登陆注册
15458700000007

第7章 CHAPTER II - THE SHIPWRECK(6)

REVEREND AND DEAR SIR. I take the opportunity of thanking you right earnestly for the promptness you displayed in answering my note with full particulars concerning my much lamented brother, and I also herein beg to express my sincere regard for the willingness you displayed and for the facility you afforded for getting the remains of my poor brother exhumed. It has been to us a most sorrowful and painful event, but when we meet with such friends as yourself, it in a measure, somehow or other, abates that mental anguish, and makes the suffering so much easier to be borne.

Considering the circumstances connected with my poor brother's fate, it does, indeed, appear a hard one. He had been away in all seven years; he returned four years ago to see his family. He was then engaged to a very amiable young lady. He had been very successful abroad, and was now returning to fulfil his sacred vow; he brought all his property with him in gold uninsured. We heard from him when the ship stopped at Queenstown, when he was in the highest of hope, and in a few short hours afterwards all was washed away.

Mournful in the deepest degree, but too sacred for quotation here, were the numerous references to those miniatures of women worn round the necks of rough men (and found there after death), those locks of hair, those scraps of letters, those many many slight memorials of hidden tenderness. One man cast up by the sea bore about him, printed on a perforated lace card, the following singular (and unavailing) charm:

A BLESSING.

May the blessing of God await thee. May the sun of glory shine around thy bed; and may the gates of plenty, honour, and happiness be ever open to thee. May no sorrow distress thy days; may no grief disturb thy nights. May the pillow of peace kiss thy cheek, and the pleasures of imagination attend thy dreams; and when length of years makes thee tired of earthly joys, and the curtain of death gently closes around thy last sleep of human existence, may the Angel of God attend thy bed, and take care that the expiring lamp of life shall not receive one rude blast to hasten on its extinction.

A sailor had these devices on his right arm. 'Our Saviour on the Cross, the forehead of the Crucifix and the vesture stained red; on the lower part of the arm, a man and woman; on one side of the Cross, the appearance of a half moon, with a face; on the other side, the sun; on the top of the Cross, the letters I.H.S.; on the left arm, a man and woman dancing, with an effort to delineate the female's dress; under which, initials.' Another seaman 'had, on the lower part of the right arm, the device of a sailor and a female; the man holding the Union Jack with a streamer, the folds of which waved over her head, and the end of it was held in her hand. On the upper part of the arm, a device of Our Lord on the Cross, with stars surrounding the head of the Cross, and one large star on the side in Indian Ink. On the left arm, a flag, a true lover's knot, a face, and initials.' This tattooing was found still plain, below the discoloured outer surface of a mutilated arm, when such surface was carefully scraped away with a knife. It is not improbable that the perpetuation of this marking custom among seamen, may be referred back to their desire to be identified, if drowned and flung ashore.

It was some time before I could sever myself from the many interesting papers on the table, and then I broke bread and drank wine with the kind family before I left them. As I brought the Coast-guard down, so I took the Postman back, with his leathern wallet, walking-stick, bugle, and terrier dog. Many a heart-broken letter had he brought to the Rectory House within two months many; a benignantly painstaking answer had he carried back.

As I rode along, I thought of the many people, inhabitants of this mother country, who would make pilgrimages to the little churchyard in the years to come; I thought of the many people in Australia, who would have an interest in such a shipwreck, and would find their way here when they visit the Old World; I thought of the writers of all the wreck of letters I had left upon the table; and I resolved to place this little record where it stands.

Convocations, Conferences, Diocesan Epistles, and the like, will do a great deal for Religion, I dare say, and Heaven send they may! but I doubt if they will ever do their Master's service half so well, in all the time they last, as the Heavens have seen it done in this bleak spot upon the rugged coast of Wales.

Had I lost the friend of my life, in the wreck of the Royal Charter; had I lost my betrothed, the more than friend of my life; had I lost my maiden daughter, had I lost my hopeful boy, had I lost my little child; I would kiss the hands that worked so busily and gently in the church, and say, 'None better could have touched the form, though it had lain at home.' I could be sure of it, I could be thankful for it: I could be content to leave the grave near the house the good family pass in and out of every day, undisturbed, in the little churchyard where so many are so strangely brought together.

Without the name of the clergyman to whom - I hope, not without carrying comfort to some heart at some time - I have referred, my reference would be as nothing. He is the Reverend Stephen Roose Hughes, of Llanallgo, near Moelfra, Anglesey. His brother is the Reverend Hugh Robert Hughes, of Penrhos, Alligwy.

同类推荐
热门推荐
  • 上清北极天心正法

    上清北极天心正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪荒之逍遥散人

    洪荒之逍遥散人

    洪荒一散人,做该做的事....
  • 青春度过了流年

    青春度过了流年

    六年级,还未成熟的心智,意外地喜欢上了后桌的你。几年后,意外地相见,却又分离。奋力追逐,终于能看见对方,却造化弄人,两人都喜欢上了别人。。究竟是清纯的爱恋,还是明净的喜欢?长大后,离开了这座令她悲伤的城市,却又再次遇上他。。
  • 斩天屠神

    斩天屠神

    得半神之魂,掌天地之源,东西两界血脉,得惊天灵兽,寻亲人之路,途中历经艰险,判宗离道?揭惊世之秘。天若拦我,我便斩开这天!神若挡我,我便屠了诸神。少年的血腥之路...............一个人的能力越大责任也就越大。
  • TFBOYS之九尾狐的诅咒

    TFBOYS之九尾狐的诅咒

    这是檬檬的第二个小说!新写的关于魔法的小说!不喜勿喷!男主角是谁的我要写到后半部分才考虑!第一本小说:《王源之樱花树下的少年》大家快去支持吧!这个小说剧情全部是我自己想的,和其他小说的剧情一样就纯属巧合!如果严重的话,请私聊!交流群:(未创建……待创建……)檬檬收徒弟了!下一个你准备好了吗?嘿嘿……求票票~求收藏~求评论~
  • 我本娼狂

    我本娼狂

    年幼时,落入继父的手中,我百般挣扎的下场,是终于成为了一名夜场小姐。遇到了第一位金主,我痴心托付,百般柔情,却落得个骨肉流产、沦为牢犯。去了生育能力,不再是完整的女人,我发誓要当人上人、我要去疯狂报复!偏偏结局是,真心爱我的人全都不得善终,死无全尸。我一辈子没有主动去害人,可是老天不公,他总是戏耍我,作践我,仿佛在欣赏着我的笑话。你问我为什么要误入风月场,因为我除了这里,无处可逃。
  • 夺命魂师

    夺命魂师

    豪门世家,战功显赫,却因世俗皇权所忌!繁花开尽,一片流离,家族灰飞烟灭!飘荡游魂,历尽艰辛,如何重建未来?一位世家子弟的生死历险,改写逆天夺命的造化!
  • 明末太子

    明末太子

    烽火四起,大明危亡悬于一线。山河破碎,究竟如何重整河山。多难兴邦,茫顾四野扫尽群丑。万邦来朝,定鼎天下国祚绵延。
  • 太上日月混元经

    太上日月混元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逝——冥贪

    逝——冥贪

    寻求保护的意义,贪婪与守卫直面,只希望你不会由我带队来仲裁。