登陆注册
15484800000003

第3章 Chapter (2)

The family of Marion came from France. They emigrated to South Carolina somewhere about the year 1685, within twenty years after the first British settlement of the province. They belonged, in the parent country, to that sect of religious dissenters which bore the name of Huguenots;and were among those who fled from the cruel persecutions which, in the beginning of the reign of Louis XIV., followed close upon the re-admission of the Jesuits into France. The edict of Nantz, which had been issued under the auspices of Henri IV., and by which the Huguenots had been guaranteed, with some slight qualifications, the securities of the citizen, almost in the same degree with the Catholic inhabitants, had, under the weak and tyrannous sway of the former monarch, proved totally inadequate to their protection.

Long before its formal revocation, the unmeasured and inhuman persecutions to which they were subjected, drove thousands of them into voluntary banishment. The subsequent decree of Louis, by which even the nominal securities of the Huguenots were withdrawn, increased the number of the exiles, and completed the sentence of separation from all those ties which bind the son to the soil. The neighboring Protestant countries received the fugitives, the number and condition of whom may be estimated by the simple fact, not commonly known, that England alone possessed "eleven regiments composed entirely of these unhappy refugees, besides others enrolled among the troops of the line. There were in London twenty French churches supported by Government; about three thousand refugees were maintained by public subscription; many received grants from the crown;and a great number lived by their own industry.* Some of the nobility were naturalized and obtained high rank; among others, Ruvigny, son of the Marquis, was made Earl of Galway, and Schomberg received the dignity of Duke."**--

* Memoires et Observations faites par un Voyageur en Angleterre, 12mo.

La Haye, 1698, p. 362. Quoted by Browning in his History of the Huguenots.

** Browning, [William Shergold]: History of the Huguenots.

London: Whittaker and Co. 1840. p. 256. Of the Refugees from France, Hume says, "near fifty thousand passed over into England;"and Voltaire writes that "one of the suburbs of London was entirely peopled with French workers of silk."[W. S. Browning was uncle to the poet, Robert Browning. -- A. L., 1996.]

--

America, the new world, was naturally a land of refuge, and soon received her share of these unhappy fugitives. The transition was easy from England to her colonies. Every facility was afforded them for transportation, and the wise policy which encouraged their settlement in the new countries was amply rewarded by the results.

Altogether, the Huguenots were a much better sort of people than those who usually constituted the mass of European emigrants.

The very desperation of their circumstances was a proof of their virtues.

They were a people of principle, for they had suffered everything for conscience sake. They were a people of pure habits, for it was because of their religion that they suffered banishment.

In little patriarchal groups of sixty, seventy, or eighty families, they made their way to different parts of America; and with the conscious poverty of their own members, were generally received with open arms by those whom they found in possession of the soil. The English, as they beheld the dependent and destitute condition of the fugitives, forgot, for a season, their usual national animosities; and assigning ample tracts of land for their occupation, beheld them, without displeasure, settling down in exclusive colonies, in which they sought to maintain, as far as possible, the pious habits and customs of the mother country.

One of these communities, comprising from seventy to eighty families, found their way to the banks of the Santee in South Carolina.*From this point they gradually spread themselves out so as to embrace, in partial settlements, the spacious tract of country stretching to the Winyah, on the one hand, and the sources of Cooper River on the other; extending upward into the interior, following the course of the Santee nearly to the point where it loses its identity in receiving the descending streams of the Wateree and Congaree. These settlers were generally poor. They had been despoiled of all their goods by the persecutions which had driven them into exile. This, indeed, had been one of the favorite modes by which this result had been effected.

Doubtless, also, it had been, among the subordinates of the crown, one of the chief motives of the persecution. It was a frequent promise of his Jesuit advisers, to the vain and bigoted Louis, that the heretics should be brought into the fold of the Church without a drop of bloodshed;and, until the formal revocation of the edict of Nantz, by which the Huguenots were put without the pale and protection of the laws, spoliation was one of the means, with others, by which to avoid this necessity. These alternatives, however, were of a kind not greatly to lessen the cruelties of the persecutor or the sufferings of the victim. It does not fall within our province to detail them.

It is enough that one of the first and most obvious measures by which to keep their promise to the king, was to dispossess the proscribed subjects of their worldly goods and chattels.

By this measure a two-fold object was secured. While the heretic was made to suffer, the faithful were sure of their reward.

It was a principle faithfully kept in view; and the refugees brought with them into exile, little beyond the liberties and the virtues for which they had endured so much. But these were possessions, as their subsequent history has shown, beyond all price.

--

* Dalcho, in his Church History, says, "upwards of one hundred families."--

同类推荐
  • 太上北斗二十八章经

    太上北斗二十八章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续齐谐记

    续齐谐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大宋宣和遗事

    大宋宣和遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙须知韵语

    童蒙须知韵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 职方外纪

    职方外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王牌杀手:废柴逆天七小姐

    王牌杀手:废柴逆天七小姐

    悬崖之上,她爱了许多年的那个男子亲手杀死了她,她怀恨而死,竟意外穿越,来到那个本不属于她的世界。可那又如何,身为废柴,难道命中注定就该受人欺压?她不服,她不甘!从今往后,渐渐变强,终有一天她要站在世间巅峰,让众生俯首称臣!本文小虐,希望大家喜欢。
  • 梦想的路上

    梦想的路上

    每个人幼儿园到学前班,再到小学,中学,高中,大学,这其中你一定不乏有过多多少少数个梦想,那只是过去,现在的你还有梦想吗?不知道在这样的一个社会中,当你听到这个词会不会笑出声来,还是一笑而过,或者是沉默处之,无论怎样,我希望当你于万千人海中遇到我时,可以停下来,不仅要停下你的脚步,更希望你可以把你的心留下来,暂放保存,这是是心灵的栖息地,更是梦想的起步台,希望你们可以给这个90后的女孩儿一个机会,因为我自己就是少数同学里还在和梦想作斗争的那一个,在这个拼爹,拼社会,拼背景的时代,我想说,我什么都没有,唯独有的就是那颗坚强不屈的心,最后想说,别人拼爹,我们拼命。用自己的双手去实现你的梦想吧!
  • 黄土躬耕录

    黄土躬耕录

    本书分“理论篇”、“思辨篇”、“方略篇”、“实践篇”、“人生篇”、“访谈篇”六部分。收录了《构建诚信社会要从建设诚信政府做起》、《在改革发展中增加农民收入》等73篇文章。
  • 播音员主持人汉字读音手册

    播音员主持人汉字读音手册

    《播音员主持人汉字读音手册》是为播音员、主持人准备的一本手边常用的查询汉语字词读音释义的参考书,从文字、文学、文化、历史、地理、社会等多方面、多视角地对汉语字词加以剖析和诠释。本书共收录1900余个在播音主持实际工作中容易读错用错的字词,主要侧重于读音的正确使用和词义的基本解释。其中,读音的使用基本遵循历届普通话异读词审音的成果和标准,同时也吸纳参考了《现代汉语词典》《新华字典》《现代汉语规范词典》等最新版的标音,个别词语的读音还照应到了群众约定俗成的口语习惯,即使目前尚无明确定论,但也基本表明了作者的观点。
  • The City of Dreadful Night

    The City of Dreadful Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逍遥至尊神系统

    逍遥至尊神系统

    ????宅男苏陌尘穿越异界,携带逍遥至尊神系统,????暴走于乱世,狂暴于诸天!????碾压一切天才,轰杀一切天骄,纵横万古无敌!!????“诸天万界,我为至尊!”????苏陌尘蔑视诸天淡淡道
  • 极品纯情浪子

    极品纯情浪子

    哥是个浪子,但哥很纯情;别跟哥比身世,会吓死你;也别跟我比容貌,我是天你是地;更别跟哥比身手,一只指头弹飞你。颤抖吧,我的敌人。‘颤抖’吧,我的美人儿。
  • 绿意悠悠

    绿意悠悠

    一个平凡爱做梦的女人,一个在现实与理想中挣扎的宅女,一个不知不觉中就被冠以剩女之人,一个喜欢绿色、向往平凡生活的女人,某天某一个时刻开始了梦的旅行......
  • 爆笑小萌宝:仙君,么么哒

    爆笑小萌宝:仙君,么么哒

    做上神多好!没事儿撩撩妹、挣挣外块、溜溜号、有钱等着养老...可怎料:世事叵测,被无端洗去记忆打入轮回不说,居然,还变成了一颗球?如此悲催!要仙骨作甚?已立心想要成人!听说:“集齐四方神器,有助于稳定人形。”岂料:竟招惹上传说中天上最年轻、俊美的仙君,被生擒入天宫捣药。从此,以立志逃走为己任,奈何仙君太过俊美无兽,一番挣扎无果,只得扑倒在‘石榴裙下’,拜他为师。“狮虎,什么是人间情爱?”某君大手一挥:“你是仙,这些...不必懂”某宝忍不住称赞:“师傅真是弃情绝爱、高风亮节!”灰灰小手刚要溜走,某狮却一个翻身将她扑倒、压在身下。于是,一招反奸计,小白兔就被大尾巴狼成功诱拐入洞房,拆吞入腹...
  • TFboys樱花婚礼的殿堂

    TFboys樱花婚礼的殿堂

    什么?莫名其妙她就“被结婚”了?做这个主的居然是她的母上大人?!哪怕对方是阳光大帅哥,就算对方是校园偶像,她也不能因为家族联姻而失去自己的感情。但是当他们六个正准备解除婚约时,却发现这个计划不能继续下去了,他们好像……好像爱上对方了?!不不不,不可能,怎么可能呢?但是这是事实。但是他们命运多舛,正当他们准备来一场轰轰烈烈史无前例的爱恋时,死神却一直徘徊在他们六个头上……