登陆注册
15456100000062

第62章 XIX. DR. MACBRIDE BEGS PARDON(1)

Judge and Mrs. Henry, Molly Wood, and two strangers, a lady and a gentleman, were the party which had been driving in the large three-seated wagon. They had seemed a merry party. But as I came within hearing of their talk, it was a fragment of the minister's sonority which reached me first: "--more opportunity for them to have the benefit of hearing frequent sermons," was the sentence I heard him bring to completion.

"Yes, to be sure, sir." Judge Henry gave me (it almost seemed) additional warmth of welcome for arriving to break up the present discourse. "Let me introduce you to the Rev. Dr. Alexander MacBride. Doctor, another guest we have been hoping for about this time," was my host's cordial explanation to him of me. There remained the gentleman with his wife from New York, and to these I made my final bows. But I had not broken up the discourse.

"We may be said to have met already." Dr. MacBride had fixed upon me his full, mastering eye; and it occurred to me that if they had policemen in heaven, he would be at least a centurion in the force. But he did not mean to be unpleasant; it was only that in a mind full of matters less worldly, pleasure was left out. "I observed your friend was a skilful horseman," he continued. "I was saying to Judge Henry that I could wish such skilful horsemen might ride to a church upon the Sabbath. A church, that is, of right doctrine, where they would have opportunity to hear frequent sermons."

"Yes," said Judge Henry, "yes. It would be a good thing."

Mrs. Henry, with some murmur about the kitchen, here went into the house.

"I was informed," Dr. MacBride held the rest of us, "before undertaking my journey that I should find a desolate and mainly godless country. But nobody gave me to understand that from Medicine Bow I was to drive three hundred miles and pass no church of any faith."

The Judge explained that there had been a few a long way to the right and left of him. "Still," he conceded, "you are quite right. But don't forget that this is the newest part of a new world."

"Judge," said his wife, coming to the door, "how can you keep them standing in the dust with your talking?"

This most efficiently did break up the discourse. As our little party, with the smiles and the polite holdings back of new acquaintanceship, moved into the house, the Judge detained me behind all of them long enough to whisper dolorously, "He's going to stay a whole week."

I had hopes that he would not stay a whole week when I presently learned of the crowded arrangements which our hosts, with many hospitable apologies, disclosed to us. They were delighted to have us, but they hadn't foreseen that we should all be simultaneous. The foreman's house had been prepared for two of us, and did we mind? The two of us were Dr. MacBride and myself; and I expected him to mind. But I wronged him grossly. It would be much better, he assured Mrs. Henry, than straw in a stable, which he had tried several times, and was quite ready for. So I saw that though he kept his vigorous body clean when he could, he cared nothing for it in the face of his mission. How the foreman and his wife relished being turned out during a week for a missionary end myself was not my concern, although while he and I made ready for supper over there, it struck me as hard on them.

The room with its two cots and furniture was as nice as possible; and we closed the door upon the adjoining room, which, however, seemed also untenanted.

Mrs. Henry gave us a meal so good that I have remembered it, and her husband the Judge strove his best that we should eat it in merriment. He poured out his anecdotes like wine, and we should have quickly warmed to them; but Dr. MacBride sat among us, giving occasional heavy ha-ha's, which produced, as Miss Molly Wood whispered to me, a "dreadfully cavernous effect." Was it his sermon, we wondered, that he was thinking over? I told her of the copious sheaf of them I had seen him pull from his wallet over at the foreman's. "Goodness!" said she. "Then are we to hear one every evening?" This I doubted; he had probably been picking one out suitable for the occasion. "Putting his best foot foremost," was her comment; "I suppose they have best feet, like the rest of us." Then she grew delightfully sharp. "Do you know, when I first heard him I thought his voice was hearty. But if you listen, you'll find it's merely militant. He never really meets you with it. He's off on his hill watching the battle-field the whole time."

"He will find a hardened pagan here."

"Judge Henry?"

"Oh, no! The wild man you're taming brought you Kenilworth safe back."

同类推荐
  • 诸经要抄

    诸经要抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无见先睹禅师语录

    无见先睹禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔子集语

    孔子集语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 犹及编

    犹及编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总论

    总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 追寻心中的梦

    追寻心中的梦

    神行大陆,种族林立,各种,功法,武技,神术,召唤,魔法,比比皆是,战士,法师,骑士各种职业强者在这里聚集对决。一场大战朝阳失去了父母,因为一次意外之旅拥有了梦想,旅程中同时也拥有了和他一起追梦的伙伴,为追寻心中的梦,开始了他们的追梦之旅强者之路。
  • 萌女嫁到:美男,碗里来

    萌女嫁到:美男,碗里来

    身负秘密却不自知的少女被一起长大的少年诱拐一起踏入修仙世界。天才少年搭配废材少女,丑女大翻身,废材变天才,神秘的灵兽,萌萌器灵,看我怎么逆天翻身,美男们,我的碗只能放下一个。你们请自重!
  • 超能大帝

    超能大帝

    一次离奇的穿越、一块神秘的土地,掀起了一场世界革命!战乱的世界,从一个小小的早餐店中走出了一位超能大帝,诞生了一个前所未有的庞大帝国!“陛下的剑指所向,便是我千牛军的征伐之处!”当陆源站在帝国大厦顶端的时候,下方的广场上发出了士兵震耳欲聋的声音。
  • 南风尽

    南风尽

    我在讲述一个真实的故事,后来我就成了那个人,唯一活着的傻子。
  • 直男遇上腹黑攻

    直男遇上腹黑攻

    为了追他那个腐女妹妹,我和他假扮情侣,卖腐来吸引她的注意力,没想到却赔了夫人又折兵,女孩没追到,节操掉了一地不说,还把自己搭了进去......
  • 逆紫灵

    逆紫灵

    圣尊——12岁的王者继承人泪雪,不屈服于暗无自由的命运,倔强地闯入了凌星磊的世界,却不知这也是命运的开始。。。灵神——为何相爱的两人却只能残酷相斗?为了爱,绝不妥协,就算要前往未知异世,也一定要与你相守!!!
  • 百变娇妻君来追我

    百变娇妻君来追我

    血玲珑,杀手界的王,朋友爱人的联合谋杀。一朝穿越,成为神秘的阁主。讨债!杀人!收心!玩乐!活的自由自在,可谁来告诉她,这个冷冰块儿美男子,为啥就这么死皮赖脸的跟着她?月老,你个小老儿,给你姑奶奶安排的啥姻缘啊?不过呢,这个美男冷是冷,还挺养眼的。姑奶奶我就大发慈悲,收了你吧,不要太感谢我哦!
  • 乡村的记忆

    乡村的记忆

    仿佛回忆温暖的往事,融化心头的郁结和焦渴。让人化作随水漂游的树 叶,悠然又悠然,听一路泉水叮咚的天簌之音,惬意间魂归故事。 《乡村的记忆》收录了《乡村的音符》、《老骡》、《城市旁边是乡村 》、《芦苇》、《大烩菜》、《普通话》、《耳朵是用来听音乐的》、《自 己的风景》等散文作品。
  • 遗世为谁独笑

    遗世为谁独笑

    望漫天星辰,只见落下几点零星小雪,落在手心,珍重珍重。雪允落:“你说的,我要把心还给你,我这一辈子爱上了你,是我自己走的错路,下辈子我再也不要遇到你!”千泽:“我说什么你就做什么,你怎么那么笨,谁要你的心,我要你一直呆在我身边!我怎么爱上你那么笨的女人!”
  • 欢田喜地小农女

    欢田喜地小农女

    一杯毒咖啡,呼风唤雨的美女总裁穿越变成干瘦可怜的小农女,家徒四壁,爹不知所踪,娘跟着野汉子跑了,剩下一堆可怜的奶娃娃,不到七岁的秋麦被迫撑起整个家,带着大哥小弟小妹一起致富奔小康,可这上有刻薄后奶,贪财二姑,懦弱三叔,刁蛮三婶,各种麻烦,接连不断;又有重生的堂姐,事事知晓,还处处装可怜心善。战乱年代,烽烟不断,想安生守着一亩三分地,当个富农过小日子,可这父母兄弟个个不省心,愣是拉着她牵扯进了改朝换代的战争中……