登陆注册
15458700000027

第27章 CHAPTER VII - TRAVELLING ABROAD(1)

I got into the travelling chariot - it was of German make, roomy, heavy, and unvarnished - I got into the travelling chariot, pulled up the steps after me, shut myself in with a smart bang of the door, and gave the word, 'Go on!'

Immediately, all that W. and S.W. division of London began to slide away at a pace so lively, that I was over the river, and past the Old Kent Road, and out on Blackheath, and even ascending Shooter's Hill, before I had had time to look about me in the carriage, like a collected traveller.

I had two ample Imperials on the roof, other fitted storage for luggage in front, and other up behind; I had a net for books overhead, great pockets to all the windows, a leathern pouch or two hung up for odds and ends, and a reading lamp fixed in the back of the chariot, in case I should be benighted. I was amply provided in all respects, and had no idea where I was going (which was delightful), except that I was going abroad.

So smooth was the old high road, and so fresh were the horses, and so fast went I, that it was midway between Gravesend and Rochester, and the widening river was bearing the ships, white sailed or black-smoked, out to sea, when I noticed by the wayside a very queer small boy.

'Holloa!' said I, to the very queer small boy, 'where do you live?'

'At Chatham,' says he.

'What do you do there?' says I.

'I go to school,' says he.

I took him up in a moment, and we went on. Presently, the very queer small boy says, 'This is Gads-hill we are coming to, where Falstaff went out to rob those travellers, and ran away.'

'You know something about Falstaff, eh?' said I.

'All about him,' said the very queer small boy. 'I am old (I am nine), and I read all sorts of books. But DO let us stop at the top of the hill, and look at the house there, if you please!'

'You admire that house?' said I.

'Bless you, sir,' said the very queer small boy, 'when I was not more than half as old as nine, it used to be a treat for me to be brought to look at it. And now, I am nine, I come by myself to look at it. And ever since I can recollect, my father, seeing me so fond of it, has often said to me, "If you were to be very persevering and were to work hard, you might some day come to live in it." Though that's impossible!' said the very queer small boy, drawing a low breath, and now staring at the house out of window with all his might.

I was rather amazed to be told this by the very queer small boy; for that house happens to be MY house, and I have reason to believe that what he said was true.

Well! I made no halt there, and I soon dropped the very queer small boy and went on. Over the road where the old Romans used to march, over the road where the old Canterbury pilgrims used to go, over the road where the travelling trains of the old imperious priests and princes used to jingle on horseback between the continent and this Island through the mud and water, over the road where Shakespeare hummed to himself, 'Blow, blow, thou winter wind,' as he sat in the saddle at the gate of the inn yard noticing the carriers; all among the cherry orchards, apple orchards, corn- fields, and hop-gardens; so went I, by Canterbury to Dover. There, the sea was tumbling in, with deep sounds, after dark, and the revolving French light on Cape Grinez was seen regularly bursting out and becoming obscured, as if the head of a gigantic light- keeper in an anxious state of mind were interposed every half- minute, to look how it was burning.

Early in the morning I was on the deck of the steam-packet, and we were aiming at the bar in the usual intolerable manner, and the bar was aiming at us in the usual intolerable manner, and the bar got by far the best of it, and we got by far the worst - all in the usual intolerable manner.

But, when I was clear of the Custom House on the other side, and when I began to make the dust fly on the thirsty French roads, and when the twigsome trees by the wayside (which, I suppose, never will grow leafy, for they never did) guarded here and there a dusty soldier, or field labourer, baking on a heap of broken stones, sound asleep in a fiction of shade, I began to recover my travelling spirits. Coming upon the breaker of the broken stones, in a hard, hot, shining hat, on which the sun played at a distance as on a burning-glass, I felt that now, indeed, I was in the dear old France of my affections. I should have known it, without the well-remembered bottle of rough ordinary wine, the cold roast fowl, the loaf, and the pinch of salt, on which I lunched with unspeakable satisfaction, from one of the stuffed pockets of the chariot.

I must have fallen asleep after lunch, for when a bright face looked in at the window, I started, and said:

'Good God, Louis, I dreamed you were dead!'

My cheerful servant laughed, and answered:

'Me? Not at all, sir.'

'How glad I am to wake! What are we doing Louis?'

'We go to take relay of horses. Will you walk up the hill?'

'Certainly.'

Welcome the old French hill, with the old French lunatic (not in the most distant degree related to Sterne's Maria) living in a thatched dog-kennel half-way up, and flying out with his crutch and his big head and extended nightcap, to be beforehand with the old men and women exhibiting crippled children, and with the children exhibiting old men and women, ugly and blind, who always seemed by resurrectionary process to be recalled out of the elements for the sudden peopling of the solitude!

'It is well,' said I, scattering among them what small coin I had;'here comes Louis, and I am quite roused from my nap.'

同类推荐
  • 天尊说阿育王譬喻经

    天尊说阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛诗故训传

    毛诗故训传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Roughing It

    Roughing It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海绡说词

    海绡说词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普济本事方续集

    普济本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 懵爱

    懵爱

    只有一条路不能选择那就是放弃的路;只有一条路不能拒尽那就是成长的路。所谓的成熟,年龄的增长,面容的衰老,心智的理性...对爱却变成了懵懵懂懂,不懂爱。(爱情篇)远方除了遥远一无所有,更远的地方,更加孤独。远方的幸福,是多少痛苦——海子。(友情篇)人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。——木兰花·拟古决绝词柬友(亲情篇)家富人宁,终有个家亡人散各奔腾。枉费了,意悬悬半世心;好一似,荡悠悠三更梦。忽喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽。——红楼梦。雾里看花,水中望月,你能分辨这变幻莫测的世界。
  • 美女总裁的贴身保镖

    美女总裁的贴身保镖

    初入红尘的一代兵王,身负绝顶战力,却给冷艳总裁做司机,帮美女护士当保镖,偶尔挑逗下暴力女警花。他身穿大背心脚踏凉拖鞋,是装傻充愣还是无知无畏?万花丛中却犹记美女师傅,是风流成性还是痴情种子,看兵王叶鹏飞如何奏响真男人纯爷们凯歌。
  • 漫水随

    漫水随

    微弱的阳光从窗缝透进房间,感觉眼睛被刺痛年轻女子匆匆伸手去挡。“医生,她这样可以出院吗?”一旁的中年女子满脸担忧的问。“没事,她只是太久没有接触外界,稍微不适应,慢慢引导自会好的。”白衣的男子走过去拉上窗帘遮住光线。当我清醒的第一天,就呆在这灰暗的病房,没人告诉我原因,我自己也不知道。“我是谁?”这个问题,从醒来一直缠绕着我,每当绞尽脑汁思考时,医生总会用“慈爱”的眼神告诉我“过去如烟云,即使想起也没有意义,不如从现在起好好生活。”他好像有魔法,看着他的眼睛,听着他的声音,会感觉脑袋空空,然后闭上眼睛美美睡上一觉。后来“我是谁?”好像真的没有那么重要了。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 枫林夏樱:恋爱不简单

    枫林夏樱:恋爱不简单

    传说中,那黑夜中,黑祭奠仪会出现在你的面前。你会爱上那个男人吗?古仪盛典,寂静少女无声无息闯入吸血鬼的世界。美丽的嫁纱,却隐藏着一个又一个阴险的秘密。爱的代价,是以生命作为交换。黑祭的玫瑰,暗红的蔷薇,究竟谁能活下去?
  • 云剑飞

    云剑飞

    侠义。两个字,代表了无数人的追求。江湖。两个字,承载了着无数人的梦想。武侠。两个字,只有中国人明白其中的含义。什么是大侠?——侠之大者,为国为民。为侠者一生所求——“不图功名,但求所行诸事皆不违背侠义之道”
  • 全能教官

    全能教官

    他是世界最强的兵王,也是世界排名第二的佣兵团首领,他被世界各国元首称为“教皇”!一代兵王重回都市,只为了那曾经的梦想。为了那个被他称为“绝代妖姬”的女人,为了那个他第一眼看到便爱的无法自拔的女人。同时,教官生涯中。校花、警花、军花、师花、医花......各种佳丽,她们如约而至的来到他的身边,他该作何选择?是照单全收?还是溺水三千只取一瓢?
  • 这样的人也该千载难逢

    这样的人也该千载难逢

    用一首歌的时间来纪念一个人用一盏茶的冥想来回忆一个人,我坐在菩提树下静静地观望,流年在我和他之间只打了个照面前世,今生,来世菩提树下红莲花静静绽放开合之间佛光闪现
  • 往生蚀骨

    往生蚀骨

    因为身体里有个“人”我不得已走上一条不寻常的路……
  • 血雨沉浮

    血雨沉浮

    一个孤儿身上充斥着各种离奇之事,又身系魔教身份。养育自己多年的乡亲失踪,为了找到乡亲,经过重重困难终于可以拜入师门学艺。修炼离奇突飞猛进,本以为早日学成出师,但是自己身体却无法开辟丹田。身份识破又被心爱之人所伤,遁入魔教,修为不知为何数年不进。找到乡亲但是却被正道误杀,与正道接下了不解之仇。自己身上的谜团最后终于解开,却不知自己一人的性命却关乎着整个天下!什么是正义?什么是对?又是错?我是否要将这天下与他们做陪葬、、、、、、
  • 杳杳钟声,宛宛飞花

    杳杳钟声,宛宛飞花

    皇帝宠妃黛妃娘娘生有一女,名为杳杳,号柔晴,众公主中明眸皓齿的美人儿,自幼受皇上和黛妃宠爱,与皇上亲姐姐昭和公主所生的江宛郡主交好,一同在宫中长大。而当皇上知晓杳杳的亲兄长陵宏或与宫中的玉妃有私情时,大怒而责罚陵宏,连黛妃和杳杳一并失宠,杳杳被皇上指婚于江家,昭和公主离奇死亡,江宛郡主莫名失踪·····且看柔晴公主杳杳如何改变自己命运,寻觅自身幸福。