登陆注册
15476500000052

第52章 Chapter XIX : The Strength of the Weak(2)

It would require more than the ingenuity of the Scarlet Pimpernel himself to untie this Gordian knot.

"I don't mind for myself, of course," the old man went on with gentle philosophy. "I have lived my life. What matters if I die to-morrow, or if I linger on until my earthly span is legitimately run out? I am ready to go home whenever my Father calls me. But it is the children, you see. I have to think of them. Francois is his mother's only son, the bread-winner of the household, a good lad and studious too, and Felicite has always been very delicate. She is blind from birth and ..."

"Oh! don't ... for pity's sake, don't ..." moaned Marguerite in an agony of helplessness. "I understand ... you need not fear for your children, M. l'Abbe: no harm shall come to them through me."

"It is as the good God wills!" replied the old man quietly.

Then, as Marguerite had once more relapsed into silence, he fumbled for his beads, and his gentle voice began droning the Paters and Aves wherein no doubt his childlike heart found peace and solace.

He understood that the poor woman would not wish to speak, he knew as well as she did the overpowering strength of his helpless appeal. Thus the minutes sped on, the jailer and the captive, tied to one another by the strongest bonds that hand of man could forge, had nothing to say to one another: he, the old priest, imbued with the traditions of his calling, could pray and resign himself to the will of the Almighty, but she was young and ardent and passionate, she loved and was beloved, and an impassable barrier was built up between her and the man she worshipped!

A barrier fashioned by the weak hands of children, one of whom was delicate and blind. Outside was air and freedom, reunion with her husband, an agony of happy remorse, a kiss from his dear lips, and trembling held her back from it all, because of Francois who was the bread-winner and of Felicite who was blind.

Mechanically now Marguerite rose again, and like an automaton --lifeless and thoughtless--she began putting the dingy, squalid room to rights. The Abbe helped her demolish the improvised screen; with the same gentle delicacy of thought which had caused him to build it up, he refrained from speaking to her now: he would not intrude himself on her grief and her despair.

Later on, she forced herself to speak again, and asked the old man his name.

"My name is Foucquet," he replied, "Jean Baptiste Marie Foucquet, late parish priest of the Church of Saint Joseph, the patron saint of Boulogne."

Foucquet! This was l'Abbe Foucquet! the faithful friend and servant of the de Marny family.

Marguerite gazed at him with great, questioning eyes.

What a wealth of memories crowded in on her mind at sound of that name! Her beautiful home at Richmond, her brilliant array of servants and guests, His Royal Highness at her side! life in free, joyous happy England--how infinitely remote it now seemed. Her ears were filled with the sound of a voice, drawly and quaint and gentle, a voice and a laugh half shy, wholly mirthful, and oh! so infinitely dear:

"I think a little sea voyage and English country air would suit the Abbe Foucquet, m'dear, and I only mean to ask him to cross the Channel with me ..."

Oh! the joy and confidence expressed in those words! the daring, the ambition! the pride! and the soft, languorous air of the old-world garden round her then, the passion of his embrace! the heavy scent of late roses and of heliotrope, which caused her to swoon in his arms!

And now a narrow prison cell, and that pathetic, tender little creature there, with trembling hands and tear-dimmed eyes, the most powerful and most relentless jailer which the ferocious cunning of her deadly enemies could possible have devised.

Then she talked to him of Juliette Marny.

The Abbe did not know that Mlle. de Marny had succeeded in reaching England safely and was overjoyed to hear it.

He recounted to Marguerite the story of the Marny jewels: how he had put them safely away in the crypt of his little church, until the Assembly of the Convention had ordered the closing of the churches, and placed before every minister of le bon Dieu the alternative of apostasy or death.

"With me it has only been prison so far," continued the old man simply, "but prison has rendered me just as helpless as the guillotine would have done, for the enemies of le bon Dieu have ransacked the Church of Saint Joseph and stolen the jewels which I should have guarded with my life."

But it was obvious joy for the Abbe to talk of Juliette Marny's happiness.

Vaguely, in his remote little provincial cure, he had heard of the prowess and daring of the Scarlet Pimpernel and liked to think that Juliette owed her safety to him.

"The good God will reward him and those whom he cares for," added Abbe Foucquet with that earnest belief in divine interference which seemed so strangely pathetic under these present circumstances.

Marguerite sighed, and for the first time in this terrible soul-stirring crisis through which she was passing so bravely, she felt a beneficent moisture in her eyes: the awful tension of her nerves relaxed. She went up to the old man took his wrinkled hand in hers and falling on her knees beside him she eased her overburdened heart in a flood of tears.

同类推荐
热门推荐
  • 英雄联盟之双生之子

    英雄联盟之双生之子

    传说,有一个英灵在这个大陆一直徘徊着,似乎在等待着什么,救赎?复仇?!各路英雄蓄势待发,誓死为正义而战!而为此多了一条规则:不管异界或是虚空,一旦威胁到瓦罗兰大陆的敌人,要么让其加入联盟,要么将其毁灭!
  • 杀道飘渺

    杀道飘渺

    最初的文明,神与魔的文明,那时候还没有人类。神与魔的战争开始了,最终他们那可怕的力量破坏了宇宙平衡,被天道所抹杀。但,他逃出了那次大清洗。作为神魔世界唯一幸存者,他活到了现在。现在,他附身为一个凡人,但很快他就晋升为超越天道的存在!这就是执掌命运的杀道李森!
  • 丧尸侵袭

    丧尸侵袭

    一场突如其来的病毒如洪水一般蔓延全球,末日来袭,危机四起!
  • 声泪

    声泪

    敏感的心思不忍浮世蹉跎,或作凡声点点渐渐沉寂在落寞。对未来的茫然无措,不善言谈又怎能平淡潇洒?紧掩的心门藏不住已然溢出的复杂心思,可是我怎么表达?
  • 侠行由品

    侠行由品

    行由品,佛教用语,行由,指人的经历,品,指文章。本书讲述年少时期惨遭灭门惨祸的陆霁南,被自己的舅舅——唐门门主唐镇远收留并授予一身武艺,长大后的他,开始调查家中灭门的真相并在复仇的过程中,慢慢蜕变成一代大侠……读者群:517341236,欢迎前来沟通交流
  • 灵信经旨

    灵信经旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • EXO终极公主

    EXO终极公主

    exo终极公主,大大回归。QQ号:2097223914.
  • 俏女人的尾巴

    俏女人的尾巴

    从小岛上走出来的美丽女孩王洁,看上去单纯幼稚美丽善良,在她进入龙城饭店之后,锋芒初露,展现出超乎寻常的管理才能和营销水平,深得饭店老板的器重赏识。她穿梭在香满楼和醉仙楼之间,用自己的身心彻底让香满楼饭店老板万光在无奈之下将饭店转让,她用情感的伪装和心计的诡秘彻底征服了久战商场的老江湖刘云涛,最后如愿以偿的得到了醉仙楼。可是,当她从医院回到饭店,看到了刘云涛留给她的一纸黑字之后,突然觉得天旋地转晕倒在沙发上。。。。。
  • 靠水而居

    靠水而居

    梅子已落,青春已逝。十八岁的时候,辽正说:小丫头,就让我一直这样护着你,陪你健康如意。二十岁的时候,璞叶川说:宝宝,我回来了,以后再也不走了,我会爱你一辈子的。二十一岁的时候,辽正说:小丫头,我永远在离你最近的地方,手机号不变,不停,不关。二十四岁的时候,璞叶川说:宝宝,我想去外面的世界看看,这样安定的生活我过够了,你等我一年,我回来娶你。二十八岁的时候,旗开站在璞叶川的坟前,看着他依旧温润如玉的照片,轻轻说道:璞叶,你欠了我十二年,我不要了,我欠了辽正十年,我该还了。
  • 夫命难违:捡个少爷入豪门

    夫命难违:捡个少爷入豪门

    有听过出门捡到钱,可从来没听说过出门能捡到人的但这种万分之一的可能偏偏被她这个穷酸女遇到了,看那个满身是伤的男子躺在地上,露出无助的眼神.实话说她是很想救他啦,可现在的状况连自己都很难养活,再救济一个重伤在身的大男人?细算一天的饭钱,药费就有够她受的仰起头,背对他,假装走开,谁知却被那男子狠狠拉住,教训她的不是拜托,这多人面前能不能给她留点面子?她败了,将躺在地上的男子,拖回家,丢在不到几平米的卧室可这家伙不但不感恩,还吃尽她的豆腐,谎称自己是某企业的总裁,别开玩笑了喜欢的加群:87079654【筱灵织织】亲亲群