登陆注册
15463200000211

第211章 PART IV(37)

"It is not such a very dreadful circumstance that we are odd people, is it? For we really are odd, you know--careless, reckless, easily wearied of anything. We don't look thoroughly into matters--don't care to understand things. We are all like this--you and I, and all of them! Why, here are you, now--you are not a bit angry with me for calling you odd,' are you? And, if so, surely there is good material in you? Do you know, Isometimes think it is a good thing to be odd. We can forgive one another more easily, and be more humble. No one can begin by being perfect--there is much one cannot understand in life at first. In order to attain to perfection, one must begin by failing to understand much. And if we take in knowledge too quickly, we very likely are not taking it in at all. I say all this to you--you who by this time understand so much--and doubtless have failed to understand so much, also. I am not afraid of you any longer. You are not angry that a mere boy should say such words to you, are you? Of course not! You know how to forget and to forgive. You are laughing, Ivan Petrovitch?

You think I am a champion of other classes of people--that I am THEIR advocate, a democrat, and an orator of Equality?" The prince laughed hysterically; he had several times burst into these little, short nervous laughs. "Oh, no--it is for you, for myself, and for all of us together, that I am alarmed. I am a prince of an old family myself, and I am sitting among my peers;and I am talking like this in the hope of saving us all; in the hope that our class will not disappear altogether--into the darkness--unguessing its danger--blaming everything around it, and losing ground every day. Why should we disappear and give place to others, when we may still, if we choose, remain in the front rank and lead the battle? Let us be servants, that we may become lords in due season!"He tried to get upon his feet again, but the old man still restrained him, gazing at him with increasing perturbation as he went on.

"Listen--I know it is best not to speak! It is best simply to give a good example--simply to begin the work. I have done this--I have begun, and--and--oh! CAN anyone be unhappy, really? Oh! what does grief matter--what does misfortune matter, if one knows how to be happy? Do you know, I cannot understand how anyone can pass by a green tree, and not feel happy only to look at it! How anyone can talk to a man and not feel happy in loving him! Oh, it is my own fault that I cannot express myself well enough! But there are lovely things at every step I take--things which even the most miserable man must recognize as beautiful. Look at a little child--look at God's day-dawn--look at the grass growing--look at the eyes that love you, as they gaze back into your eyes!"He had risen, and was speaking standing up. The old gentleman was looking at him now in unconcealed alarm. Lizabetha Prokofievna wrung her hands. "Oh, my God!" she cried. She had guessed the state of the case before anyone else.

Aglaya rushed quickly up to him, and was just in time to receive him in her arms, and to hear with dread and horror that awful, wild cry as he fell writhing to the ground.

There he lay on the carpet, and someone quickly placed a cushion under his head.

No one had expected this.

In a quarter of an hour or so Prince N. and Evgenie Pavlovitch and the old dignitary were hard at work endeavouring to restore the harmony of the evening, but it was of no avail, and very soon after the guests separated and went their ways.

A great deal of sympathy was expressed; a considerable amount of advice was volunteered; Ivan Petrovitch expressed his opinion that the young man was "a Slavophile, or something of that sort";but that it was not a dangerous development. The old dignitary said nothing.

True enough, most of the guests, next day and the day after, were not in very good humour. Ivan Petrovitch was a little offended, but not seriously so. General Epanchin's chief was rather cool towards him for some while after the occurrence. The old dignitary, as patron of the family, took the opportunity of murmuring some kind of admonition to the general, and added, in flattering terms, that he was most interested in Aglaya's future.

He was a man who really did possess a kind heart, although his interest in the prince, in the earlier part of the evening, was due, among other reasons, to the latter's connection with Nastasia Philipovna, according to popular report. He had heard a good deal of this story here and there, and was greatly interested in it, so much so that he longed to ask further questions about it.

Princess Bielokonski, as she drove away on this eventful evening, took occasion to say to Lizabetha Prokofievna:

"Well--he's a good match--and a bad one; and if you want my opinion, more bad than good. You can see for yourself the man is an invalid."Lizabetha therefore decided that the prince was impossible as a husband for Aglaya; and during the ensuing night she made a vow that never while she lived should he marry Aglaya. With this resolve firmly impressed upon her mind, she awoke next day; but during the morning, after her early lunch, she fell into a condition of remarkable inconsistency.

In reply to a very guarded question of her sisters', Aglaya had answered coldly, but exceedingly haughtily:

"I have never given him my word at all, nor have I ever counted him as my future husband--never in my life. He is just as little to me as all the rest."Lizabetha Prokofievna suddenly flared up.

"I did not expect that of you, Aglaya," she said. "He is an impossible husband for you,--I know it; and thank God that we agree upon that point; but I did not expect to hear such words from you. I thought I should hear a very different tone from you.

同类推荐
热门推荐
  • 众神山

    众神山

    既然无争也换不回安宁,那就战!武道之巅,只为看破生死,了却凡尘?我要这巅峰有何用?!七国之大,无我族容身之地,我便平了这一界!吾所愿,生生不息,新世界!七国争斗,生灵涂炭,新神诞生于乱世人族三灵,恩怨纠葛,揭开尘封的罪恶洞穿阴谋,快意恩仇,只为求一份安宁!
  • 我的极品女友2

    我的极品女友2

    桃花运到,挡也挡不住!钟小闲先在机场捡了一个俊俏表妹,接着又遇到美艳女上司。一时间,美女投怀送抱,艳遇接连不断!然而一个个巨大的危险已经悄然而至……
  • 玫瑰岛之恋

    玫瑰岛之恋

    我在这盛开着玫瑰花的小岛上,静候你的归来!爱人忽然失踪,白依然执着于当初的诺言。在经历一番波折之后得到一个尚未开发的小岛。她在家人朋友的支持和帮助下,将小岛变成一座飘着玫瑰香风的旅游胜地。目送一对对情侣在岛上步入婚姻殿堂,感慨万分,终于决定将自己嫁出去。
  • 碎花地毯

    碎花地毯

    与红柯不同,王松专注于人间和俗世,他的头脑进而似乎有无穷无尽的故事。故事的本质是人的行动和选择,因此在有故事的地方才会有人的自由,哪怕是悲剧性的或荒谬的自由。王松的小说中一个恒常的因素就是人如何与他的环境相对抗、如何在不可能中梦想和行动。本书的内容包括寂寞的汤丹、礼拜六的快行列车、王跃进的生活质量问题、安子的拳头、新时期的头疼碎花地毯、延续、腾空的屋子、玉株、故园里的现代女人、迷离、国家干部陈同、你能走多远、落伍与坚守(代后记)详细内容。
  • 口残进化史

    口残进化史

    咸瑜是个口残,对,不折不扣的口残。打从她成为深资宅女的那一刻起,她就断掉了和外界的联系。哦,顺便还忘了和人交流的方式。(咸爸咸妈:不!你们快把那个活泼阳光的鱼鱼还给我!QAQ)然而咸瑜的想法是:忘了就忘了吧,省的还要和别人交流。于是咸瑜更咸了!不是…更宅了!
  • 落跑宠妃:皇上,来追我呀

    落跑宠妃:皇上,来追我呀

    一朝国破家亡,沦为败寇的容安郡主不仅被御贤王爷调戏了,还被抓进宫里成了小小宫女。没亲人,没背景,没靠山,为了生存,她如履薄冰,还要受那个王爷的欺凌!!!斗美人,斗妃子……她却还是斗不过那个可恶的王爷!!!她一步一步往上爬,可最终却爬到了那个王爷的怀里!?好吧,她忍了,以为就此能过上幸福快乐的生活……却没料到男人竟然温情缱绻之时,故土重来,她被迫归去……已经成为皇帝的他,不惜为了她,再度掀起腥风血雨!“朕能灭你齐国一次,就能灭你第二次!”
  • 风铃祭

    风铃祭

    凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
  • 清涟记

    清涟记

    现世两位最强杀手创越时空,再次回归,奈何不忆前世,两位奇才,究竟谁可称为都主?各位看客且听小十三慢慢道来
  • 潜龙强势崛起

    潜龙强势崛起

    一个失恋的青年,在借酒消愁的时候,‘不幸’被外星人抓走。在一次意外的情况下,失恋青年撑控了外星人的飞船,回到了地球,从而走上了帮助国家崛起的道路。作者手中的主角在刚开始的时候只能算是普通人,而是让他慢慢的变强。前面写的时候还让主角受了点伤。所以说主角没有像其他作者那样在刚开头就很历害,有的读者可能看起来觉得不爽。但是作者要是前面写的时候看起来已经很激情了,后面就有可能没有像前面这样的感觉。希望大家多多给予支持,作者写作的动力来源于你们的支持,希望大家多多推荐和收藏。
  • 凤隐决:扮成粉猪吃魔王

    凤隐决:扮成粉猪吃魔王

    什么情况?一代吃货居然被鸡骨头卡到了?卡到就算了,还穿越到一个小北鼻身上!既来之则安之吧!到哪儿都阻挡不了吃货的道路!白胡子老头还赐了一个神胃给我吃天下!可是呢,一不小心吃了个杀人不眨眼的大魔王!还打包了两个小魔王。。。从此过上了逃亡的生活!这怎么破?说好的拯救天下呢?