登陆注册
15466900000029

第29章 CHAPTER THE TWELFTH(1)

Mr. Finch smells Money A DOMESTIC alarm deferred for some hours our proposed walk to Browndown.

The old nurse, Zillah, was taken ill in the night. She was so little relieved by such remedies as we were able to apply, that it became necessary to summon the doctor in the morning. He lived at some distance from Dimchurch; and he had to send back to his own house for the medicines required. As a necessary result of these delays, it was close on one o'clock in the afternoon before the medical remedies had their effect, and the nurse was sufficiently recovered to permit of our leaving her in the servant's care.

We had dressed for our walk (Lucilla being ready long before I was), and had got as far as the garden gate on our way to Browndown--when we heard, on the other side of the wall, a man's voice, pitched in superbly deep bass tones, pronouncing these words:

"Believe me, my dear sir, there is not the least difficulty. I have only to send the cheque to my bankers at Brighton."

Lucilla started, and caught hold of me by the arm.

"My father!" she exclaimed in the utmost astonishment. "Who is he talking to?"

The key of the gate was in my possession. "What a grand voice your father has got!" I said, as I took the key out of my pocket. I opened the gate.

There, confronting us on the threshold, arm in arm, as if they had known each other from childhood, stood Lucilla's father, and--Oscar Dubourg!

Reverend Finch opened the proceedings by folding his daughter affectionately in his arms.

"My dear child!" he said, "I received your letter--your most interesting letter--this morning. The moment I read it I felt that I owed a duty to Mr. Dubourg. As pastor of Dimchurch, it was clearly incumbent on me to comfort a brother in affliction. I really felt, so to speak, a longing to hold out the right hand of friendship to this sorely-tried man. I borrowed my friend's carriage, and drove straight to Browndown. We have had a long and cordial talk. I have brought Mr. Dubourg home with me. He must be one of us. My dear child, Mr. Dubourg must be one of us. Let me introduce you. My eldest daughter--Mr. Dubourg."

He performed the ceremony of presentation, with the most impenetrable gravity, as if he really believed that Oscar and his daughter now met each other for the first time!

Never had I set my eyes on a meaner-looking man than this rector. In height he barely reached up to my shoulder. In substance, he was so miserably lean that he looked the living picture of starvation. He would have made his fortune in the streets of London, if he had only gone out and shown himself to the public in ragged clothes. His face was deeply pitted with the small-pox. His short grisly hair stood up stiff and straight on his head like hair fixed in a broom. His small whitish-grey eyes had a restless, inquisitive, hungry look in them, indescribably irritating and uncomfortable to see. The one personal distinction he possessed consisted in his magnificent bass voice--a voice which had no sort of right to exist in the person who used it. Until one became accustomed to the contrast, there was something perfectly unbearable in hearing those superb big tones come out of that contemptible little body.

The famous Latin phrase conveys, after all, the best description I can give of Reverend Finch. He was in very truth--Voice, and nothing else.

"Madame Pratolungo, no doubt?" he went on, turning to me. "Delighted to make the acquaintance of my daughter's judicious companion and friend.

You must be one of us--like Mr. Dubourg. Let me introduce you. Madame Pratolungo--Mr. Dubourg. This is the old side of the rectory, my dear sir. We had it put in repair--let me see: how long since?--we had it put in repair just after Mrs. Finch's last confinement but one." (I soon discovered that Mr. Finch reckoned time by his wife's confinements.) "You will find it very curious and interesting inside. Lucilla, my child! (It has pleased Providence, Mr. Dubourg, to afflict my daughter with blindness. Inscrutable Providence!) Lucilla, this is your side of the house. Take Mr. Dubourg's arm, and lead the way. Do the honors, my child.

Madame Pratolungo, let me offer you my arm. I regret that I was not present, when you arrived, to welcome you at the rectory. Consider yourself--do pray consider yourself--one of us." He stopped, and lowered his prodigious voice to a confidential growl. "Delightful person, Mr.

Dubourg. I can't tell you how pleased I am with him. And what a sad story! Cultivate Mr. Dubourg, my dear madam. As a favor to Me--cultivate Mr. Dubourg!"

He said this with an appearance of the deepest anxiety--and more, he emphasized it by affectionately squeezing my hand.

I have met with a great many audacious people in my time. But the audacity of Reverend Finch--persisting to our faces in the assumption that he had been the first to discover our neighbor, and that Lucilla and I were perfectly incapable of understanding and appreciating Oscar, unassisted by him--was entirely without a parallel in my experience. I asked myself what his conduct in this matter--so entirely unexpected by Lucilla, as well as by me--could possibly mean. My knowledge of his character, obtained through his daughter, and my memory of what we heard him say on the other side of the wall, suggested that his conduct might mean--Money.

We assembled in the sitting-room.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 三国张超传

    三国张超传

    三国之所以是三国,不单单是因为有争权夺利,有争霸天下。文有二曹,蔡邕父女,孔融等一代文豪武有吕布二哥等绝世猛将,智有妖人诸葛,荀彧,郭嘉,贾诩等天下奇才,奇门遁甲有张角,于吉,左慈,相人算命有许子将,管辂,有美人洛神二乔,学医的不可能不读伤寒论,养生的不可能不知华佗。焦尾琴天下名器,赤兔万中无一。这是中国史上最特殊的一个时代,最波澜壮阔的百年时光。
  • 泡妞秘籍录

    泡妞秘籍录

    这是一本专门教人泡妞的书,它颠覆了传统,反对了各种泡妞高手的经典语录!你认为那些死板的语录,能教你泡妞吗?你认为你朋友会完全的教你吗?你想单身一辈子吗?(你要反对!)我不管你多有钱,你多失败!只要你不傻,灵活运用了你就是泡妞高手!我反对一切泡妞小伎俩,我反对一切金钱泡妞高手,我让你第一时间猜出女孩子心里想什么?你绝对没有听错!看完这本书,你绝对早已不是凡夫俗子!
  • 王俊凯,你只可以是我的

    王俊凯,你只可以是我的

    "糖糖,你这五年过的好吗?""好?在被你刺伤,不得不去韩国治疗后,你觉得我能好到哪去?""糖糖,对不起,我不知道你受到了这么多苦,我喜欢的是你,不是她,你为什么不肯原谅我?""原谅,呵呵,王俊凯,你有什么资格跟我谈原谅,你口口声声说爱我,那在我受伤不得不去韩国时你在哪?在我孤独害怕的面对冰冷的手术刀时,你在哪?在我的爸爸妈妈被董小戚陷害入狱时,你在哪?在我人生中的低谷,我差点自杀,你又在哪?“糖糖甩开王俊凯的手,”糖糖,你究竟经历了什么,让你变成了这样?“王俊凯看着糖糖的背影呢喃。
  • 岁月印

    岁月印

    一样的色彩,一样的青春,带你走进一个不一样的人生。百世轮回为了谁?千年等待换来怎样的宿命?万古红颜又为什么沉睡?草原少女,他又为哪般要扼杀?他又面临着怎样的命运,能否力挽狂澜,仙魔之间命运怎样纠葛?拓羽凡将如何抉择,身份的诡异,仙魔一念间,带你走进涯之美的《岁月印》,一个魔幻言情世界。
  • 人类拯救计划书

    人类拯救计划书

    御剑九霄外,千里壶庭中。闲时观涛澜,拂袖意擒龙。千载无尽时,笑待风云涌。醉卧大竹峰,欲试比天公!一觉醒来,已到了陌生的地方,应该怎么办?
  • 无上灵途

    无上灵途

    这是一个人人修行的世界,这是一个已强者为尊的世界。一个身怀暗疾的少年从坟圈中走进大千世界,只为求得改变。踏上灵途,起武于九霄。
  • 一生做好一件事

    一生做好一件事

    情商又称情绪智力,是近年来心理学家们提出的与智力和智商相对应的概念。它主要是指人在情绪、情感、意志、耐受挫折等方面的品质。以前人们认为,一个人能否在一生中取得成就,智力水平是第一重要的,即智商越高,取得成就的可能性就越大。但现在心理学家们普遍认为,情商水平的高低对一个人能否取得成功也有着重大的影响作用,有时其作用甚至要超过智力水平。那么,到底什么是情商呢?
  • 弃女逆袭:不是太子妃

    弃女逆袭:不是太子妃

    21世纪顶尖杀手叶芷柔,收到这辈子第一份生日礼物“死亡”。涅磐重生,魂穿古代,幸福来的太突然,从此成了有爹疼,有哥爱的幸福小女人。本想安于现状,可偏偏老天爷不让。忽有一日,被人告知“太子妃,您该回宫了,否则,您的爹爹将会面临牢狱之灾。”什么?还有这等事?看老娘回宫,休了你个太子爷,从此桥归桥,路归路,你做你的太子爷,我做我的大小姐!只是,某人真的能如愿以偿吗?不然不然!看某人玩转太子宫,如何整垮小三,收获那千年等一回的爱情!