登陆注册
15466900000158

第158章 CHAPTER THE FORTY-SIXTH(3)

I found our man employed to investigate travelers arriving by sea, punctually at his post. His influence broke through the vexatious French rules and regulations which forbid all freedom of public movement within official limits, and procured me a place in the room at the custom-house through which the passengers by the steamer would be obliged to pass. I accepted his polite attention, simply because I was glad to sit down and rest in a quiet place after my walk--not even the shadow of an idea that anything would come of my visit to the harbor being in my mind at the time.

After a long interval the passengers began to stream into the room.

Looking languidly enough at the first half-dozen strangers who came in, I felt myself touched on the shoulder from behind. There was our man, in a state of indescribable excitement, entreating me to compose myself!

Being perfectly composed already, I stared at him, and asked, "Why?"

"He is here!" cried the man. "Look!"

He pointed to the passengers still crowding into the room. I looked; and, instantly losing my head, started up with a cry that turned everybody's eyes on me. Yes! there was the poor dear discolored face--there was Oscar himself, thunderstruck on his side at the sight of Me!

I snatched the key of his portmanteau out of his hand, and gave it to our man--who undertook to submit it to the customhouse examination, and to bring it to my lodging afterwards. Holding Oscar fast by the arm, I pushed my way through the crowd in the room, got outside, and hailed a cab at the dock gates. The people about, noticing my agitation, said to each other compassionately, "It's the blue man's mother!" Idiots! They might have seen, I think, that I was only old enough to be his elder sister.

Once sheltered in the vehicle, I could draw my breath again, and reward him for all the anxiety he had caused me by giving him a kiss. I might have given him a thousand kisses. Amazement made him a perfectly passive creature in my hands. He only repeated faintly, over and over again, "What does it mean? what does it mean?"

"It means that you have friends, you wretch, who are fools enough to be too fond of you to give you up!" I said. "I am one of the fools. You will come to England with me to-morrow--and see for yourself if Lucilla is not another."

That reference to Lucilla restored him to the possession of his senses.

He began to ask the questions that naturally occurred to him under the circumstances. Having plenty of questions in reserve, on my side, I told him briefly enough what had brought me to Marseilles, and what I had done, during my residence in that city, towards discovering the place of his retreat.

When he asked me next--after a momentary struggle with himself--what I could tell him of Nugent and Lucilla, it is not to be denied that I hesitated before I answered him. A moment's consideration, however, was enough to decide me on speaking out--for this plain reason, that a moment's consideration reminded me of the troubles and annoyances which had already befallen us as the result of concealing the truth. I told Oscar honestly all that I have related here--starting from my night interview with Nugent at Browndown, and ending with my precautionary measures for the protection of Lucilla while she was living under the care of her aunt.

I was greatly interested in watching the effect which these disclosures produced on Oscar.

My observation led me to form two conclusions. First conclusion, that time and absence had not produced the slightest change in the love which the poor fellow bore to Lucilla. Second conclusion, that nothing but absolute proof would induce him to agree in my unfavorable opinion of his brother's character. It was in vain I declared that Nugent had quitted England pledged to find him, and had left it to me (as the event now proved) to make the discovery. He owned readily that he had seen nothing, and heard nothing, of Nugent. Nevertheless his confidence in his brother remained unshaken. "Nugent is the soul of honor," he repeated again and again--with a side-look at me which suggested that my frankly-avowed opinion of his brother had hurt and offended him.

I had barely time to notice this, before we reached my lodgings. He appeared to be unwilling to follow me into the house.

"I suppose you have some proof to support what you have said of Nugent," he resumed, stopping in the courtyard. "Have you written to England since you have been here? and have you had a reply?"

"I have written to Mrs. Finch," I answered; "and I have not had a word in reply."

"Have you written to no one else?"

I explained to him the position in which I stood towards Miss Batchford, and the hesitation which I had felt about writing to Grosse. The smoldering resentment against me that had been in him ever since I had spoken of his brother and of Lucilla, flamed up at last.

"I entirely disagree with you," he broke out angrily. "You are wronging Lucilla and wronging Nugent. Lucilla is incapable of saying anything against you to Grosse; and Nugent is equally incapable of misleading her as you suppose. What horrible ingratitude you attribute to one of them--and what horrible baseness to the other! I have listened to you as patiently as I can; and I feel sincerely obliged by the interest which you have shown in me--but I cannot remain in your company any longer.

Madame Pratolungo, your suspicions are inhuman! You have not brought forward a shadow of proof in support of them. I will send here for my luggage, if you will allow me--and I will start for England by the next train. After what you have said, I can't rest till I have found out the truth for myself."

This was my reward for all the trouble that I had taken to discover Oscar Dubourg! Never mind the money I had spent--I am not rich enough to care about money--only consider the trouble. If I had been a man, I do really think I should have knocked him down. Being only a woman, I dropped him a low curtsey, and stung him with my tongue.

同类推荐
  • 前阴门

    前阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Glossary

    Glossary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内科摘要

    内科摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一初元禅师语录

    一初元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙树五明论

    龙树五明论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 抗战之烽火兄弟

    抗战之烽火兄弟

    穿越到抗战时期的新时代军人,在敌人的枪林弹雨中,机智勇敢的冲破小鬼子的包围,救出十二名战士,为保守一个秘密,结为生死兄弟,在抗击日寇的不同阵营里,血染青春,演绎出惊心动魄、出生入死的精彩篇章。
  • 巧克力色另类夏天

    巧克力色另类夏天

    她叫童另夏。高考那天,妈妈千叮咛万嘱咐的准考证居然不见了,然而,偷她准考证的却是她一直相信的超级好朋友艾微柠!这个夏天,是巧克力色的,是另类的一个夏天,就如同她的名字一般另类。
  • 阴间小道

    阴间小道

    一条神秘的小道除了作为牢笼封印着上古旱魃和能够通往阴间还隐藏着多少不为人知的秘密?
  • 狠犀利

    狠犀利

    手一挥,掌一推,天地尽在手心!浩瀚宇宙,无极世界,唯吾独尊!
  • 乱世兵车行

    乱世兵车行

    中州之地,烽烟四起,战事连天,少年孟宗竹随父入世,意欲平息战乱。但是在无意间卷入到“兵车行”的事件后,他的命运彻底改变。世间传说,只要找到所有的“兵车行”便可以进入终极之地,找到长生与仙神之道。于是群魔乱舞,各路牛鬼蛇神开始粉墨登场。孟宗竹处在其中,身不由己,他只能不断与命运抗争,在这乱世之中逐步强大......
  • 致过去我们那些爱过的岁月

    致过去我们那些爱过的岁月

    成长是伤痛是眼泪我只希望在这个伤痛中长大
  • 二次元黄毛系统

    二次元黄毛系统

    圣杯战争中是谁手持神器,吊打一切?吉尔伽美什!是黄毛!是黄毛!大难面前,是谁能够挺身而出,拯救世界?黑崎一护!漩涡鸣人!是黄毛!是黄毛!是黄毛!女主面前,是谁能够逆袭而上,牛头主角?是黄毛!是黄毛!谁是黄毛?我是黄毛!
  • 叶衣观自在菩萨经

    叶衣观自在菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十里木槿

    十里木槿

    每个人在这世上都会遇见自己的“不可能”,但谁说,不可能就是不可能?一切都在你手上。加油,每个人都是人生的主宰,幸福在自己手上!
  • 求仙之我本凡人

    求仙之我本凡人

    严海,一个渔村凡人。本想平淡,但生活却不允许。怎么办?求仙去,以足够的力量求逍遥求自在。