登陆注册
15484500000143

第143章 Chapter LIV.

My father was returned from his walk to the fish-pond--and opened the parlour-door in the very height of the attack, just as my uncle Toby was marching up the glacis--Trim recovered his arms--never was my uncle Toby caught in riding at such a desperate rate in his life! Alas! my uncle Toby! had not a weightier matter called forth all the ready eloquence of my father--how hadst thou then and thy poor Hobby-Horse too been insulted!

My father hung up his hat with the same air he took it down; and after giving a slight look at the disorder of the room, he took hold of one of the chairs which had formed the corporal's breach, and placing it over-against my uncle Toby, he sat down in it, and as soon as the tea-things were taken away, and the door shut, he broke out in a lamentation as follows:

My Father's Lamentation.

It is in vain longer, said my father, addressing himself as much to Ernulphus's curse, which was laid upon the corner of the chimney-piece--as to my uncle Toby who sat under it--it is in vain longer, said my father, in the most querulous monotony imaginable, to struggle as I have done against this most uncomfortable of human persuasions--I see it plainly, that either for my own sins, brother Toby, or the sins and follies of the Shandy family, Heaven has thought fit to draw forth the heaviest of its artillery against me; and that the prosperity of my child is the point upon which the whole force of it is directed to play.--Such a thing would batter the whole universe about our ears, brother Shandy, said my uncle Toby--if it was so-Unhappy Tristram! child of wrath! child of decrepitude! interruption! mistake! and discontent! What one misfortune or disaster in the book of embryotic evils, that could unmechanize thy frame, or entangle thy filaments! which has not fallen upon thy head, or ever thou camest into the world--what evils in thy passage into it!--what evils since!--produced into being, in the decline of thy father's days--when the powers of his imagination and of his body were waxing feeble--when radical heat and radical moisture, the elements which should have temper'd thine, were drying up; and nothing left to found thy stamina in, but negations--'tis pitiful--brother Toby, at the best, and called out for all the little helps that care and attention on both sides could give it. But how were we defeated! You know the event, brother Toby--'tis too melancholy a one to be repeated now--when the few animal spirits I was worth in the world, and with which memory, fancy, and quick parts should have been convey'd--were all dispersed, confused, confounded, scattered, and sent to the devil.--Here then was the time to have put a stop to this persecution against him;--and tried an experiment at least--whether calmness and serenity of mind in your sister, with a due attention, brother Toby, to her evacuations and repletions--and the rest of her non-naturals, might not, in a course of nine months gestation, have set all things to rights.--My child was bereft of these!--What a teazing life did she lead herself, and consequently her foetus too, with that nonsensical anxiety of hers about lying-in in town?

I thought my sister submitted with the greatest patience, replied my uncle Toby--I never heard her utter one fretful word about it.--She fumed inwardly, cried my father; and that, let me tell you, brother, was ten times worse for the child--and then! what battles did she fight with me, and what perpetual storms about the midwife.--There she gave vent, said my uncle Toby.--Vent! cried my father, looking up.

But what was all this, my dear Toby, to the injuries done us by my child's coming head foremost into the world, when all I wished, in this general wreck of his frame, was to have saved this little casket unbroke, unrifled.--With all my precautions, how was my system turned topside-turvy in the womb with my child! his head exposed to the hand of violence, and a pressure of 470 pounds avoirdupois weight acting so perpendicularly upon its apex--that at this hour 'tis ninety per Cent. insurance, that the fine net-work of the intellectual web be not rent and torn to a thousand tatters.

--Still we could have done.--Fool, coxcomb, puppy--give him but a Nose--Cripple, Dwarf, Driveller, Goosecap--(shape him as you will) the door of fortune stands open--O Licetus! Licetus! had I been blest with a foetus five inches long and a half, like thee--Fate might have done her worst.

Still, brother Toby, there was one cast of the dye left for our child after all--O Tristram! Tristram! Tristram!

We will send for Mr. Yorick, said my uncle Toby.

--You may send for whom you will, replied my father.

同类推荐
  • 骗经

    骗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔势论十二章

    笔势论十二章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师经疏

    药师经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳氏传

    柳氏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚顶瑜伽三十七尊礼

    金刚顶瑜伽三十七尊礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一触即发

    一触即发

    云谲波诡的上海滩,一对孪生兄弟阿初、阿次因家族惨案而从小分离。哥哥阿初自幼寄人篱下,刻苦努力的他最终成为了医学博士。弟弟阿次虽身在豪门,却并无豪门子弟的纨绔之性,心系国家的他成为了一名优秀的红色特工,作为侦缉队员长期潜伏在敌人的心脏。兄弟俩默契地联手作战,在他们一步步接近真相时,却发现了更大更惊人的阴谋……2012年收视最火爆的谍战电视剧,男神钟汉良领衔主演,看手足情,家国梦,双子谍战,一触即发!
  • 瀚海血战

    瀚海血战

    一列普通的高铁却带着旅客来一次不一样的旅行,在考验中活下来,在战争中活下来,成为了旅客们的头等大事,然而古来征战却有几人回。
  • 道魔窃天记

    道魔窃天记

    他,天生是个孤儿。他师尊对他寄予厚望,所以他的名字叫承道。天下大乱,他是救世之主,还是祸世之人?身负天命?顺天而为,还是逆天而行?一切缘法,问道?问天?问心还是问情?一切尽在道魔窃天记
  • 半纸江山

    半纸江山

    坐拥半纸繁华,不过一抔黄沙坠陷尘崖,听风骤起,奈何敌不过满头华发囚锁南篱沉香,一曲断萧下,也学前人葬落花雪染指间怯步盛夏亦冷亦梦亦恨罢亦翎酒浇不醉忆故人,他!(草堂前,亦翎酒烈,铜墙铁壁,如何醉月?)
  • 宿命伊始

    宿命伊始

    老子有钱,长得也不赖,可是老子不喜欢奢侈无度的生活,只要开开心心无忧无虑地当一只米虫就好。可是现实终究是现实,现实所发生的一幕幕让人难以接受。25岁生日过后,一切都变了,翻天覆地地变了……我原来不是我,那我到底是谁?老天爷,你TMD在逗我吗?初恋因车祸意外身亡,自己也差点坠崖身亡……这所有的所有,一切的一切,到底怎么回事?
  • 修真异闻

    修真异闻

    来自星空彼岸的他,被人性陷害,失了魂魄,失了造化,机缘之下,又是另外一番奇遇...
  • 我家师姐不是人

    我家师姐不是人

    我家大师姐不是人!我家大师姐不是人!我家大师姐不是人!重要的事情说三遍。我下面说的话请一定谨记。如果你非常不幸遇到了我家大师姐,那么请你飞快的逃跑。如果你非常不幸的没有跑掉的话,那么请你装死。如果你非常不幸的既没有跑掉又被发现装死的话。那么我会祝你好运。一路走好!
  • 青春不散我依然爱凯源

    青春不散我依然爱凯源

    她们(安若雪,安若冰)是美若天仙而又命运悲惨的双胞胎姐妹,她们出生时父亲因急忙赶往医院出车祸而死,从此母亲便一个人经营起了庞大的公司,却还经营成了亚洲第一富,五岁那年,母亲因过的劳累而去世,从此,年小的她们便承担了如此责任。从此,雪变得冷酷,冰变得非常爱笑,卖萌,她总是用笑来掩饰自己内心的痛。直到2014年,遇到了他们(王俊凯王源),,她们的一生有了巨大的改变……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 情深不知云归处

    情深不知云归处

    张隽辰孟朝雨年少悲歌再度重逢.少帅和才女的一场邂逅.我们年少时的离别也许只是为了下一次更好的相遇.我们从未告别我也不是在某个瞬间才喜欢你我一直都爱你只是需要一个表达的契机.哪怕他们所有人因为你的身份而对你做出任何伤害,我都会不顾原则义无反顾地去保护你.那个时代遇到这样纯粹简单的爱何其有幸.感谢我在有生之年遇到最好的你哪怕我们最终会告别但终归不辜负相遇.