登陆注册
15467100000011

第11章 THE SKETCH BOOK(5)

'I like them well- the curious precisenessAnd all-pretended gravity of those

That seek to banish hence these harmless sports,Have thrust away much ancient honesty.'

* "An English gentleman, at the opening of the great day, i. e. onChristmas day in the morning, had all his tenants and neighborsenter his hall by daybreak. The strong beer was broached, and theblackjacks went plentifully about with toast, sugar and nutmeg, andgood Cheshire cheese. The Hackin (the great sausage) must be boiled bydaybreak, or else two young men must take the maiden (i. e. thecook) by the arms, and run her round the market-place till she isshamed of her laziness."- Round about our Sea-Coal Fire.

"The nation," continued he, "is altered; we have almost lost oursimple true-hearted peasantry. They have broken asunder from thehigher classes, and seem to think their interests are separate. Theyhave become too knowing, and begin to read newspapers, listen toale-house politicians, and talk of reform. I think one mode to keepthem in good humor in these hard times would be for the nobility andgentry to pass more time on their estates, mingle more among thecountry people, and set the merry old English games going again."Such was the good squire's project for mitigating public discontent:

and, indeed, he had once attempted to put his doctrine in practice,and a few years before had kept open house during the holidays inthe old style. The country people, however, did not understand howto play their parts in the scene of hospitality; many uncouthcircumstances occurred; the manor was overrun by all the vagrants ofthe country, and more beggars drawn into the neighborhood in oneweek than the parish officers could get rid of in a year. Sincethen, he had contented himself with inviting the decent part of theneighboring peasantry to call at the hall on Christmas day, and withdistributing beef, and bread, and ale, among the poor, that they mightmake merry in their own dwellings.

We had not been long home when the sound of music was heard from adistance. A band of country lads, without coats, their shirt sleevesfancifully tied with ribbons, their hats decorated with greens, andclubs in their hands, was seen advancing up the avenue, followed bya large number of villagers and peasantry. They stopped before thehall door, where the music struck up a peculiar air, and the ladsperformed a curious and intricate dance, advancing, retreating, andstriking their clubs together, keeping exact time to the music;while one, whimsically crowned with a fox's skin, the tail of whichflaunted down his back, kept capering round the skirts of the dance,and rattling a Christmas box with many antic gesticulations.

The squire eyed this fanciful exhibition with great interest anddelight, and gave me a full account of its origin, which he tracedto the times when the Romans held possession of the island; plainlyproving that this was a lineal descendant of the sword dance of theancients. "It was now," he said, "nearly extinct, but he hadaccidentally met with traces of it in the neighborhood, and hadencouraged its revival; though, to tell the truth, it was too apt tobe followed up by the rough cudgel play, and broken heads in theevening."After the dance was concluded, the whole party was entertainedwith brawn and beef, and stout home-brewed. The squire himself mingledamong the rustics, and was received with awkward demonstrations ofdeference and regard. It is true I perceived two or three of theyounger peasants, as they were raising their tankards to their mouths,when the squire's back was turned, making something of a grimace,and giving each other the wink; but the moment they caught my eye theypulled grave faces, and were exceedingly demure. With Master Simon,however, they all seemed more at their ease. His varied occupationsand amusements had made him well known throughout the neighborhood. Hewas a visitor at every farmhouse and cottage; gossiped with thefarmers and their wives; romped with their daughters; and, like thattype of a vagrant bachelor, the humblebee, tolled the sweets fromall the rosy lips of the country round.

The bashfulness of the guests soon gave way before good cheer andaffability. There is something genuine and affectionate in thegayety of the lower orders, when it is excited by the bounty andfamiliarity of those above them; the warm glow of gratitude entersinto their mirth, and a kind word or a small pleasantry franklyuttered by a patron, gladdens the heart of the dependent more than oiland wine. When the squire had retired, the merriment increased, andthere was much joking and laughter, particularly between MasterSimon and a hale, ruddy-faced, white-headed farmer, who appeared to bethe wit of the village; for I observed all his companions to wait withopen mouths for his retorts, and burst into a gratuitous laughbefore they could well understand them.

The whole house indeed seemed abandoned to merriment: as I passed tomy room to dress for dinner, I heard the sound of music in a smallcourt, and looking through a window that commanded it, I perceived aband of wandering musicians, with pandean pipes and tambourine; apretty coquettish housemaid was dancing a jig with a smart countrylad, while several of the other servants were looking on. In the midstof her sport the girl caught a glimpse of my face at the window,and, coloring up, ran off with an air of roguish affected confusion.

THE END

.

1819-20

同类推荐
热门推荐
  • 莫名其妙的狐

    莫名其妙的狐

    白狐传说,一段爱情,一轮等待,一生伤痕,一场幻梦。
  • 一宠成婚:Boos大人宠妻成魔

    一宠成婚:Boos大人宠妻成魔

    她的一次重生换来他的爱,一个电话引起他的好奇心,她的一纸契约约定了他们的爱“你…你混蛋快…出去。”“哦难道我伺候的你不爽!”男人邪恶的笑。“你在不出去明天就离婚!”安馨威胁到。“不可能!”男人加快速度。
  • 断无绝

    断无绝

    看腻了千篇一律的剧情?看够了法宝灵兽?不如尝试一下清新的武侠风,不一样的剧情,不一样的风格,处处出人意料,又在情理之中,跟我一起见证一代大侠左笑凡的成长之路可好?我唯一能保证的是你绝不会后悔!
  • 迷之穿越

    迷之穿越

    一场盛大的婚礼正在举行,却隐藏着天大的阴谋。新婚丈夫与另一个女人正在床上缠绵,作为妻子的她却在门口欣赏眼前的画面。混乱的场面让那个男人暴躁,他恨不得掐死她。当她要去准备下一个计划的时候,突如其来的闪电把她劈回了古代!且看她在古代如何掀起滔天巨浪,称霸世界。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 魔法师和魔法师们

    魔法师和魔法师们

    未知的古迹,神秘的生物,强大的法器,无限的秘宝......小说讲述一个平凡的穷小子偶然得到大陆顶级魔法师的垂青,之后开始游历大陆一步步成长的过程......我想写的是一个不一样的玄幻故事,没有传统的升级打怪,没有真正的善恶忠奸,没有循规蹈矩的套路,没有死气沉沉的文字......
  • 重生修仙当女帝

    重生修仙当女帝

    远古时代,清云门绝世美女云曦因缘巧合之下遇上被迫封印绝技跟身高的伏羲的后人伏熠并把他带回清云门,谁知引发了一系列的阴谋诡计,爱恨纠葛!两人被害身亡后约定下一世再相守!第二世相遇没几年便因云曦的意外身亡无疾而终!三生三世的爱恨纠缠,众里寻他千百度,那人却在灯火阑珊处.....意外身亡的她重生回到了17岁的那年,意外得到一个空间手镯从此彻底改变了她的命运。修仙,经商,种地,玩转现代。不但找回了上上辈子的记忆,也找回了约定三生相守的良人,修为达到顶峰之际,她带领着现世的土豪朋友来了一次异界的穿行,帮助了上古神兽凤凰族跟天狐族重振家族,看她如何在现世翻云覆雨,彻底改写上一世的人生……
  • 总裁的总裁妻子

    总裁的总裁妻子

    纯属虚构会计女神终于梦想成真,成为总裁和模特,开始她不知道的是,原来聘请她为总裁的是本公司的副总,实际上是本公司的董事长。这个公司是他为她创办的。经历了一番过后,二人的关系是时候说出来了,可二人是简单的"说"吗?"老公,晚上我想吃火锅""好,等我,马上"这个时间大家都分分下班了。"哎,哎,哎,你们看总裁和副总哎,两人看起来好亲密,这几个都是这样你们发现了吗?""嗯嗯,你们看他们脸上的笑容好真实哦,平时谁看见过那两个高冷上司笑啊?""没有,没有,,哇哦,两人好般配哦""嗯嗯,唉,不过你们说这副总可是在总裁的职位下啊""嗯,这有点颠倒,"总裁的贴身助理走过来"这可不一定哦"说完就走了。"嗯?"
  • 文学理论向度研究

    文学理论向度研究

    本书以向度作为考察文学理论的全新视角,通过分析并探讨载体向度、本体向度、读者向度与文学之外的文论向度,对古今中外的文学理论进行了全方位的综合创新研究,可作为文艺学、美学、艺术学等专业学生考研、专升本、自学考试时的重要参考资料。被评为“有见解的、内容扎实的、有益于我国文学理论建设的值得一读的一书”。
  • 绝情王爷替嫁妃

    绝情王爷替嫁妃

    遭遇好友与男友的双重背叛,她接二连三倒霉至异世穿越重新的人生。新人生的她:嫁的夫君是当朝三皇子,第一美男子,花心不离女人来陪伴,传说他又妖孽又冷血,轻易就能赐死任何人。这只得天厚爱的花蝴蝶,最终还是让她傻傻的沦陷了心,彻彻底底地爱上了他,当有一天她如梦初醒,原来他心里还有个“她”,而她只是个替代品而已。她只能绝然地说出:“既然期限到了,你放我走吧!”言语冰冷,一颗心却微微颤栗,疼痛入髓。一纸休书飘落在她的手中,仿如尖刀刨进她心口。她的离开,他的心里不再有任何的牵挂,可以和心爱的人长相厮守,可为何日夜思念竟着她?两人再次碰面,她还是美艳动人,他虽依然妖孽俊美……-------------------------