登陆注册
15463200000194

第194章 PART IV(20)

Aglaya grew angry, and called him "a silly boy." "If I did not respect all women in your person," replied Colia, "and if my own principles would permit it, I would soon prove to you, that Iknow how to answer such an insult!" But, in the end, Colia went off with the hedgehog in great delight, followed by Kostia Lebedeff. Aglaya's annoyance was soon over, and seeing that Colia was swinging the hedgehog's basket violently to and fro, she called out to him from the verandah, as if they had never quarrelled: "Colia, dear, please take care not to drop him!"Colia appeared to have no grudge against her, either, for he stopped, and answered most cordially: "No, I will not drop him!

Don't be afraid, Aglaya Ivanovna!" After which he went on his way. Aglaya burst out laughing and ran up to her room, highly delighted. Her good spirits lasted the whole day.

All this filled poor Lizabetha's mind with chaotic confusion.

What on earth did it all mean? The most disturbing feature was the hedgehog. What was the symbolic signification of a hedgehog?

What did they understand by it? What underlay it? Was it a cryptic message?

Poor General Epanchin "put his foot in it" by answering the above questions in his own way. He said there was no cryptic message at all. As for the hedgehog, it was just a hedgehog, which meant nothing--unless, indeed, it was a pledge of friendship,--the sign of forgetting of offences and so on. At all events, it was a joke, and, of course, a most pardonable and innocent one.

We may as well remark that the general had guessed perfectly accurately.

The prince, returning home from the interview with Aglaya, had sat gloomy and depressed for half an hour. He was almost in despair when Colia arrived with the hedgehog.

Then the sky cleared in a moment. The prince seemed to arise from the dead; he asked Colia all about it, made him repeat the story over and over again, and laughed and shook hands with the boys in his delight.

It seemed clear to the prince that Aglaya forgave him, and that he might go there again this very evening; and in his eyes that was not only the main thing, but everything in the world.

"What children we are still, Colia!" he cried at last, enthusiastically,--"and how delightful it is that we can be children still!""Simply--my dear prince,--simply she is in love with you,--that's the whole of the secret!" replied Colia, with authority.

The prince blushed, but this time he said nothing. Colia burst out laughing and clapped his hands. A minute later the prince laughed too, and from this moment until the evening he looked at his watch every other minute to see how much time he had to wait before evening came.

But the situation was becoming rapidly critical.

Mrs. Epanchin could bear her suspense no longer, and in spite of the opposition of husband and daughters, she sent for Aglaya, determined to get a straightforward answer out of her, once for all.

"Otherwise," she observed hysterically, "I shall die before evening."It was only now that everyone realized to what a ridiculous dead-lock the whole matter had been brought. Excepting feigned surprise, indignation, laughter, and jeering--both at the prince and at everyone who asked her questions,--nothing could be got out of Aglaya.

Lizabetha Prokofievna went to bed and only rose again in time for tea, when the prince might be expected.

She awaited him in trembling agitation; and when he at last arrived she nearly went off into hysterics.

Muishkin himself came in very timidly. He seemed to feel his way, and looked in each person's eyes in a questioning way,--for Aglaya was absent, which fact alarmed him at once.

This evening there were no strangers present--no one but the immediate members of the family. Prince S. was still in town, occupied with the affairs of Evgenie Pavlovitch's uncle.

"I wish at least HE would come and say something!" complained poor Lizabetha Prokofievna.

The general sat still with a most preoccupied air. The sisters were looking very serious and did not speak a word, and Lizabetha Prokofievna did not know how to commence the conversation.

At length she plunged into an energetic and hostile criticism of railways, and glared at the prince defiantly.

Alas Aglaya still did not come--and the prince was quite lost. He had the greatest difficulty in expressing his opinion that railways were most useful institutions,--and in the middle of his speech Adelaida laughed, which threw him into a still worse state of confusion.

At this moment in marched Aglaya, as calm and collected as could be. She gave the prince a ceremonious bow and solemnly took up a prominent position near the big round table. She looked at the prince questioningly.

All present realized that the moment for the settlement of perplexities had arrived.

"Did you get my hedgehog?" she inquired, firmly and almost angrily.

Yes, I got it," said the prince, blushing.

"Tell us now, at once, what you made of the present? I must have you answer this question for mother's sake; she needs pacifying, and so do all the rest of the family!""Look here, Aglaya--" began the general.

"This--this is going beyond all limits!" said Lizabetha Prokofievna, suddenly alarmed.

"It is not in the least beyond all limits, mamma!" said her daughter, firmly. "I sent the prince a hedgehog this morning, and I wish to hear his opinion of it. Go on, prince.""What--what sort of opinion, Aglaya Ivanovna?""About the hedgehog."

"That is--I suppose you wish to know how I received the hedgehog, Aglaya Ivanovna,--or, I should say, how I regarded your sending him to me? In that case, I may tell you--in a word--that I--in fact--"He paused, breathless.

同类推荐
  • 优婆夷志

    优婆夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南海寄归内法传

    南海寄归内法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清金液神气经

    太清金液神气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓋平縣志

    蓋平縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 挞虏纪事

    挞虏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 若是温暖有声音

    若是温暖有声音

    若是温暖有声音天使般的巨星爱上危险的卧底特工她觉得自己一直都只是这美丽世界里的孤儿,孤单,寂寞,寒冷。一旦和温暖相遇,便注定要溃不成军。麦琳超级明星又是SK集团的千金,却患有一种罕见的疾病叫寒冷病。有一天她遇见威梵,她看似简单的打工仔,她觉得她遇上了她的温暖。威梵却是要生活在影子里的人。威梵深爱麦琳,救她于水火,差点为她死去。却无法只做她的温暖。因为他为了揭开麦琳父亲的家族企业SK集团的惊天秘密而来,背负使命,要生活在黑暗里。她能等到乌云散尽,他走出黑暗,只做她的温暖的那一天吗?
  • 领主养成日志

    领主养成日志

    从今日起,我吴煌誓要改写规则,从今日起,我吴煌便是天地秩序。恶魔、妖兽纵横的异界大陆,吴煌为自己的目标而努力,然后无比龙逼君临。得到了领主系统,只需要金币,他可以瞬间拥有数以百万计的兵种,将所有的敌人碾压致死。系统四级,开启坑爹的酒馆,打造一个史上最强、最暴力、最...纯洁的领主。一个暴兵流热血澎湃的故事。。。一个全新的世界,不分东方还是西方。(这位公子,我看你玉树临风,天赋异秉,将来必成大器。现在给你个小小的考验,本书简介旁边有个“加入书架”的按钮,你把它狂按N下之后我们再来谈谈怎么称霸异界,你看如何?)领主养成日志-企鹅群号:86491920(欢迎前来催更o(∩_∩)o)。
  • 恶魔的左手

    恶魔的左手

    一个普通的大学毕业生,偶然得到了可以觉醒异术的恶魔异术石,从此,摇身一变成为了一名异术师,踏上了异术的修行之路,无法面对的对手,不可阻挡的浩劫,纷至沓来,时间紧迫,时局危矣,他该怎样面对?看他如何以凡人之身,笑傲三界,拯救地球。请放心收藏《恶魔的左手》。只要还有一人在看,就会坚持完本《恶魔的左手》。
  • 那首歌我们一起听过

    那首歌我们一起听过

    我以为这一世,我会彻底将爱情忘记,将你忘记可是,忽然有一天,听到那首旧情歌,我的眼泪就下来了回忆如潮水般袭来,我的记忆里全部是你,叫我如何不想你下雨天,你在为谁撑着伞,又在为谁唱着这首歌......
  • 像雄鹰一样蜕变:不断迎接挑战的雄鹰精神

    像雄鹰一样蜕变:不断迎接挑战的雄鹰精神

    这本书深度挖掘雄鹰精神的精髓,引导员工以积极的心态对待工作,以主动思维融入工作,以激昂的斗志投入工作,以科学的方法创新工作,以完美的业绩完成工作。是一部职场生存与发展启示录,一部卓越员工潜力开发指南,一部团队竞争力与执行力的提升宝典。
  • 娘子不二价:夫君快来

    娘子不二价:夫君快来

    “娘子大人快来我这里。”他是墨璃陌宠她一生一世,旁人说,你那娘子不是好人,是奸细!他却杀了所有人,“胡扯!娘子是最爱我的,我的娘子自是我的人!”她看着他,爱她一生,宠她一世,她还有什么不满意?她作为一个穿越女,在异世孤苦伶仃,唯有他给了她温暖,只是命不由己,她是奸细,是四王爷的奸细,陪在他身边只能做一个毒,随时都可以让他沉迷的毒。“歌儿,我给你一生一世,不要离开我好么...”她痛哭流涕,却无法中断:陌,给我点时间,我一定会回来的,等我...
  • 侠客赋

    侠客赋

    少年若天性,成长使之然。不教心不正,无孔便无息。自谓热血士,摇摆正邪间。弹指岁过半,不惑志更坚。傲然天下事,笑谈人世间。
  • 御灵之钥

    御灵之钥

    六魂缔命,七灵归元。以吾之名,承契载约。于焉吾令,唤醒汝灵。元灵,降临。这是一个关于夏永歌的故事,一个,名为御灵之钥的传奇。新人新书,求收藏,求推荐。以开放qq群(461725656)御灵在上,真诚邀请每一位喜欢本书的人,加入。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 错金

    错金

    江湖排名第一的杀手组织千金阁莫名遭遇伏击解散了,错金正发愁何去何从的时候,又中了宿敌的毒计,身中媚色在皇城附近的西泰山徘徊。不行了,还是找个人先把身上的媚色给解了吧,错金如是想到!