登陆注册
15478100000056

第56章 CHAPTER XI IN THE GREAT METROPOLIS(2)

"I don't believe I ever wanted to make a feller's acquaintance more than I done that O'Shaughnessy man's. The mean blackguard, to leave his girl that way. And 'twas easy to see what she'd been through with Cousin Harriet and that brat. We tried to comfort her all we could; promised to have a hunt through Long Island and the directory, and to help get her another place when she got back from the South, and so on. But 'twas kind of unsatisfactory. 'Twas her Mike she wanted.

"'I told the Father about it at the church up there,' she says, 'and he wrote, but the letters was lost, I guess. And I thought if I might see a priest here in New York he might help me. But the mistress is to go at noon to-morrer, and I'll have no time. What SHALL I do?' says she, and commenced to cry again.

"Then I had an idea. 'Priest?' says I. 'There's a fine big church, with a cross on the ridgepole of it, not five minutes' walk from this house. I see it as we was comin' up. Why don't you run down there this minute?' I says.

"No, she didn't want to leave Archibald. Suppose he should wake up.

"'All right,' says I. 'Then I'll go myself. And I'll fetch a priest up here if I have to tote him on my back, like the feller does the codfish in the advertisin' picture.'

"I didn't have to tote him. He lived in a mighty fine house, hitched onto the church, and there was half a dozen assistant parsons to help him do his preachin'. But he was big and fat and gray-haired and as jolly and as kind-hearted a feller as you'd want to meet. He said he'd come right along; and he done it.

"Phinney opened the door for us. 'What's the row?' says I, lookin' at his face.

"'Row?' he snorts; 'there's row enough for six. That da--excuse me, mister--that cussed Archibald has woke up.'

"He had; there wa'n't no doubt about it. And he was raisin' hob, too. The candy, mixed up with the dinner, had put his works in line with his disposition, and he was poundin' and yellin' upstairs enough to wake the dead. Margaret leaned over the balusters.

"'Is it the Father?' she says. 'Oh, dear! what'll I do?'

"'Send some of the other servants to the boy,' says the priest, 'and come down yourself.'

"Simeon, lookin' kind of foolish, explained what had become of the other servants. Father McGrath--that was his name--laughed and shook all over.

"'Very well,' says he. 'Then bring the young man down. Perhaps he'll be quiet here.'

"So pretty soon down come Margaret with Archibald, full of the Old Scratch, as usual, dressed up gay in a kind of red blanket nighty, with a rope around the middle of it. The young one spotted Simeon, and set up a whoop.

"'Oh! there's the funny whiskers,' he sings out.

"'Good evenin', my son,' says the priest.

"'Who's the fat man?' remarks Archibald, sociable. 'I never saw such a red fat man. What makes him so red and fat?'

"These questions didn't make Father McGrath any paler. He laughed, of course, but not as if 'twas the funniest thing he ever heard.

"'So you think I'm fat, do you, my boy?' says he.

"'Yes, I do,' says Archibald. 'Fat and red and funny. Most as funny as the whisker man. I never saw such funny-lookin' people.'

"He commenced to point and holler and laugh. Poor Margaret was so shocked and mortified she didn't know what to do.

"'Stop your noise, sonny,' says I. 'This gentleman wants to talk to your nurse.'

"The answer I got was some unexpected.

"'What makes your feet so big?' says Archie, pointin' at my Sunday boots. 'Why do you wear shoes like that? Can't you help it?

You're funny, too, aren't you? You're funnier than the rest of 'em.'

"We all went into the library then, and Father McGrath tried to ask Margaret some questions. I'd told him the heft of the yarn on the way from the church, and he was interested. But the questionin' was mighty unsatisfyin'. Archibald was the whole team, and the rest of us was yeller dogs under the wagon.

"'Can't you keep that child quiet?' asks the priest, at last, losin' his temper and speakin' pretty sharp.

"'O Archie, dear! DO be a nice boy,' begs Margaret, for the eight hundredth time.

"'Why don't you punish him as he deserves?'

"'Father, dear, I can't. The mistress says he's so sensitive that he has to have his own way. I'd lose my place if I laid a hand on him.'

"'Come on into the parlor and see the pictures, Archie,' says I.

"'I won't,' says Archibald. 'I'm goin' to stay here and see the fat man make faces.'

"'You see,' says Sim, apologizin' 'we can't touch him, 'cause we promised his ma not to interfere. And my right hand's got cramps in the palm of it this minute,' he adds, glarin' at the young one.

"Father McGrath stood up and reached for his hat. Margaret began to cry. Archibald, dear, whooped and kicked the furniture. And just then the front-door bell rang.

"For a minute I thought 'twas Cousin Harriet and the Holdens come back, but then I knew it was hours too early for that. Margaret was too much upset to be fit for company, so I answered the bell myself. And who in the world should be standin' on the steps but that big Dempsey man, the boss of the Golconda House, where me and Simeon had been stayin'; the feller we'd spoke to that very mornin'.

"'Good evenin', sor,' says he, in a voice as deep as a well. 'I'm glad to find you to home, sor. There's a telegram come for you at my place,' he says, 'and as your friend lift the address when he come for the baggage this afternoon, I brought it along to yez. I was comin' this way, so 'twas no trouble.'

"'That's real kind of you,' I says. 'Step inside a minute, won't you?'

"So in he comes, and stands, holdin' his shiny beaver in his hand, while I tore open the telegram envelope. 'Twas a message from a feller I knew with the Clyde Line of steamboats. He had found out, somehow, that we was in New York, and the telegram was an order for us to come and make him a visit.

"'I hope it's not bad news, sor,' says the big chap.

"'No, no,' says I. 'Not a bit of it, Mr. Dempsey. Come on in and have a cigar, won't you?'

"'Thank you, sor,' says he. 'I'm glad it's not the bad news.

同类推荐
  • 唐三藏西游厄释传

    唐三藏西游厄释传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hospital Sketches

    Hospital Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bulfinch's Mythology

    Bulfinch's Mythology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法王经

    佛说法王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 农歌集钞

    农歌集钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 莱辛寓言(语文新课标课外必读第四辑)

    莱辛寓言(语文新课标课外必读第四辑)

    莱辛所写的寓言大多取材于古希腊的伊索、罗马和菲得路等人,但经过改写,赋予了新意,都同当时德国社会中的政治斗争、思想斗争以及文艺斗争息息相关,因而有着强烈的现实感。例如,在《水蛇》、《仙女的礼物》、《绵羊》、《被保护的羔羊》等篇中,通过对蛇、狼、国王、朱诺的描绘,读者自然而然会想到德国封建专制统治的暴虐、残忍、伪善和昏聩。另一些篇章如《驴和狼》、《鹅》、《驴》、《幼鹿和老鹿》、《鼠》等,对于德国市侩阶层的狂妄、愚昧、驯顺和苟且,进行了辛辣的讽刺。 莱辛的寓言具有深刻的社会内容和政治意义,战斗气息和时代感十分强烈。弗朗茨?梅林在谈到莱辛的寓言时写道:这些寓言是“小型火器里喷射出的连续不断的火舌”。
  • 佛说华积陀罗尼神咒经

    佛说华积陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 又是一年雪

    又是一年雪

    此时天旋地转一道白光从姬雪身体进入萧莫身体。“哐当!”剑落在了地上,而姬雪白色的衣服上的红色液体面越来越大,她无力的整个人都向后倒去……
  • 游戏人生之王者回归

    游戏人生之王者回归

    一场出现失误的比赛,一段刻骨铭心的经历,游戏王者被驱逐后重新回归,从懵懂少年到成熟王者,从国内排名赛到国际邀请赛,从校园大赛到国际锦标赛,看我们欢声笑语中打出GG
  • 缥渺仙道

    缥渺仙道

    一位出身中等家族的公子,因从小经脉细窄,不宜修炼,后遇到一位被封印住自身实力的老者,老者给予他一门法门,助他改造自身,最终登上武道巅峰。
  • 超级猛男

    超级猛男

    利剑兵王陈锋重归故乡,七年铁血生涯锤炼出的铁血硬汉横行都市。娇媚大总裁,精怪女记者,邻家小妹妹,冰冷女医生纷纷倾情。男儿两行泪,一行为苍生,一行为红颜。铁血兵王战都市,谱写一段动人传奇。
  • 一夜雪落心已寒

    一夜雪落心已寒

    红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。雪落飞扬,一缕冷香远,逝雪深,笑意浅,管谁君临天下,一杯新茶闲数落花。清风起,天下寂,为你一笑,流水间随落花意。谁折你一枝新梅,看残雪纷飞;谁绾你相思不悔,任帘外雨霏霏。还你一场旧寐,看年华不归;谁知你愁肠几回,青丝或离人泪。
  • 古魂神纪

    古魂神纪

    全新的世界,全新的大陆,全新的神话,不一样的故事。星坠之谜,父母之谜,万古之谜,古神之谜,该何去何从?!莫道征途路漫漫,愿效滴水洞石穿。唯有胸怀摘星志,才能活于世上,立于世人之上。自幼双亲失踪,家世突变,少年莫云空应当何去何从?!古魂大陆,中天族与人族的五千年协约即将结束,而存于南方的上古各族余裔又会有什么新动作呢?!且看全新的纪元——古魂纪!!!
  • 鲜血染红的世界

    鲜血染红的世界

    丧尸真的可怕吗?不可怕,暴露出罪恶的人心才是真的可怕。这是一个丧尸的世界,一个人吃人的世界,一个暴露本心的世界,这里没有魔法,没有修真,有的只是一颗活下去的心。拼尽最后一颗子弹也要将丧尸从地球上清除,就算鲜血染红了世界,也要杀死最后一只丧尸。
  • 三国枭雄王宇

    三国枭雄王宇

    一个名为王宇的现代20岁青年,父母是一代富翁,,他今年继历史学博士、医学博士获得化学博士,正在走上人生巅峰的他,却被21世纪最疯狂科学家巴比,送入了混乱的三国时代,在这个风起云涌的时代看他如何改变命运……