登陆注册
15483800000090

第90章 CHAPTER XII(7)

Towards the end of this year (1843) various reasons conspired with the causes of anxiety which have been mentioned, to make her feel that her presence was absolutely and imperatively required at home, while she had acquired all that she proposed to herself in coming to Brussels the second time; and was, moreover, no longer regarded with the former kindliness of feeling by Madame Heger.

In consequence of this state of things, working down with sharp edge into a sensitive mind, she suddenly announced to that lady her immediate intention of returning to England. Both M. and Madame Heger agreed that it would be for the best, when they learnt only that part of the case which she could reveal to them--namely, Mr. Bronte's increasing blindness. But as the inevitable moment of separation from people and places, among which she had spent so many happy hours, drew near, her spirits gave way; she had the natural presentiment that she saw them all for the last time, and she received but a dead kind of comfort from being reminded by her friends that Brussels and Haworth were not so very far apart; that access from one place to the other was not so difficult or impracticable as her tears would seem to predicate;nay, there was some talk of one of Madame Heger's daughters being sent to her as a pupil, if she fulfilled her intention of trying to begin a school. To facilitate her success in this plan, should she ever engage in it, M. Heger gave her a kind of diploma, dated from, and sealed with the seal of the Athenee Royal de Bruxelles, certifying that she was perfectly capable of teaching the French language, having well studied the grammar and composition thereof, and, moreover, having prepared herself for teaching by studying and practising the best methods of instruction. This certificate is dated December 29th 1843, and on the 2nd of January, 1844, she arrived at Haworth.

On the 23rd of the month she writes as follows:-"Every one asks me what I am going to do, now that I am returned home; and every one seems to expect that I should immediately commence a school. In truth, it is what I should wish to do. Idesire it above all things. I have sufficient money for the undertaking, and I hope now sufficient qualifications to give me a fair chance of success; yet I cannot yet permit myself to enter upon life--to touch the object which seems now within my reach, and which I have been so long straining to attain. You will ask me why? It is on papa's account; he is now, as you know, getting old, and it grieves me to tell you that he is losing his sight. Ihave felt for some months that I ought not to be away from him;and I feel now that it would be too selfish to leave him (at least, as long as Branwell and Anne are absent), in order to pursue selfish interests of my own. With the help of God, I will try to deny myself in this matter, and to wait.

"I suffered much before I left Brussels. I think, however long Ilive, I shall not forget what the parting with M. Heger cost me.

It grieved me so much to grieve him who has been so true, kind, and disinterested a friend. At parting he gave me a kind of diploma certifying my abilities as a teacher, sealed with the seal of the Athenee Royal, of which he is professor. I was surprised also at the degree of regret expressed by my Belgian pupils, when they knew I was going to leave. I did not think it had been in their phlegmatic nature . . . I do not know whether you feel as Ido, but there are times now when it appears to me as if all my ideas and feelings, except a few friendships and affections, are changed from what they used to be; something in me, which used to be enthusiasm, is tamed down and broken. I have fewer illusions;what I wish for now is active exertion--a stake in life. Haworth seems such a lonely, quiet spot, buried away from the world. I no longer regard myself as young--indeed, I shall soon be twenty-eight; and it seems as if I ought to be working and braving the rough realities of the world, as other people do. It is, however, my duty to restrain this feeling at present, and I will endeavour to do so."Of course her absent sister and brother obtained a holiday to welcome her return home, and in a few weeks she was spared to pay a visit to her friend at B. But she was far from well or strong, and the short journey of fourteen miles seems to have fatigued her greatly.

Soon after she came back to Haworth, in a letter to one of the household in which she had been staying, there occurs this passage:- "Our poor little cat has been ill two days, and is just dead. It is piteous to see even an animal lying lifeless. Emily is sorry." These few words relate to points in the characters of the two sisters, which I must dwell upon a little. Charlotte was more than commonly tender in her treatment of all dumb creatures, and they, with that fine instinct so often noticed, were invariably attracted towards her. The deep and exaggerated consciousness of her personal defects--the constitutional absence of hope, which made her slow to trust in human affection, and, consequently, slow to respond to any manifestation of it--made her manner shy and constrained to men and women, and even to children.

同类推荐
  • 梵网经

    梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人间词话删稿

    人间词话删稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八大灵塔梵赞

    八大灵塔梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐昌观看花

    唐昌观看花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹溪心法

    丹溪心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾城灵女

    倾城灵女

    她是绝世毒医,善于用毒,也善于救人,新世纪人人畏惧的魔鬼,没人知道她的真正身份。她是月朔国鼎鼎有名的废材,各种臭名集齐于一身,受尽欺负,没人疼,没人爱的可怜儿。她意外穿越成她,该报的仇报了,该杀的人杀了,沉睡的天才觉醒了……
  • 霸道校草杠上皇室公主

    霸道校草杠上皇室公主

    一位是家族势力庞大的上官宇轩【男猪脚】,一位是高高在上的皇室公主露月【女猪脚】,当他们碰在一起时,会擦出什么样的火花呢。。。。
  • 小乔医嫁了,豪门恩宠

    小乔医嫁了,豪门恩宠

    谁都知道纽约名流公子王子翼有两个原则:同一个女人不睡两次,同一条内裤不穿两次。要说撩妹技能,如果翼谦虚说自己只能居第二,这世上还真没人敢跳出来自称第一。可就这样,翼还在她面前吃了闭门羹:乔乔,他的滑铁卢,他人生最大的BUG。不就一个漂亮点,干净点,骄傲点,纯真点的小医生吗,跟他在这来什么劲?还有他睡不到的女人?
  • 鹿鼎记:建宁不再“贱”

    鹿鼎记:建宁不再“贱”

    或许是老天爷见洛小小太愤慨了,于心不忍就将她送到了建宁公主的世界。康熙是她哥哥,韦小宝成了她的丈夫。可是韦小宝最不喜欢的是她,最讨厌的也是她,给她的爱或许也是因为可怜她的身世。那个刁蛮古怪甚至有点被虐倾向的建宁,人人都看到了她的刁酸刻薄,可是却没有看到她的敢爱敢恨,尽管她实际上是一个见不得光的私生女,她也可以为了韦小宝舍去那个时候最重要的地位。
  • 夫父何求

    夫父何求

    这是一个述说思念之情的故事,上半部分写了一对夫妻的爱情故事,下半部分写的是一对父子的亲情故事。是否是浓浓的思念,得由你慢慢体会。许多人问我说,爱是什么?我回答,对于爱,每个人都有自己不同的感受。对于夫妇来说,爱是执子之手相濡以沫。对于父母来说,爱是快乐成长无尽牵挂。夫何求?不求富贵荣华,不求名利丰收,只求与妻同聚首,睁开眼能看见你的微笑,睡梦中能感受你的呼吸。父何求?不求为国栋梁,不求衣锦还乡,只求与子欢聚堂,有幸见证你的快乐成长,曾经抚摸你的喜乐悲伤。请坐下来,慢慢听我说,夫父何求。。。
  • 赤霄太虚录

    赤霄太虚录

    黄承龙在六岁那年无意爬上宗庙后的神树,却不慎落入神树底下的深潭,然而不幸中之万幸,他却在潭中获得轩辕黄帝存封化为一股“玄黄之质”的能量体的“太虚神甲”,“神甲”上用神识印记的《太虚神章》也随之进入他的脑海,引导他进入修神之路。后来在京都时,命令下人把拌脚的地方挖了,却挖出了“赤霄”宝剑。加上自创的《神剑决》,让他纵横天下,傲游太虚。
  • 妖孽们你们表过来
  • 邪道贞神

    邪道贞神

    大街上,一个怪叔叔用一块所谓的平安吊坠,黑去了辰宇所有的家当——九十八块五毛钱,然后,他发现,自己果然是被坑了;他又发现,自己竟然是捡到宝了。辰宇怎么也不会想到,快被地球人类文明遗忘的剪纸工艺,到了另一个以搏为尊的世界,竟是最神奇、最高贵的职业,而他,偏是国际上赫赫有名的剪纸大师。于是,各种装逼,各种扮猪吃虎;又于是,各种美女、各种热血传奇……尽管放马过来,一定让你好看!
  • 慕云辞

    慕云辞

    青山处,暮雪皑。秋来雁,几时归。绾烟红袖铺十里,锦瑟尚在。箫曲一段奏长音,泼墨经年。如此,不负这六十八载年华。如此,便好……
  • 逆回剑尊

    逆回剑尊

    凌昊,一个贵族私生子,在12岁那年有了奇遇,一步步成长为了一代剑尊......