登陆注册
15483800000015

第15章 CHAPTER III(3)

Fennel sanctioned it, and her brother and sisters in far-away Penzance appear fully to have approved of it. In a letter dated September 18th, she says:-"For some years I have been perfectly my own mistress, subject to no control whatever; so far from it, that my sisters, who are many years older than myself, and even my dear mother, used to consult me on every occasion of importance, and scarcely ever doubted the propriety of my opinions and actions: perhaps you will be ready to accuse me of vanity in mentioning this, but you must consider that I do not boast of it. I have many times felt it a disadvantage, and although, I thank God, it has never led me into error, yet, in circumstances of uncertainty and doubt, I have deeply felt the want of a guide and instructor." In the same letter she tells Mr. Bronte, that she has informed her sisters of her engagement, and that she should not see them again so soon as she had intended. Mr. Fennel, her uncle, also writes to them by the same post in praise of Mr. Bronte.

The journey from Penzance to Leeds in those days was both very long and very expensive; the lovers had not much money to spend in unnecessary travelling, and, as Miss Branwell had neither father nor mother living, it appeared both a discreet and seemly arrangement that the marriage should take place from her uncle's house. There was no reason either why the engagement should be prolonged. They were past their first youth; they had means sufficient for their unambitious wants; the living of Hartshead is rated in the Clergy List at 202L. per annum, and she was in the receipt of a small annuity (50L. I have been told) by the will of her father. So, at the end of September, the lovers began to talk about taking a house, for I suppose that Mr. Bronte up to that time had been in lodgings; and all went smoothly and successfully with a view to their marriage in the ensuing winter, until November, when a misfortune happened, which she thus patiently and prettily describes:-"I suppose you never expected to be much the richer for me, but Iam sorry to inform you that I am still poorer than I thought myself. I mentioned having sent for my books, clothes, &c. On Saturday evening, about the time when you were writing the description of your imaginary shipwreck, I was reading and feeling the effects of a real one, having then received a letter from my sister giving me an account of the vessel in which she had sent my box being stranded on the coast of Devonshire, in consequence of which the box was dashed to pieces with the violence of the sea, and all my little property, with the exception of a very few articles, being swallowed up in the mighty deep. If this should not prove the prelude to something worse I shall think little of it, as it is the first disastrous circumstance which has occurred since I left my home."The last of these letters is dated December the 5th. Miss Branwell and her cousin intended to set about making the wedding-cake in the following week, so the marriage could not be far off.

She had been learning by heart a "pretty little hymn" of Mr. Bronte's composing; and reading Lord Lyttelton's "Advice to a Lady," on which she makes some pertinent and just remarks, showing that she thought as well as read. And so Maria Branwell fades out of sight; we have no more direct intercourse with her; we hear of her as Mrs. Bronte, but it is as an invalid, not far from death;still patient, cheerful, and pious. The writing of these letters is elegant and neat; while there are allusions to household occupations--such as making the wedding-cake; there are also allusions to the books she has read, or is reading, showing a well-cultivated mind. Without having anything of her daughter's rare talents, Mrs. Bronte must have been, I imagine, that unusual character, a well-balanced and consistent woman. The style of the letters is easy and good; as is also that of a paper from the same hand, entitled "The Advantages of Poverty in Religious Concerns,"which was written rather later, with a view to publication in some periodical.

She was married from her uncle's house in Yorkshire, on the 29th of December, 1812; the same day was also the wedding-day of her younger sister, Charlotte Branwell, in distant Penzance. I do not think that Mrs. Bronte ever revisited Cornwall, but she has left a very pleasant impression on the minds of those relations who yet survive; they speak of her as "their favourite aunt, and one to whom they, as well as all the family, looked up, as a person of talent and great amiability of disposition;" and, again, as "meek and retiring, while possessing more than ordinary talents, which she inherited from her father, and her piety was genuine and unobtrusive."Mr. Bronte remained for five years at Hartshead, in the parish of Dewsbury. There he was married, and his two children, Maria and Elizabeth, were born. At the expiration of that period, he had the living of Thornton, in Bradford Parish. Some of those great West Riding parishes are almost like bishoprics for their amount of population and number of churches. Thornton church is a little episcopal chapel of ease, rich in Nonconformist monuments, as of Accepted Lister and his friend Dr. Hall. The neighbourhood is desolate and wild; great tracts of bleak land, enclosed by stone dykes, sweeping up Clayton heights. The church itself looks ancient and solitary, and as if left behind by the great stone mills of a flourishing Independent firm, and the solid square chapel built by the members of that denomination. Altogether not so pleasant a place as Hartshead, with its ample outlook over cloud-shadowed, sun-flecked plain, and hill rising beyond hill to form the distant horizon.

Here, at Thornton, Charlotte Bronte was born, on the 21st of April, 1816. Fast on her heels followed Patrick Branwell, Emily Jane, and Anne. After the birth of this last daughter, Mrs.

同类推荐
  • 辟支佛因缘论

    辟支佛因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勘处播州事情疏

    勘处播州事情疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Under the Redwoods

    Under the Redwoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清会典台湾事例

    清会典台湾事例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 演禽通纂

    演禽通纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖怪大陆之虚渊玄龙

    妖怪大陆之虚渊玄龙

    一条神龙降临中古大陆,激起了浮华人世的千层波澜,江湖,宫廷,国家之间为了争夺它而机关算尽,背叛杀戮。温文尔雅的中原太子,武力至上的草原王子,快意恩仇的江湖侠士,狡猾多端的一国君王。背叛,情爱,杀戮,阴谋,究竟谁能的到神龙倾心,站在权力最高峰,成为一代霸主。
  • 神州蜀歌

    神州蜀歌

    千年前,妖族战败,退至极西之地山海。如今,打败妖族的大周皇朝已经覆灭百年。神州人族分裂,四国一地乱战不休。老匹夫威临天下,教书匠胸有乾坤。阴阳人、假和尚,贼心不死;复国之谋、家族传承,孰是孰非?人间纷乱!妖族……必将席卷而来!
  • 雨落繁城

    雨落繁城

    天涯海角,不敌你许我的云淡风轻;繁花锦簇,不比你赠我的云卷云舒。繁城醉人,繁城伤人。幸好你在身边,牵着我,让我还记得自己。(要看甜宠的就直接看第二卷就好了~)
  • 长生清帝

    长生清帝

    修命者十境称帝,镇世。长生者极境成仙,自在。天上人九重战皇,强横。穆清躺入不知棺,再次醒来已经避过一个时代,长生与修命同修,终成长生清帝。
  • 天灾老祖

    天灾老祖

    前十八年,厄运天天伴随着我,我没有被它坑死,那么从今天开始,我便要掌握我自己的命运,我要这天,再不敢随意欺辱于我,要这地,再不敢随意施苦于我,而这一切,先从我掌控厄运的秘密开始。
  • 警报后宫美男成群快逃

    警报后宫美男成群快逃

    这是一个系统穿的故事,这系统有点坑爹,可是我们的女主更加坑爹。比如:“坑爹的二货的sb系统,这个男人还能救吗?”系统抗议:我都说了很多次我不是坑爹的二货sb系统,你才是。某幻用无奈的语气说:“你不是叫坑二货的系统吗?”系统继续抗议:是的,可是我不叫坑爹的二货sb系统。“知道了,坑爹的二货sb系统”某幻说。作者简介无能,作者很少有时间更新。
  • 神道主宰

    神道主宰

    一个默默无闻的现代打工者吕蒙,身带异宝却不自知,浪迹于都市之中以打工为生,无意之中异宝救命,吸收上古神力,拥有想想不到的能力。为追寻疑问,搜寻各种传说故事。探险深山幽谷,各方传说福地。走向天险绝境,海底山巅。在凶险与命运苛刻之中,誓战命运之神,改变命运,为达永生努力修行。在现代都市与蛮荒世界之间崛起。升异界,斗凶兽,战仙魔,勇闯宇宙,独步永恒世界,大战上古神人。凭着一身智慧,外加勤修苦练,一步步走向真神的世界,成为一代创世之主,傲立众神之颠,永恒于宇宙之外。
  • 斗魔双修

    斗魔双修

    魔法与斗技哪个更胜一筹,这里没有武魂但却拥有魔法:这里没有武术但又斗技,魔法类小说之典型《斗魔双修》有你最想看到的内容,没有坐不到只有想不到
  • tfboys之未婚夫

    tfboys之未婚夫

    三位学霸女主爸妈让女主来到重庆,因为在重庆有未婚夫,最开始没有任何感情,可相处久了,日久生情了,也学会吃醋了,可他们却在当中遇到了许多困难,不过还是一同度过了,不过也经历过离别!
  • 查理九世之晴天

    查理九世之晴天

    安静的学校,怨灵哭泣着,黑色的天使从天而降,告诉无知的孩子正确的方向,信与不信,死亡与重生,光明与黑暗,究竟谁是绝对正确的?谁有是错误的?让我们拭目以待吧。(黑化文)