳系进入黑暗世界。这不是末世,是人类新的开始。靠着网络和种田技术,小公司征服大世界。新文求点评,推荐!龙根
  • 等待花开的日子

    等待花开的日子

    青春的蜕变,就是学会成长的过程。。一系列的变故和曲折后,林宇燃渐渐对“得罪”过自己的秋露心生爱慕。偏偏这时,秋露却获悉春妮竟然是她的亲姐姐。亲情和爱情的抉择,从来就不会是一件轻松的事情。作者以她独特的心灵语言告诉女孩们:爱情,就如等待花开的日子,如果在对的时间碰到了对的人,那,就爱吧。
  • 清朝十大奇案

    清朝十大奇案

    本书讲述了发生在清朝时期的十个离奇案件,分别是麻城涂氏杀妻案、嘉禾三换主犯案、怀宁张家三命案、山阳查赈毒杀案、丽山村连环案、五台山和尚断头案、七涧桥凶杀案、张汶祥刺马案、杨月楼婚姻冤案、杨乃武与小白菜案。每个案件均附有插图。这些案子不但情节真实、曲折,描写生动,可读性强,能够吸引读者一口气读完,而且都是轰动当时朝野的大案。有些案件由于皇帝亲自过问,更因办案人员各怀鬼胎,以至于案中人物的表演真假难辨,使本来五光十色的案情更具神秘色彩。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 芸薹花香

    芸薹花香

    故事从一开始就不是为了结束,爱从一开始就不是为了自己。
  • TFBOYS遇上萌公主

    TFBOYS遇上萌公主

    关于三小只爱情的故事,千万不要错过!PS:如有意见,请留言。
  • 玉小兔求爱记

    玉小兔求爱记

    玉兔因为打乱了红线,被月老禀明了玉帝,被玉帝罚下人间去帮助一位叫王俊凯的少年。可是玉兔不知不觉爱上了这个少年,她该如何是好?是放弃,还是去继续追求?
  • 怡山礼佛发愿文略释

    怡山礼佛发愿文略释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。