登陆注册
15463200000016

第16章 PART I.(16)

The child was now transported to another of Totski's estates in a distant part of the country. Here she found a delightful little house, just built, and prepared for her reception with great care and taste; and here she took up her abode together with the lady who had accompanied her from her old home. In the house there were two experienced maids, musical instruments of all sorts, a charming "young lady's library," pictures, paint-boxes, a lap-dog, and everything to make life agreeable. Within a fortnight Totski himself arrived, and from that time he appeared to have taken a great fancy to this part of the world and came down each summer, staying two and three months at a time. So passed four years peacefully and happily, in charming surroundings.

At the end of that time, and about four months after Totski's last visit (he had stayed but a fortnight on this occasion), a report reached Nastasia Philipovna that he was about to be married in St. Petersburg, to a rich, eminent, and lovely woman.

The report was only partially true, the marriage project being only in an embryo condition; but a great change now came over Nastasia Philipovna. She suddenly displayed unusual decision of character; and without wasting time in thought, she left her country home and came up to St. Petersburg, straight to Totski's house, all alone.

The latter, amazed at her conduct, began to express his displeasure; but he very soon became aware that he must change his voice, style, and everything else, with this young lady; the good old times were gone. An entirely new and different woman sat before him, between whom and the girl he had left in the country last July there seemed nothing in common.

In the first place, this new woman understood a good deal more than was usual for young people of her age; so much indeed, that Totski could not help wondering where she had picked up her knowledge. Surely not from her "young lady's library"? It even embraced legal matters, and the "world" in general, to a considerable extent.

Her character was absolutely changed. No more of the girlish alternations of timidity and petulance, the adorable naivete, the reveries, the tears, the playfulness... It was an entirely new and hitherto unknown being who now sat and laughed at him, and informed him to his face that she had never had the faintest feeling for him of any kind, except loathing and contempt--contempt which had followed closely upon her sensations of surprise and bewilderment after her first acquaintance with him.

This new woman gave him further to understand that though it was absolutely the same to her whom he married, yet she had decided to prevent this marriage--for no particular reason, but that she chose to do so, and because she wished to amuse herself at his expense for that it was "quite her turn to laugh a little now!"Such were her words--very likely she did not give her real reason for this eccentric conduct; but, at all events, that was all the explanation she deigned to offer.

Meanwhile, Totski thought the matter over as well as his scattered ideas would permit. His meditations lasted a fortnight, however, and at the end of that time his resolution was taken.

The fact was, Totski was at that time a man of fifty years of age; his position was solid and respectable; his place in society had long been firmly fixed upon safe foundations; he loved himself, his personal comforts, and his position better than all the world, as every respectable gentleman should!

At the same time his grasp of things in general soon showed Totski that he now had to deal with a being who was outside the pale of the ordinary rules of traditional behaviour, and who would not only threaten mischief but would undoubtedly carry it out, and stop for no one.

There was evidently, he concluded, something at work here; some storm of the mind, some paroxysm of romantic anger, goodness knows against whom or what, some insatiable contempt--in a word, something altogether absurd and impossible, but at the same time most dangerous to be met with by any respectable person with a position in society to keep up.

For a man of Totski's wealth and standing, it would, of course, have been the simplest possible matter to take steps which would rid him at once from all annoyance; while it was obviously impossible for Nastasia Philipovna to harm him in any way, either legally or by stirring up a scandal, for, in case of the latter danger, he could so easily remove her to a sphere of safety.

However, these arguments would only hold good in case of Nastasia acting as others might in such an emergency. She was much more likely to overstep the bounds of reasonable conduct by some extraordinary eccentricity.

Here the sound judgment of Totski stood him in good stead. He realized that Nastasia Philipovna must be well aware that she could do nothing by legal means to injure him, and that her flashing eyes betrayed some entirely different intention.

Nastasia Philipovna was quite capable of ruining herself, and even of perpetrating something which would send her to Siberia, for the mere pleasure of injuring a man for whom she had developed so inhuman a sense of loathing and contempt. He had sufficient insight to understand that she valued nothing in the world--herself least of all--and he made no attempt to conceal the fact that he was a coward in some respects. For instance, if he had been told that he would be stabbed at the altar, or publicly insulted, he would undoubtedly have been frightened; but not so much at the idea of being murdered, or wounded, or insulted, as at the thought that if such things were to happen he would be made to look ridiculous in the eyes of society.

同类推荐
热门推荐
  • 西圃词说

    西圃词说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罂粟系列:恋上皇室拽公主

    罂粟系列:恋上皇室拽公主

    [已完结,不入v]罂粟,是会让人上瘾的毒药。可是,即使它是毒药,也有人甘愿为它而沦陷。罂粟花美,却……致命。一种窒息的美丽,本身就很矛盾,犹如天使和恶魔。她,就犹如罂粟般的动人,让人,不得不沦陷。都说罂粟花美,她也同样,美得让人感觉,不真实,梦幻。孤傲如她的性格,绝美如她的外貌。她说她喜欢罂粟,因为它的美和伤……
  • 繁花的尽头

    繁花的尽头

    一次同学聚会让陈雅婷与初恋男友张凯重新相遇,初恋时的陈雅婷和现在所差无几,又勾起张凯占有的想法。而陈雅婷也被勾起对美好初恋的回忆。回到家看见对自己百般讨好的丈夫又萌生出无限愧疚。陈雅婷陷入前所为有的天人交战!但是当她知道外遇的不仅仅是自己时,她又该做出如何选择?
  • 我在时空中心治病的日子

    我在时空中心治病的日子

    走了狗屎运开出个伊卡洛斯,方凡想到的第一件事是把少女卖了……被吉尔舍命相救了之后,方凡受了刺激直接给自己注射了T病毒……眼见众多女性噬神者整天跟荒神战斗根本没时间谈恋爱,方凡决定牺牲自己给她们解决一下个人问题……看到初号机欺负小怪兽,方凡勇敢的站了出来给了小怪兽最后一刀…………面对世人不理解的眼光,方凡面无表情的回瞪了一眼:“看什么看?!没见我在努力治病吗?!”ps1:本书半无敌流,绝不虐主!ps2:本书穿越世界,动漫,游戏,电影,小说都有,往后可能还有一些作者杜撰的世界。ps3:前期铺垫较多,往后会慢慢热起来。ps4:作者新手,望各位书友轻虐……
  • 刀塔英雄正史

    刀塔英雄正史

    以刀塔二英雄背景、台词、物品、技能说明为基础创作的小说。以斯温、火枪、风行、兽王等人为分卷主角,虚构但不架空,尊重游戏内容。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天衍决

    天衍决

    因《天衍》陨落,因《天衍》而再生。前世孤单一个人,重生后却多了许多牵挂
  • 我主银河

    我主银河

    我是罪星之子,堕落之地的下等人种。一次偶然的机遇使我踏上了前往机械帝国的旅途,在那个遥远的国度,我所面临的一切都是未知,心底里似乎有种预感,黑暗中总有那么一双眼睛在注视着我,那是我的敌人吗?遥远的星空深处,一个邪恶的黑暗势力正逐步吞噬着星空中的其他种族,而这一次,它把目光聚集在了少年赖以生存的家园。危亡关头,少年得知了自己的真实身世。原来在他的体内流淌着的是黑暗种族最尊贵的王族血脉,这片星空下至高无上的王。。。。。。
  • 重生高冷天后:调教亿万影帝之路

    重生高冷天后:调教亿万影帝之路

    上辈子,即使贵为夜华地产集团大小姐。也甘愿做顾大天王背后的女人。没想到,她被一脚踹开不说,还被害的家破人亡。重生后,才十六岁的她选择离这位瘟神远远的。没想到,这位大渣男总是在各种场合宣示他们睡过了。呵呵,既然你自己免费送上门来,那我就好好调教一下你,免得放出去祸害别人!
  • 状元之校

    状元之校

    《状元之校》内容包括开学,好囧、新同学、普通班、单挑、英语角、被打劫的夜晚、留校察看处分、强制的家教、早恋,早谢的花蕾、禁小说、被查处的作弊、冰火中立志、最后的情杀等内容。