登陆注册
15451200000015

第15章 CHAPTER IV MY JOURNEY TO THE WINTER-VELD(1)

A reply came from Colles, addressed not to me but to Japp.

It seemed that the old fellow had once suggested the establishment of a branch store at a place out in the plains called Umvelos', and the firm was now prepared to take up the scheme. Japp was in high good humour, and showed me the letter. Not a word was said of what I had written about, only the bare details about starting the branch. I was to get a couple of masons, load up two wagons with bricks and timber, and go down to Umvelos' and see the store built. The stocking of it and the appointment of a storekeeper would be matter for further correspondence. Japp was delighted, for, besides getting rid of me for several weeks, it showed that his advice was respected by his superiors. He went about bragging that the firm could not get on without him, and was inclined to be more insolent to me than usual in his new self-esteem. He also got royally drunk over the head of it.

I confess I was hurt by the manager's silence on what seemed to me more vital matters. But I soon reflected that if he wrote at all he would write direct to me, and I eagerly watched for the post-runner. No letter came, however, and I was soon too busy with preparations to look for one. I got the bricks and timber from Pietersdorp, and hired two Dutch masons to run the job. The place was not very far from Sikitola's kraal, so there would be no difficulty about native helpers. Having my eyes open for trade, I resolved to kill two birds with one stone. It was the fashion among the old-fashioned farmers on the high-veld to drive the cattle down into the bush-veld - which they call the winter-veld - for winter pasture. There is no fear of red-water about that season, and the grass of the plains is rich and thick compared with the uplands. I discovered that some big droves were passing on a certain day, and that the owners and their families were travelling with them in wagons. Accordingly I had a light naachtmaal fitted up as a sort of travelling store, and with my two wagons full of building material joined the caravan. I hoped to do good trade in selling little luxuries to the farmers on the road and at Umvelos'.

It was a clear cold morning when we started down the Berg.

At first my hands were full with the job of getting my heavy wagons down the awesome precipice which did duty as a highway. We locked the wheels with chains, and tied great logs of wood behind to act as brakes. Happily my drivers knew their business, but one of the Boer wagons got a wheel over the edge, and it was all that ten men could do to get it back again.

After that the road was easier, winding down the side of a slowly opening glen. I rode beside the wagons, and so heavenly was the weather that I was content with my own thoughts.

The sky was clear blue, the air warm, yet with a wintry tonic in it, and a thousand aromatic scents came out of the thickets.

The pied birds called 'Kaffir queens' fluttered across the path.

Below, the Klein Labongo churned and foamed in a hundred cascades. Its waters were no more the clear grey of the 'Blue Wildebeeste's Spring,' but growing muddy with its approach to the richer soil of the plains.

Oxen travel slow, and we outspanned that night half a day's march short of Umvelos'. I spent the hour before sunset lounging and smoking with the Dutch farmers. At first they had been silent and suspicious of a newcomer, but by this time I talked their taal fluently, and we were soon on good terms.

I recall a discussion arising about a black thing in a tree about five hundred yards away. I thought it was an aasvogel, but another thought it was a baboon. Whereupon the oldest of the party, a farmer called Coetzee, whipped up his rifle and, apparently without sighting, fired. A dark object fell out of the branch, and when we reached it we found it a baviaan* sure enough, shot through the head. 'Which side are you on in the next war?' the old man asked me, and, laughing, I told him 'Yours.'

*Baboon.

After supper, the ingredients of which came largely from my naachtmaal, we sat smoking and talking round the fire, the women and children being snug in the covered wagons. The Boers were honest companionable fellows, and when I had made a bowl of toddy in the Scotch fashion to keep out the evening chill, we all became excellent friends. They asked me how I got on with Japp. Old Coetzee saved me the trouble of answering, for he broke in with Skellum! Skellum!* I asked him his objection to the storekeeper, but he would say nothing beyond that he was too thick with the natives. I fancy at some time Mr Japp had sold him a bad plough.

*Schelm: Rascal.

We spoke of hunting, and I heard long tales of exploits - away on the Limpopo, in Mashonaland, on the Sabi and in the Lebombo. Then we verged on politics, and I listened to violent denunciations of the new land tax. These were old residenters, I reflected, and I might learn perhaps something of value. So very carefully I repeated a tale I said I had heard at Durban of a great wizard somewhere in the Berg, and asked if any one knew of it. They shook their heads. The natives had given up witchcraft and big medicine, they said, and were more afraid of a parson or a policeman than any witch-doctor.

Then they were starting on reminiscences, when old Coetzee, who was deaf, broke in and asked to have my question repeated.

'Yes,' he said, 'I know. It is in the Rooirand. There is a devil dwells there.'

I could get no more out of him beyond the fact that there was certainly a great devil there. His grandfather and father had seen it, and he himself had heard it roaring when he had gone there as a boy to hunt. He would explain no further, and went to bed.

Next morning, close to Sikitola's kraal, I bade the farmers good-bye, after telling them that there would be a store in my wagon for three weeks at Umvelos' if they wanted supplies.

同类推荐
  • 俱舍论颂疏论本

    俱舍论颂疏论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋书

    隋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本语

    本语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七修类稿

    七修类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静学文集

    静学文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 刘彦昺集

    刘彦昺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 追随本心:回荡世纪的剑桥哲思

    追随本心:回荡世纪的剑桥哲思

    本书是剑桥大学莫德林学院院长亚瑟·克里斯托弗·本森的代表作之一,都是经典的对人生进行思考的作品,在西方被誉为剑桥大学留给人间的精神瑰宝。本森教授本来就是个冷人生观的作家和学者,治学严谨,学术建树颇多,这本书是继其作品《仰望星空》和《丰富人生》后的又一部全新思考人生和内心自省类的深刻反思作品。
  • 万界永恒

    万界永恒

    武恒生活在宗派最底层,受尽欺辱压迫,但其凭借超乎想象的毅力,最终凑齐永恒青铜币,开启永恒洞天,自此风生水起,与各路天骄争锋,踏上武道巅峰。
  • 中国文学史

    中国文学史

    中国文学史源远流长,上下三千年,加上近几十年考古发现、古籍整理和古典文学研究的成果非常丰富,所以使个人独立撰写中国文学通史几乎是不可能的。因而从20世纪60年代以来,在中国文学史方面无论是学术性的著作还是教材,凡影响较大的都采用集体著述的方式。
  • 花开的声音

    花开的声音

    《花开的声音》是当代微型小说之父刘国芳的精短小说合集,刘国芳和他的经历已和中国大陆的当代微型小说发展史建立了密不可分的联系。有人认为,在中国,只要是读书的人,《花开的声音》在创作上昭示了一种微型小说的典型写法和微型小说文体目前所能达到的艺术高度和艺术成就。他对微开型小说这种文体的把握与运用已达驾轻就熟的程度,善于以小见大,平淡中见神奇;注重贴近现实,关注人生;歌颂真善美,鞭鞑假丑恶;讲究构思的精巧,追求艺术的多样,写实的、寓言的、象征的、荒诞的,摇曳多姿,是一本让人百看不厌的精品小说。
  • 总裁的独宠小公主

    总裁的独宠小公主

    安氏的霸道总裁,安景轩,人称“安少”。在外对人冷漠,在内却对她宠爱有加。他只想给她不一样的独宠,只想为她一生一世。
  • 小鬼求生记

    小鬼求生记

    谁的人生又能没有遗憾呢,向死而生,在无尽的轮回里沉沦,直到淹没最初的自己
  • 师战纪

    师战纪

    师者:独战天下勇;智战天下慧;团战天下本。师道本心,一个只想教书育人的老师却因为一把造型独特的钥匙饰品不断在梦幻与现实中穿梭,最终被推上至强者的舞台,唯我成神,不,既然要成神,我也要带着我所有的学生一起成神。
  • 妻无邪

    妻无邪

    从前栗苏苏只道爱与恨这两样浓烈极致的情感是话本里才会有的东西,直到遇见沈玉卿。。。。。后来经历了几多悲喜,栗苏苏觉得爱与恨这两样情感于她委实不太适合,她向来都只喜欢安和平静。。。。只是沈玉卿,我都不与你计较了,咱们好聚好散行不。人生苦短,莫挡了本姑娘的寻欢之路。。。。。
  • 福尔摩斯探案集3

    福尔摩斯探案集3

    《福尔摩斯探案全集》是英国作家阿瑟·柯南道尔创作的一部长篇侦探小说,主角名为夏洛克·福尔摩斯(Sherlock Holmes,又译作歇洛克·福尔摩斯),共有4部长篇及56个短篇。第一部长篇《血字的研究》完成于1888年,隔年与其它作品合集出版于《比顿圣诞年刊》。被多次改编为电影与电视剧。