登陆注册
15451200000043

第43章 CHAPTER XII CAPTAIN ARCOLL SENDS A MESSAGE(2)

As the sun got up I could see something of the host around me. I am no hand at guessing numbers, but I should put the fighting men I saw at not less than twenty thousand. Every man of them was on this side his prime, and all were armed with good rifles and bandoliers. There were none of your old roers* and decrepit Enfields, which I had seen signs of in Kaffir kraals. These guns were new, serviceable Mausers, and the men who bore them looked as if they knew how to handle them. There must have been long months of training behind this show, and I marvelled at the man who had organized it. I saw no field-guns, and the little transport they had was evidently for food only. We did not travel in ranks like an orthodox column. About a third of the force was mounted, and this formed the centre. On each wing the infantry straggled far afield, but there was method in their disorder, for in the bush close ranks would have been impossible. At any rate we kept wonderfully well together, and when we mounted a knoll the whole army seemed to move in one piece. I was well in the rear of the centre column, but from the crest of a slope I sometimes got a view in front. I could see nothing of Laputa, who was probably with the van, but in the very heart of the force I saw the old priest of the Snake, with his treasure carried in the kind of litter which the Portuguese call a machila, between rows of guards. A white man rode beside him, whom I judged to be Henriques. Laputa trusted this fellow, and I wondered why. I had not forgotten the look on his face while he had stared at the rubies in the cave. I had a notion that the Portugoose might be an unsuspected ally of mine, though for blackguard reasons.

*Boer elephant guns.*

About ten o'clock, as far as I could judge by the sun, we passed Umvelos', and took the right bank of the Labongo.

There was nothing in the store to loot, but it was overrun by Kaffirs, who carried off the benches for firewood. It gave me an odd feeling to see the remains of the meal at which I had entertained Laputa in the hands of a dozen warriors. I thought of the long sunny days when I had sat by my nachtmaal while the Dutch farmers rode in to trade. Now these men were all dead, and I was on my way to the same bourne.

Soon the blue line of the Berg rose in the west, and through the corner of my eye, as I rode, I could see the gap of the Klein Labongo. I wondered if Arcoll and his men were up there watching us. About this time I began to be so wretched in body that I ceased to think of the future. I had had no food for seventeen hours, and I was dropping from lack of sleep.

The ache of my bones was so great that I found myself crying like a baby. What between pain and weakness and nervous exhaustion, I was almost at the end of my tether, and should have fainted dead away if a halt had not been called. But about midday, after we had crossed the track from Blaauwildebeestefontein to the Portuguese frontier, we came to the broad, shallow drift of the Klein Labongo. It is the way of the Kaffirs to rest at noon, and on the other side of the drift we encamped.

I remember the smell of hot earth and clean water as my horse scrambled up the bank. Then came the smell of wood-smoke as fires were lit. It seemed an age after we stopped before my feet were loosed and I was allowed to fall over on the ground.

I lay like a log where I fell, and was asleep in ten seconds.

I awoke two hours later much refreshed, and with a raging hunger. My ankles and knees had been tied again, but the sleep had taken the worst stiffness out of my joints. The natives were squatting in groups round their fires, but no one came near me. I satisfied myself by straining at my bonds that this solitude gave no chance of escape. I wanted food, and I shouted on 'Mwanga, but he never came. Then I rolled over into the shadow of a wacht-en-beetje bush to get out of the glare.

I saw a Kaffir on the other side of the bush who seemed to be grinning at me. Slowly he moved round to my side, and stood regarding me with interest.

'For God's sake get me some food,' I said.

'ja, Baas,' was the answer; and he disappeared for a minute, and returned with a wooden bowl of hot mealie-meal porridge, and a calabash full of water.

I could not use my hands, so he fed me with the blade of his knife. Such porridge without salt or cream is beastly food, but my hunger was so great that I could have eaten a vat of it.

Suddenly it appeared that the Kaffir had something to say to me. As he fed me he began to speak in a low voice in English.

'Baas,' he said, 'I come from Ratitswan, and I have a message for you.'

I guessed that Ratitswan was the native name for Arcoll.

There was no one else likely to send a message.

'Ratitswan says,' he went on, "'Look out for Dupree's Drift."

I will be near you and cut your bonds; then you must swim across when Ratitswan begins to shoot.'

The news took all the weight of care from my mind. Colin had got home, and my friends were out for rescue. So volatile is the mood of 19 that I veered round from black despair to an unwarranted optimism. I saw myself already safe, and Laputa's rising scattered. I saw my hands on the treasure, and Henriques' ugly neck below my heel.

'I don't know your name,' I said to the Kaffir, 'but you are a good fellow. When I get out of this business I won't forget you.'

'There is another message, Baas,' he said. 'It is written on paper in a strange tongue. Turn your head to the bush, and see, I will hold it inside the bowl, that you may read it.'

I did as I was told, and found myself looking at a dirty half-sheet of notepaper, marked by the Kaffir's thumbs. Some words were written on it in Wardlaw's hand; and, characteristically, in Latin, which was not a bad cipher. I read -

'Henricus de Letaba transeunda apud Duprei vada jam nos certiores fecit.'**'Henriques has already told us about the crossing at Dupree's Drift.'

I had guessed rightly. Henriques was a traitor to the cause he had espoused. Arcoll's message had given me new heart, but Wardlaw's gave me information of tremendous value. I repented that I had ever underrated the schoolmaster's sense.

He did not come out of Aberdeen for nothing.

同类推荐
热门推荐
  • 光影战神联盟之王者征途

    光影战神联盟之王者征途

    次元世界的相交,我们的穿越,是必然还是偶然,是注定还是召唤?命运就是这么奇怪,强求不得,一旦注定就很难改变。可我相信,我不会被命运拘束,我尝试改变命运,哪怕会堕落……灵魂契约,让我们彼此心连心,轻轻抓起对方的手,前进。征途路上,曲曲折折,坎坎坷坷,但一成不变的,是守护对方的心。我说过,我会是一个好主人。现在,我做到了……相信我,我不会放手,抓住最后的希望,为宇宙迎来黎明。
  • 双面魅殿:宝贝,你不乖

    双面魅殿:宝贝,你不乖

    他,血族夜之帝国的殿下;Z国皇室的第一继承人;更是商业帝国的少东殿下!人前他是完美的天使,她被欺负,他说“我的人,谁敢动!”人后他化身为邪魅的恶魔,以欺负她为乐“宝贝,乖,过来,本殿下饿了,让我咬一口解解馋!”终于有一天,她反了“白夜汐,你个双面人格的混蛋,我要向你宣战!”于是烧了他最爱的收藏珍宝,某殿下美眸一挑“没事,宝贝开心就好!”炸了他的高级别墅,某殿下随意的挥挥手“没关系,宝贝玩的尽兴就好!”他被逼相亲,她也去钓帅哥,那一天他终于怒了,邪魅勾唇:宝贝,居然背着我出去打野味,你不乖哦,过来接受惩罚吧!
  • 异界之弑天系统

    异界之弑天系统

    在21实际的宅男杨殒再一次坑爹的情况下穿越到了龙吟大陆,而且拥有了一个名为弑天系统的BUG,让我们看看他是怎么笑傲天下、无人能敌的吧!
  • 女王的翡翠棺

    女王的翡翠棺

    一段墓底情缘,一场悬疑刺激的旅程。祖爷爷曾经说过,人死之后都会有棺材的,其中以翡翠棺材最珍贵,1988年秋天,我在墓穴中发现了传说中的翡翠棺,也因此认识了远古女王,她对我很温柔,我丧失了斗志……故事很漫长,就从我小时候的故事说起,这不仅是本网络小说,更是那个时代的真实写照……
  • 太子慕魄经

    太子慕魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血狱涅槃

    血狱涅槃

    九一八之后十四年血狱一二八之后十四年烽火换来的是民族的涅槃看主角如何在这血雨腥风中,擒战旗,扫魍魉。
  • 佛说众许摩诃帝经

    佛说众许摩诃帝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤主

    凤主

    拥有混沌神体的淳于倩在一次事故中遇到了强大无比的师傅,于是她进入了修神的道路上,起点很高的淳于倩会有哪些挫折?先天灵宝?不稀奇,七颗都在手,神器?本仙子当做垃圾填空间!神兽?算什么!本仙子有神兽之皇——金凤。想抢宝?没问题有本事你就来拿,仙帝?什么东西!混账!敢杀害我夫君,哈哈哈哈……记住我淳于倩重新回来之际就是你阙无魂飞魄散之时!化身修罗的淳于倩会怎样成长?夫仇不共戴天,报仇之路是血腥的,但是又何惧,修炼之人本就是满手鲜血的!只要敢打本仙子宝物的人就该有死得觉悟!仙挡诛仙!神挡杀神!本着报仇的淳于倩会有什么样精彩的故事,淳于倩努力修炼飞升神界后又会有什么样的惊险阴谋等着她?请大家支持凤主,瓜子茶品以奉上,萫儿这就给各位客官继续讲解!
  • 腹黑少爷俏银狐

    腹黑少爷俏银狐

    不知为何被打入人界,迷迷糊糊的被墨渊捡走改穿上了女仆装,大人这样真的好么……
  • 英华学园打工社团的日常活动

    英华学园打工社团的日常活动

    长相一般般,性格一般般,家世一般般,学习一般般,什么都一般般,普通的不能再普通却有这傲娇别扭性格李子甜,为了摆脱过去孤单单的生活,成为心目中活泼可爱的少女,刚刚踏入英华学园便被可爱的萝莉学姐邀请加入打工社团,从此……