登陆注册
15483800000042

第42章 CHAPTER VII(3)

What was formal and set in her way of writing to "E." diminished as their personal acquaintance increased, and as each came to know the home of the other; so that small details concerning people and places had their interest and their significance. In the summer of 1833, she wrote to invite her friend to come and pay her a visit. "Aunt thought it would be better" (she says) "to defer it until about the middle of summer, as the winter, and even the spring seasons, are remarkably cold and bleak among our mountains."The first impression made on the visitor by the sisters of her school-friend was, that Emily was a tall, long-armed girl, more fully grown than her elder sister; extremely reserved in manner.

I distinguish reserve from shyness, because I imagine shyness would please, if it knew how; whereas, reserve is indifferent whether it pleases or not. Anne, like her eldest sister, was shy;Emily was reserved.

Branwell was rather a handsome boy, with "tawny" hair, to use Miss Bronte's phrase for a more obnoxious colour. All were very clever, original, and utterly different to any people or family "E." had ever seen before. But, on the whole, it was a happy visit to all parties. Charlotte says, in writing to "E.," just after her return home--"Were I to tell you of the impression you have made on every one here, you would accuse me of flattery.

Papa and aunt are continually adducing you as an example for me to shape my actions and behaviour by. Emily and Anne say 'they never saw any one they liked so well as you.' And Tabby, whom you have absolutely fascinated, talks a great deal more nonsense about your ladyship than I care to repeat. It is now so dark that, notwithstanding the singular property of seeing in the night-time, which the young ladies at Roe Head used to attribute to me, I can scribble no longer."To a visitor at the parsonage, it was a great thing to have Tabby's good word. She had a Yorkshire keenness of perception into character, and it was not everybody she liked.

Haworth is built with an utter disregard of all sanitary conditions: the great old churchyard lies above all the houses, and it is terrible to think how the very water-springs of the pumps below must be poisoned. But this winter of 1833-4 was particularly wet and rainy, and there were an unusual number of deaths in the village. A dreary season it was to the family in the parsonage: their usual walks obstructed by the spongy state of the moors--the passing and funeral bells so frequently tolling, and filling the heavy air with their mournful sound--and, when they were still, the "chip, chip," of the mason, as he cut the grave-stones in a shed close by. In many, living, as it were, in a churchyard, and with all the sights and sounds connected with the last offices to the dead things of every-day occurrence, the very familiarity would have bred indifference. But it was otherwise with Charlotte Bronte. One of her friends says:- "Ihave seen her turn pale and feel faint when, in Hartshead church, some one accidentally remarked that we were walking over graves.

Charlotte was certainly afraid of death. Not only of dead bodies, or dying people. She dreaded it as something horrible. She thought we did not know how long the 'moment of dissolution' might really be, or how terrible. This was just such a terror as only hypochondriacs can provide for themselves. She told me long ago that a misfortune was often preceded by the dream frequently repeated which she gives to 'Jane Eyre,' of carrying a little wailing child, and being unable to still it. She described herself as having the most painful sense of pity for the little thing, lying INERT, as sick children do, while she walked about in some gloomy place with it, such as the aisle of Haworth Church.

The misfortunes she mentioned were not always to herself. She thought such sensitiveness to omens was like the cholera, present to susceptible people,--some feeling more, some less."About the beginning of 1834, "E." went to London for the first time. The idea of her friend's visit seems to have stirred Charlotte strangely. She appears to have formed her notions of its probable consequences from some of the papers in the "British Essayists," "The Rambler," "The Mirror," or "The Lounger," which may have been among the English classics on the parsonage bookshelves; for she evidently imagines that an entire change of character for the worse is the usual effect of a visit to "the great metropolis," and is delighted to find that "E." is "E."still. And, as her faith in her friend's stability is restored, her own imagination is deeply moved by the idea of what great wonders are to be seen in that vast and famous city.

"Haworth, February 20th, 1834.

同类推荐
热门推荐
  • 精分债主快到碗里来

    精分债主快到碗里来

    夏可万万没想到嗜赌老爸在临死前还给自己留了笔六百万的巨款,是的,你没有看错,整整六百万……的债务。好在这位高颜值债主比较通情达理,提出让夏可做他的经纪人助理,为他做事还债。可是,为什么他成了她的Boss以后,她才发现他是个精分boy,分分钟让你想打死他一万次。现在是骑虎难下,要么蹲大牢,要么收服这极品boss。
  • 花谜

    花谜

    在懵懂中成长,当有想法的那天,就注定成为仆人。欺辱她,打骂她,她从未从‘家’出去过,不懂任何,却常常偷读。一个机遇,让她穿越,从出生做起,但却以男儿的身份,女儿身,但没关系。天才头脑,绝世颜容,上天曾未给她的,她证明,她有资格拥有。白衣翩翩,迷倒众千人,她毫不在乎,直到遇见了他,一切有了新起点,但,谁也不知这背后有着天大的谜团。汝等且看《花谜》。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 子夜星空泪

    子夜星空泪

    她,十七岁的阳光少女,拥有神秘背景的家庭。他,十九岁就是盛大集团的总裁,在一次签约中,他遇见了她。原来她是他的女孩,而她却忘了他,失忆的她是否会想起他呢?
  • 苍穹大梦

    苍穹大梦

    千年之前,凌霄宝殿上,他舍身封魔,不为天下苍生,只为了她。千年之后,年少的他与笑靥如花的她,相逢在望江楼上。三尺青锋三尺仇,一壶浊酒一壶殇。老翁垂髫靠舟边,败亦快哉胜亦悲。
  • 庄重地做女人

    庄重地做女人

    一个进校不到一年的美女大学生被押向刑场执行枪决!风中娇为什么会这样?死前,她留下了二十四本日记,记录下了她走进大学这个被世人称为“象牙塔”艰难而富于传奇的历程。作家宜丰人与风中娇亦是朋友,面对走向深渊的风中娇,作家痛心不已!于是,根据风中娇的日记写成长篇小说,批阅十载,终成上品……
  • 前妻婚婚欲醉

    前妻婚婚欲醉

    【逆.战征文】“前妻,好久不见。”好久不见,甚是想念…三年前,她在跟他共度无数个暖昧纠缠的夜后,一言不发的打掉肚子里的孩子,携手旧爱远遁法国,三年后,他犹如恶魔,强势回归,唇角勾起冷血残忍的弧度,将她绑在身下!恣意邪气的男人伸手钳住她下巴,眸光阴郁:“你当真不爱?”她笑意渐深:“你知道我对男人没兴趣的,老公。”爱恨交织,阴谋勾勒处的爱情能否天长地久?极品少校前任与病娇小老公,这一次,换你开口说爱我。
  • DR. JEKYLL AND MR. HYDE

    DR. JEKYLL AND MR. HYDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花季少女不好惹

    花季少女不好惹

    颜锦娜和颜锦溪是同父异母的姐妹,颜锦溪很讨厌颜锦娜,原因一半是嫉妒一半的恨。嫉妒颜锦娜是嫡女,她不是;恨她喜欢的人,喜欢她不喜欢自己。因为八大家的一个小小考验,说是考验其实只是为了撮合他们几对,颜锦娜带着离蕊、沐曦、云颖三位好姐妹一起大闹史蒂商学院!颜锦溪因为恨……
  • 仙之旅人

    仙之旅人

    这是一名普通的凡人翻越无数高山,走过无数桥梁,不断的冲破旅途中所遇到无数险阻,最终到达旅途的终点的故事。