登陆注册
15457200000032

第32章 Chapter Thirteen Zella Saves the Prince(2)

While Zella sat horrified by this scene, the Prince, who realized he had no time to waste, reached out and pulled the right shoe from the girl's foot, quickly placing it upon his own. Then he stood up and, facing the furious but astonished Queen, said to her in a quiet voice:

"Madam, please give me that whip."

"I won't!" answered Cor. "I'm going to lash those Pingaree women with it."

The boy seized hold of the whip and with irresistible strength drew it from the Queen's hand. But she drew from her bosom a sharp dagger and with the swiftness of lightning aimed a blow at Inga's heart. He merely stood still and smiled, for the blade rebounded and fell clattering to the floor.

Then, at last, Queen Cor understood the magic power that had terrified her husband but which she had ridiculed in her ignorance, not believing in it. She did not know that Inga's power had been lost, and found again, but she realized the boy was no common foe and that unless she could still manage to outwit him her reign in the Island of Coregos was ended. To gain time, she went back to the red-domed chamber and seated herself in her throne, before which were grouped the weeping slaves from Pingaree.

Inga had taken Zella's hand and assisted her to put on the shoes he had given her in exchange for his own.

She found them quite comfortable and did not know she had lost anything by the transfer.

"Come with me," then said the boy Prince, and led her into the presence of Queen Cor, who was giving Rinkitink a scolding. To the overseer Inga said.

"Give me the keys which unlock these chains, that I may set these poor women at liberty."

"Don't you do it!" screamed Queen Cor.

"If you interfere, madam," said the boy, "I will put you into a dungeon."

By this Rinkitink knew that Inga had recovered his Magic Pearls and the little fat King was so overjoyed that he danced and capered all around the room. But the Queen was alarmed at the threat and the slave driver, fearing the conqueror of Regos, tremblingly gave up the keys.

Inga quickly removed all the shackles from the women of his country and comforted them, telling them they should work no more but would soon be restored to their homes in Pingaree. Then he commanded the slave driver to go and get all the children who had been made slaves, and to bring them to their mothers. The man obeyed and left at once to perform his errand, while Queen Cor, growing more and more uneasy, suddenly sprang from her throne and before Inga could stop her had rushed through the room and out into the courtyard of the palace, meaning to make her escape. Rinkitink followed her, running as fast as he could go.

It was at this moment that Bilbil, in his mad dash from Regos, turned in at the gates of the courtyard, and as he was coming one way and Queen Cor was going the other they bumped into each other with great force.

The woman sailed through the air, over Bilbil's head, and landed on the ground outside the gates, where her crown rolled into a ditch and she picked herself up, half dazed, and continued her flight. Bilbil was also somewhat dazed by the unexpected encounter, but he continued his rush rather blindly and so struck poor Rinkitink, who was chasing after Queen Cor. They rolled over one another a few times and then Rinkitink sat up and Bilbil sat up and they looked at each other in amazement.

"Bilbil," said the King, "I'm astonished at you!"

"Your Majesty," said Bilbil, "I expected kinder treatment at your hands."

"You interrupted me," said Rinkitink.

"There was plenty of room without your taking my path," declared the goat.

And then Inga came running out and said. "Where is the Queen?"

"Gone," replied Rinkitink, "but she cannot go far, as this is an island. However, I have found Bilbil, and our party is again reunited. You have recovered your magic powers, and again we are masters of the situation. So let us be thankful."

Saying this, the good little King got upon his feet and limped back into the throne room to help comfort the women.

Presently the children of Pingaree, who had been gathered together by the overseer, were brought in and restored to their mothers, and there was great rejoicing among them, you may be sure.

"But where is Queen Garee, my dear mother?" questioned Inga; but the women did not know and it was some time before the overseer remembered that one of the slaves from Pingaree had been placed in the royal dairy. Perhaps this was the woman the boy was seeking.

Inga at once commanded him to lead the way to the butter house, but when they arrived there Queen Garee was nowhere in the place, although the boy found a silk scarf which he recognized as one that his mother used to wear. Then they began a search throughout the island of Coregos, but could not find Inga's mother anywhere.

When they returned to the palace of Queen Cor, Rinkitink discovered that the bridge of boats had again been removed, separating them from Regos, and from this they suspected that Queen Cor had fled to her husband's island and had taken Queen Garee with her. Inga was much perplexed what to do and returned with his friends to the palace to talk the matter over.

Zella was now crying because she had not sold her honey and was unable to return to her parents on the island of Regos, but the boy prince comforted her and promised she should be protected until she could be restored to her home. Rinkitink found Queen Cor's purse, which she had had no time to take with her, and gave Zella several gold pieces for the honey. Then Inga ordered the palace servants to prepare a feast for all the women and children of Pingaree and to prepare for them beds in the great palace, which was large enough to accommodate them all.

Then the boy and the goat and Rinkitink and Zella went into a private room to consider what should be done next.

同类推荐
  • 投瓮随笔

    投瓮随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祖庭事苑

    祖庭事苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送令狐尚书赴东都留

    送令狐尚书赴东都留

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西山政训

    西山政训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方直指

    西方直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴宅嫁诡

    阴宅嫁诡

    她本是一个普通的女生,在经历了男友江奕蔺失踪后又有体贴的邢易出现。在夜晚的梦境中被不知名的人追逐,醒来后胸口的红手印无不显示着梦中的真实。她必须活下去,用自己的能力去战胜那些恶鬼,那些不知名的敌人。她要和爱人去一个世外桃源,去追求那理想的圣地。【纯属虚构,请勿模仿】
  • 泰拉瑞亚神话

    泰拉瑞亚神话

    一个废物,因为一场车祸,来到了一个自己熟悉的世界,但是,与自己记忆中的那个游戏世界,为什么差别这么大!?不管了,反正我都玩通关了好几次,我怕啥。开始我两个世界的奇幻旅程吧!
  • 古剑奇谭之唯雪执恋

    古剑奇谭之唯雪执恋

    蓬莱大战本该散魂的屠苏居然活下,晴雪却生死未卜,无人知晓那场大战到底发生了怎样的巨变,屠苏沉睡三年,体内毫无煞气,更成为天墉城的执剑长老。铁柱观一夜被灭,拉开了沉浮多年的惊天阴谋,欧阳少恭复活,铁柱观唯一的幸存哑女,半路出现的云霄阁弟子,被封存的记忆,终将屠苏引上魔之路...终究情为谁开,花为谁落,苏雪挚爱可否改变,少恭巽方能否团圆,请看林子的古剑唯雪执恋祥雨林读者总群126951448
  • 傲娇:厄运小姐与幸运先生

    傲娇:厄运小姐与幸运先生

    “如果我说,一个人总是被厄运眷顾,致使诸事不顺。那一定会有人站出来说:那不过是你自己没有好好努力找的借口。尽管如此,我还是要说。厄运这种东西,真的会眷顾一些人……比如说:我。”————被人称为厄运小姐之人的日记通过不懈的努力在学生生涯取优异的成绩,成为了文武双全、在其他人眼中完美的代名词的女孩。但是,在大学毕业前突然厄运连连,从“完美”变成“一文不值”。在毕业之后,厄运也不曾走远。那一天,她遇到了一个被称为幸运先生的男人……不幸与幸运之间的恋爱轻喜剧,便拉开了帷幕。
  • 皇后太嚣张,皇上,有种休了我

    皇后太嚣张,皇上,有种休了我

    一听这话,某女不愿意了,抬头挺胸趾高气扬道,“喂,你什么意思啊,本姑娘好歹也是人见人爱,花见花开,车子见了也爆胎的大美女一枚,你?戚,眼光差的都能把猪看成天仙,幸亏你对老娘没兴趣,要不然老娘还觉得掉价呢!哼”。
  • 冰与风的愿望

    冰与风的愿望

    本书讲述的是沈冰和杨风都深爱着对方,但后来有南宫羽的插入,使杨风每天不安心,害怕有一天南宫羽从他身边抢走沈冰,之后杨风就变了,从对沈冰的温柔,变的冷漠......
  • 刀剑洗残阳

    刀剑洗残阳

    灭门仇人传授他武功,引出一段不为人知的前世恩怨。师门传授的内功暗含玄机,强大的反噬让他出走师门后生不如死。神医圣手为他除去内功反噬之苦,却让他近乎成为毒人……
  • 冷漠公主遇上爱

    冷漠公主遇上爱

    小时候,你们抛弃了我,仅仅为了金钱。今天,你又为了金钱,来找我回来。对不起,我不记得我有亲人。
  • 女龙套逆袭:野兽总裁宠不够

    女龙套逆袭:野兽总裁宠不够

    (这是一部女龙套,拳打白莲花女主,脚踩傻白甜女配,收纳各色美男,走上人生巅峰的狗屁小说。)池碧:姐的床很多人上,你爽完就赶紧走,姐还要接待下个男人。邵震琛:女人,谁说我爽完了?(再次推到,大战三百回合)池碧:野兽!你把姐玩坏了,姐怎么去找男人?邵震琛:女人,你的身体,我独占了!(以吻痕为标记,向全世界宣告,池碧是他邵震琛的女人!)
  • 骷髅野怪求生记

    骷髅野怪求生记

    无聊逗比的莫非,在意外调侃了创世之神,被其坑到高科技游戏《轮回》中,身化骷髅,为了活下去,只能给广大玩家挖坑。不停的挖,深深的挖。从《轮回》力多了个坑爹的npc。