登陆注册
15483800000174

第174章 CHAPTER XI(1)

The reader will remember that Anne Bronte had been interred in the churchyard of the Old Church at Scarborough. Charlotte had left directions for a tombstone to be placed over her; but many a time during the solitude of the past winter, her sad, anxious thoughts had revisited the scene of that last great sorrow, and she had wondered whether all decent services had been rendered to the memory of the dead, until at last she came to a silent resolution to go and see for herself whether the stone and inscription were in a satisfactory state of preservation.

"Cliffe House, Filey, June 6th, 1852.

"Dear E----, --I am at Filey utterly alone. Do not be angry, the step is right. I considered it, and resolved on it with due deliberation. Change of air was necessary; there were reasons why I should NOT go to the south, and why I should come here. On Friday I went to Scarborough, visited the churchyard and stone.

It must be refaced and relettered; there are five errors. I gave the necessary directions. THAT duty, then, is done; long has it lain heavy on my mind; and that was a pilgrimage I felt I could only make alone.

"I am in our old lodgings at Mrs. Smith's; not, however, in the same rooms, but in less expensive apartments. They seemed glad to see me, remembered you and me very well, and, seemingly, with great good will. The daughter who used to wait on us is just married. Filey seems to me much altered; more lodging-houses--some of them very handsome--have been built; the sea has all its old grandeur. I walk on the sands a good deal, and try NOT to feel desolate and melancholy. How sorely my heart longs for you, I need not say. I have bathed once; it seemed to do me good. I may, perhaps, stay here a fortnight. There are as yet scarcely any visitors. A Lady Wenlock is staying at the large house of which you used so vigilantly to observe the inmates. One day I set out with intent to trudge to Filey Bridge, but was frightened back by two cows. I mean to try again some morning. Ileft papa well. I have been a good deal troubled with headache, and with some pain in the side since I came here, but I feel that this has been owing to the cold wind, for very cold has it been till lately; at present I feel better. Shall I send the papers to you as usual Write again directly, and tell me this, and anything and everything else that comes into your mind.--Believe me, yours faithfully, "C. BRONTE.""Filey, June 16th, 1852.

"Dear E----, --Be quite easy about me. I really think I am better for my stay at Filey; that I have derived more benefit from it than I dared to anticipate. I believe, could I stay here two months, and enjoy something like social cheerfulness as well as exercise and good air, my health would be quite renewed. This, however, cannot possibly be; but I am most thankful for the good received. I stay here another week.

"I return ----'s letter. I am sorry for her: I believe she suffers; but I do not much like her style of expressing herself.

. . . Grief as well as joy manifests itself in most different ways in different people; and I doubt not she is sincere and in earnest when she talks of her 'precious, sainted father;' but Icould wish she used simpler language."

Soon after her return from Filey, she was alarmed by a very serious and sharp attack of illness with which Mr. Bronte was seized. There was some fear, for a few days, that his sight was permanently lost, and his spirits sank painfully under this dread.

"This prostration of spirits," writes his daughter, "which accompanies anything like a relapse is almost the most difficult point to manage. Dear E----, you are tenderly kind in offering your society; but rest very tranquil where you are; be fully assured that it is not now, nor under present circumstances, that I feel the lack either of society or occupation; my time is pretty well filled up, and my thoughts appropriated. . . . Icannot permit myself to comment much on the chief contents of your last; advice is not necessary: as far as I can judge, you seem hitherto enabled to take these trials in a good and wise spirit. I can only pray that such combined strength and resignation may be continued to you. Submission, courage, exertion, when practicable--these seem to be the weapons with which we must fight life's long battle."I suppose that, during the very time when her thoughts were thus fully occupied with anxiety for her father, she received some letter from her publishers, making inquiry as to the progress of the work which they knew she had in hand, as I find the following letter to Mr. Williams, bearing reference to some of Messrs.

Smith and Elder's proposed arrangements.

"To W. S. WILLIAMS, ESQ.

"July 28th, 1852.

"My dear Sir,--Is it in contemplation to publish the new edition of 'Shirley' soon? Would it not be better to defer it for a time?

In reference to a part of your letter, permit me to express this wish,--and I trust in doing so, I shall not be regarded as stepping out of my position as an author, and encroaching on the arrangements of business,--viz.: that no announcement of a new work by the author of 'Jane Eyre' shall be made till the MS. of such work is actually in my publisher's hands. Perhaps we are none of us justified in speaking very decidedly where the future is concerned; but for some too much caution in such calculations can scarcely be observed: amongst this number I must class myself. Nor, in doing so, can I assume an apologetic tone. He does right who does his best.

同类推荐
热门推荐
  • 逆剑破世

    逆剑破世

    苍穹如何?我誓逆苍穹,我霸气有资格,你算什么?在此感谢墨星免费小说封面支持,没封面的赶快去领取!http://www.mx-fm.com
  • 长剑鸣,悲歌叹

    长剑鸣,悲歌叹

    烽火一炬,大秦国境狼烟四起。他项羽一生,除去家国之事,却也只为一人流泪。林间初遇,帐内剑舞,酒香醉眼,一路行军伴君行。你要争你的天下,好,我陪你。项虞之间的爱没有那么多的扭捏之感,有的只是一份纯粹的——“愿我君临天下,与你共话桑麻”的情感。————————————————虞姬笑了笑,生在乱世,她所想的,只是希望有一个家,家里的两人白发苍苍,一人唤作项羽,一人唤作虞姬。。
  • 幽灵母皇

    幽灵母皇

    卡俄斯大陆是神的领地,这里的每一个人都有信仰,信徒就像圈养的羊儿,高高在上的牧师就是那个牧羊人,贵族不过是牧羊人养的狗,然而牧师也只是神的佃户,神才是主人。而无所不能的神又是谁的牧羊人。你是想做吃草的羊,还是吃肉的狗,亦或是放羊的牧者。作为幽灵一族的传承者,张楚只想在这个陌生的世界活下去。
  • 特殊警务处理局

    特殊警务处理局

    所有的一切,都并非它看似的样子。过去的历史,只由现在的胜者决定。我们所了解的真相,到底只有真实的百分之几?我是一名警察。或者说曾是一名普通警员。而现在,我所做的事情。己不是普通警察所能接触的范筹。
  • 做你的地下恋人

    做你的地下恋人

    徐可师与肖以纯初相识,里面有很多废话,然后非非又重新改了一下,但也没有改很多。
  • 重生邪君在异世

    重生邪君在异世

    为了长生,邪君偷师百家,最后不惜化身剑灵,无奈于世界元力枯竭。邪君孤注一掷,一剑破苍穹,而后重生在一个新生世界中,从此天高任鸟飞,海阔任鱼跃,且看他如何乘风破浪,独领风骚。
  • 霸道总裁专属爱

    霸道总裁专属爱

    她只是一个平凡的女生;他是一个不平凡的男生。两者结合,发生了不寻常的爱情青春。“怎么办?我发现我已经彻彻底底地爱上你了?”萧轩墨深情的看着夏筱栩。“该怎么办,我不知道。但我知道,我的心已经装下了一个人。”夏筱栩看着萧轩墨目不转睛的说。萧轩墨失落的走开,夏筱栩冲上去。笑着说:“是你啊,我的心只为你容下。”…………出门遇到了流氓,也遇到了我的情郎
  • 微明传说

    微明传说

    我是一个看着金庸古龙长大的85后,一个彻彻底底的武侠迷,曾经的我甚至可以背诵天龙八部的章节名。但现在我几乎连飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳这个对联都快忘了。一如这个时代连武侠小说,连金庸古龙都快忘记了一样。但我不想忘记,人生总要留点回忆加点幻想才有意思。于是就有了这篇小说。如果你看了之后会大骂什么烂小说,简直侮辱了武侠小说的名号,那么还是谢谢你,还记得武侠。如果你问金庸好吃吗?请离开,谢谢。
  • 主宰天下

    主宰天下

    那一剑封了天,那一剑盖了地,那一剑将我前世繁华斩尽。为的是临死前你深深的一眸,为的是你滴落在剑上的那片泪,前世既已去,后世当奋起。等我!等我!看我为你打下的江山,看我为你创下的那片天地,心若不死,纵使满天神魔又能奈我如何!那重生的霸道又会在新的世界碰到什么人,碰到什么事!
  • 王俊凯我没有错过你

    王俊凯我没有错过你

    洛可兮为小螃蟹一枚,在遇上王俊凯后,会发生什么呢。。。。。。