登陆注册
15482800000013

第13章 V(1)

Yes, she had been extraordinarily meditative. Yet, on leaving the table, she immediately ordered me to accompany her for a walk. We took the children with us, and set out for the fountain in the Park.

I was in such an irritated frame of mind that in rude and abrupt fashion I blurted out a question as to "why our Marquis de Griers had ceased to accompany her for strolls, or to speak to her for days together."

"Because he is a brute," she replied in rather a curious way.

It was the first time that I had heard her speak so of De Griers: consequently, I was momentarily awed into silence by this expression of resentment.

"Have you noticed, too, that today he is by no means on good terms with the General?" I went on.

"Yes-- and I suppose you want to know why," she replied with dry captiousness. "You are aware, are you not, that the General is mortgaged to the Marquis, with all his property? Consequently, if the General's mother does not die, the Frenchman will become the absolute possessor of everything which he now holds only in pledge."

"Then it is really the case that everything is mortgaged? I have heard rumours to that effect, but was unaware how far they might be true."

"Yes, they ARE true. What then?"

"Why, it will be a case of 'Farewell, Mlle. Blanche,'" I remarked; "for in such an event she would never become Madame General. Do you know, I believe the old man is so much in love with her that he will shoot himself if she should throw him over. At his age it is a dangerous thing to fall in love."

"Yes, something, I believe, WILL happen to him," assented Polina thoughtfully.

"And what a fine thing it all is!" I continued. "Could anything be more abominable than the way in which she has agreed to marry for money alone? Not one of the decencies has been observed; the whole affair has taken place without the least ceremony. And as for the grandmother, what could be more comical, yet more dastardly, than the sending of telegram after telegram to know if she is dead? What do you think of it, Polina Alexandrovna?"

"Yes, it is very horrible," she interrupted with a shudder.

"Consequently, I am the more surprised that YOU should be so cheerful. What are YOU so pleased about? About the fact that you have gone and lost my money?"

"What? The money that you gave me to lose? I told you I should never win for other people--least of all for you. I obeyed you simply because you ordered me to; but you must not blame me for the result. I warned you that no good would ever come of it. You seem much depressed at having lost your money. Why do you need it so greatly?"

"Why do YOU ask me these questions?"

"Because you promised to explain matters to me. Listen. I am certain that, as soon as ever I 'begin to play for myself' (and I still have 120 gulden left), I shall win. You can then take of me what you require."

She made a contemptuous grimace.

"You must not be angry with me," I continued, "for making such a proposal. I am so conscious of being only a nonentity in your eyes that you need not mind accepting money from me. A gift from me could not possibly offend you. Moreover, it was I who lost your gulden."

She glanced at me, but, seeing that I was in an irritable, sarcastic mood, changed the subject.

"My affairs cannot possibly interest you," she said. Still, if you DO wish to know, I am in debt. I borrowed some money, and must pay it back again. I have a curious, senseless idea that I am bound to win at the gaming-tables. Why I think so I cannot tell, but I do think so, and with some assurance.

Perhaps it is because of that assurance that I now find myself without any other resource."

"Or perhaps it is because it is so NECESSARY for you to win. It is like a drowning man catching at a straw. You yourself will agree that, unless he were drowning he would not mistake a straw for the trunk of a tree."

Polina looked surprised.

"What?" she said. "Do not you also hope something from it?

Did you not tell me again and again, two weeks ago, that you were certain of winning at roulette if you played here? And did you not ask me not to consider you a fool for doing so? Were you joking? You cannot have been, for I remember that you spoke with a gravity which forbade the idea of your jesting."

"True," I replied gloomily. "I always felt certain that I should win. Indeed, what you say makes me ask myself--Why have my absurd, senseless losses of today raised a doubt in my mind?

Yet I am still positive that, so soon as ever I begin to play for myself, I shall infallibly win."

"And why are you so certain?"

"To tell the truth, I do not know. I only know that I must win--that it is the one resource I have left. Yes, why do I feel so assured on the point?"

"Perhaps because one cannot help winning if one is fanatically certain of doing so."

"Yet I dare wager that you do not think me capable of serious feeling in the matter?"

"I do not care whether you are so or not," answered Polina with calm indifference. "Well, since you ask me, I DO doubt your ability to take anything seriously. You are capable of worrying, but not deeply. You are too ill-regulated and unsettled a person for that. But why do you want money? Not a single one of the reasons which you have given can be looked upon as serious."

"By the way," I interrupted, "you say you want to pay off a debt. It must be a large one. Is it to the Frenchman?"

"What do you mean by asking all these questions? You are very clever today. Surely you are not drunk?"

"You know that you and I stand on no ceremony, and that sometimes I put to you very plain questions. I repeat that I am your, slave--and slaves cannot be shamed or offended."

"You talk like a child. It is always possible to comport oneself with dignity. If one has a quarrel it ought to elevate rather than to degrade one."

同类推荐
热门推荐
  • 千乘

    千乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之创世传奇

    重生之创世传奇

    地球上资源缺乏?水土流失?环境恶化?物种大量消失?创世来解决!吃不起饭?上不起学?买不起房?找不到媳妇?出门没有安全感?创世来帮你!且看少年谭天如何在一款超级游戏的帮助下,走上人生的巅峰,走出一条传奇之路......
  • 风华天下九幽诀

    风华天下九幽诀

    当叱咤风云的九幽冥帝由高处跌落当天赋异禀的天才少女站在巨人肩膀上一步步攀登,当风华绝代的暗夜精灵血统莫名出现,这片大陆上又将演绎怎样的一场血雨腥风?
  • 无限之冕

    无限之冕

    现实的网络之王,报仇后自尽身亡,谁知死亡就是新生,他离奇重生为婴儿,数年之后却发现者不是他的世界,这是一个无限可能的世界~~~~断更中
  • 义和团运动

    义和团运动

    义和团,又称义和拳、义和团事件、庚子事变,或贬称为“拳匪”、“拳乱”、“庚子拳乱”等,是19世纪末中国发生的一场以“扶清灭洋”为口号,针对西方在华人士包括在华传教士及中国基督徒所进行大规模群众暴力运动。
  • 浮尘引

    浮尘引

    一段注定的旅行一场巧妙的邂逅,千里寻她,那人却近在咫尺,六界颠覆,为求一承诺,神渡不了的天下,那就由修罗来普度众生,一朝入魔,一朝颜,一情倾覆,一彼岸。
  • 蔷薇的禁忌之恋

    蔷薇的禁忌之恋

    远在天边静寂千年的时空裂缝中,突然出现了一丝丝波动,究竟发生了什么事?人们纷纷向天边望去,然而在那一息之后,并没有出现任何异常现象,人们也就置之不理了。
  • 小小说之毕业生

    小小说之毕业生

    青春少年,花季年华,就讲一位少年如何走过高中青春,在毕业那天真正成熟,真正懂得爱过,爱错,是什么滋味,那么到底校园会有些什么,校园会有什么属于我们每一个人都想拥有,都不敢拥有的东西呢。
  • 娇妃难猜:腹黑王爷追妻路

    娇妃难猜:腹黑王爷追妻路

    新书《逆天医妃:邪魅毒王心尖宠》已发布,坑品有保证哦~欢迎大家继续跳坑~页面右侧,点击作者其它作品,可直接看到进入哦!作为新世纪最为年轻有为的中医圣手,穿越到这个从没听说过的朝代,且看她如何大显身手据说是因为叶子依被那个渣男退了婚,而渣男刚好在太后面前显示他“兄友弟恭”,就把自己这个“倒霉鬼”换给了羽穆珩大婚当日,羽穆珩连她的门槛都没进,就在门外告诉她,他这辈子都不会碰她。本以为没有夫婿管教的自由而美好的生活就要开始了!可是王爷,您不是说您这辈子最讨厌我这样的被当做羞辱您的工具的女人吗?为什么如今却赖在我的床上不下去了呢?本书书友群:63643953敲门砖:书中任意主要角色名
  • 废材攀升记:干掉你,我就是第一

    废材攀升记:干掉你,我就是第一

    赶上穿越潮流,木兮都不知道说什么好了。可是——尼玛波,说好的女主光环呢,没灵力,没玄力,特喵的连个内力都没有。某女仰天长啸:“有个瞳术和精神力有鸟用哇!!”可以回现代就算了,尼玛不能讲话,不能触碰人又是个什么鬼!解开原主扮猪吃老虎之谜,结果发现原身是个深藏不漏的高手。可——瞳术怎么修炼啊!!