登陆注册
15463200000072

第72章 PART II(6)

Ought I to treat him as a nephew, the son of my sister Anisia?""Oh! do be quiet! You must be drunk! He has taken it into his head to play the lawyer, prince, and he practices speechifying, and is always repeating his eloquent pleadings to his children.

And who do you think was his last client? An old woman who had been robbed of five hundred roubles, her all, by some rogue of a usurer, besought him to take up her case, instead of which he defended the usurer himself, a Jew named Zeidler, because this Jew promised to give him fifty roubles. . . .""It was to be fifty if I won the case, only five if I lost,"interrupted Lebedeff, speaking in a low tone, a great contrast to his earlier manner.

"Well! naturally he came to grief: the law is not administered as it used to be, and he only got laughed at for his pains. But he was much pleased with himself in spite of that. 'Most learned judge!' said he, 'picture this unhappy man, crippled by age and infirmities, who gains his living by honourable toil--picture him, I repeat, robbed of his all, of his last mouthful; remember, Ientreat you, the words of that learned legislator, "Let mercy and justice alike rule the courts of law."' Now, would you believe it, excellency, every morning he recites this speech to us from beginning to end, exactly as he spoke it before the magistrate.

To-day we have heard it for the fifth time. He was just starting again when you arrived, so much does he admire it. He is now preparing to undertake another case. I think, by the way, that you are Prince Muishkin? Colia tells me you are the cleverest man he has ever known. . . .""The cleverest in the world," interrupted his uncle hastily.

"I do not pay much attention to that opinion," continued the young man calmly. "Colia is very fond of you, but he," pointing to Lebedeff, "is flattering you. I can assure you I have no intention of flattering you, or anyone else, but at least you have some common-sense. Well, will you judge between us? Shall we ask the prince to act as arbitrator?" he went on, addressing his uncle.

"I am so glad you chanced to come here, prince.""I agree," said Lebedeff, firmly, looking round involuntarily at his daughter, who had come nearer, and was listening attentively to the conversation.

"What is it all about?" asked the prince, frowning. His head ached, and he felt sure that Lebedeff was trying to cheat him in some way, and only talking to put off the explanation that he had come for.

"I will tell you all the story. I am his nephew; he did speak the truth there, although he is generally telling lies. Iam at the University, and have not yet finished my course. I mean to do so, and I shall, for I have a determined character. I must, however, find something to do for the present, and therefore Ihave got employment on the railway at twenty-four roubles a month. I admit that my uncle has helped me once or twice before.

Well, I had twenty roubles in my pocket, and I gambled them away.

Can you believe that I should be so low, so base, as to lose money in that way?""And the man who won it is a rogue, a rogue whom you ought not to have paid!" cried Lebedeff.

"Yes, he is a rogue, but I was obliged to pay him," said the young man. "As to his being a rogue, he is assuredly that, and Iam not saying it because he beat you. He is an ex-lieutenant, prince, dismissed from the service, a teacher of boxing, and one of Rogojin's followers. They are all lounging about the pavements now that Rogojin has turned them off. Of course, the worst of it is that, knowing he was a rascal, and a card-sharper, I none the less played palki with him, and risked my last rouble. To tell the truth, I thought to myself, 'If I lose, I will go to my uncle, and I am sure he will not refuse to help me.' Now that was base-cowardly and base!""That is so," observed Lebedeff quietly; "cowardly and base.""Well, wait a bit, before you begin to triumph," said the nephew viciously; for the words seemed to irritate him. "He is delighted! I came to him here and told him everything: I acted honourably, for I did not excuse myself. I spoke most severely of my conduct, as everyone here can witness. But I must smarten myself up before I take up my new post, for I am really like a tramp. Just look at my boots! I cannot possibly appear like this, and if I am not at the bureau at the time appointed, the job will be given to someone else; and I shall have to try for another.

Now I only beg for fifteen roubles, and I give my word that Iwill never ask him for anything again. I am also ready to promise to repay my debt in three months' time, and I will keep my word, even if I have to live on bread and water. My salary will amount to seventy-five roubles in three months. The sum I now ask, added to what I have borrowed already, will make a total of about thirty-five roubles, so you see I shall have enough to pay him and confound him! if he wants interest, he shall have that, too!

Haven't I always paid back the money he lent me before? Why should he be so mean now? He grudges my having paid that lieutenant; there can be no other reason! That's the kind he is--a dog in the manger!"

"And he won't go away!" cried Lebedeff. "He has installed himself here, and here he remains!""I have told you already, that I will not go away until I have got what I ask. Why are you smiling, prince? You look as if you disapproved of me.""I am not smiling, but I really think you are in the wrong, somewhat," replied Muishkin, reluctantly.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之巨擘之路

    重生之巨擘之路

    乔布斯说:我愿意用我所有的科技去换取和江凡相处的一个下午。马耘说:我有生以来最大的错误就是创建阿里巴巴和认识了江凡。马化滕说:做任何事业我都不喜欢冒险,可是江凡却让我不得不铤而走险。李彦厷说:退休以后周游世界是我的生活理想,可江凡让我改变了想法。王建林说:要想成为首富必须先定一个能达到的小目标,比如挣它一百个亿,然后再看看能不能超越江凡。江凡说:都怪我太贪心。我最初只希望弟弟有肉吃,后来又希望父母不为钱而操心,我还希望让奶奶开开心心的安享晚年,最后我又希望我的亲人朋友们能过得更好...【更新时间:每天晚上7点、9点各一章】
  • 邪王宠妻:特工狂妃很诱人

    邪王宠妻:特工狂妃很诱人

    她是二十一世纪的冷血特工,意外穿越,直接入冷宫。肚子里多了个小包子。咱不怕,咱有金手指。金手指一开,财富滚滚来,美男,你咋也来了,而且咋还这么多呢?某人黄衣贵金邪魅无边∶我是你的丈夫,你应该和朕走,朕是皇上……秦沫雯不屑一顾∶皇上有什么了不起的?既然把臣妾打入冷宫,那就是恩断义绝。超凡脱俗的某王爷暧昧地凑近∶还是和我一起吧,我们是同盟……秦沫雯躲开∶同盟?同盟就一定要在一起吗?紫衣飘飘的异国王子理直气壮∶你必须和我在一起。我是你的救命恩人……秦沫雯嗤之以鼻∶救命恩人怎么了,你救了我,我就要以身相许啊?好像没有法律规定这一点吧。众人∶你到底选哪个?秦沫雯∶我要独身。【情节虚构,请勿模仿】
  • 拒嫁豪门:铭少的影后娇妻

    拒嫁豪门:铭少的影后娇妻

    “啊,顾泽铭你给我站住!”颜嫣怒吼,“哦,还要来吗?这么饥渴?还口口声声说不喜欢我,装的吧?”顾泽铭邪魅一笑,脸上尽是嘲弄……重生前,她爱他入骨,他对她爱搭不理;重生后,她重拾梦想,他却……
  • 闺嫁

    闺嫁

    她上辈子只因错信良人,带来的是灭门之仇。这辈子面对蛇蝎前闺蜜,狠毒前丈夫,阴险的前奴婢。在诡计多端的他们面前,她又该何去何从?不忠心的奴婢卖了便是,心如蛇蝎的闺蜜竟然还想妄图用上辈子的计谋,陷害她,她以牙还牙还给她,也教她尝尝自食恶果的滋味。最后狠毒的丈夫,他不是想要当那人上人吗?拔掉你的爪牙,毁掉你的计谋,把你的阴谋诡计公诸于众,成为人人喊打的反贼。她想这辈子也就这样过了,只是某人为什么不愿意放开自己呢?她说“我配不上你,我狠毒,我是坏女人,我不洁…”他答:“我配的上你就行,那是他们自作孽不可活,与你何干。我不介意,我要的是你这个人”她最终败给他了…
  • 樱花恋之千面樱花

    樱花恋之千面樱花

    桃花年年有,今年特别多。ps:前面可能写的不太好,见谅,见谅
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 农村美好家园读本

    农村美好家园读本

    《金阳光新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会三个系列”,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。
  • 讲瑞篇

    讲瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 做最好的店员2:新店员入职第一课

    做最好的店员2:新店员入职第一课

    网购浪潮的兴起,使得很多人认为终端销售已进入低谷。事实上,舒适的购物环境、真实的产品触感以及现场的导购解说,都是门店销售的绝对优势,而店员是使这一切优势发挥到极致的关键。《做最好的店员2:新店员入职第一课》从店员岗位角色入手,分别从职业素养、销售技巧等诸多方面为新入职的店员展示相关工作的情形和遇到的问题,并提供解决方案。通过阅读本书,你将迅速成长为一名合格的门店店员。
  • 无限之血刀改

    无限之血刀改

    《无限之血刀》写的太烂,而且写不动了,索性推倒重来吧