登陆注册
15448300000027

第27章 5 Tarzan and the Black Boy(3)

Tarzan reached its side a little below the clearing where squat the thatched huts of the Negroes. The river life was ever fascinating to the ape-man. He found pleasure in watching the ungainly antics of Duro, the hippopotamus, and keen sport in tormenting the sluggish crocodile, Gimla, as he basked in the sun. Then, too, there were the shes and the balus of the black men of the Gomangani to frighten as they squatted by the river, the shes with their meager washing, the balus with their primitive toys.

This day he came upon a woman and her child farther down stream than usual. The former was searching for a species of shellfish which was to be found in the mud close to the river bank. She was a young black woman of about thirty. Her teeth were filed to sharp points, for her people ate the flesh of man. Her under lip was slit that it might support a rude pendant of copper which she had worn for so many years that the lip had been dragged downward to prodigious lengths, exposing the teeth and gums of her lower jaw. Her nose, too, was slit, and through the slit was a wooden skewer. Metal ornaments dangled from her ears, and upon her forehead and cheeks;upon her chin and the bridge of her nose were tattooings in colors that were mellowed now by age. She was naked except for a girdle of grasses about her waist.

Altogether she was very beautiful in her own estimation and even in the estimation of the men of Mbonga's tribe, though she was of another people--a trophy of war seized in her maidenhood by one of Mbonga's fighting men.

Her child was a boy of ten, lithe, straight and, for a black, handsome. Tarzan looked upon the two from the concealing foliage of a near-by bush. He was about to leap forth before them with a terrifying scream, that he might enjoy the spectacle of their terror and their incontinent flight; but of a sudden a new whim seized him.

Here was a balu fashioned as he himself was fashioned.

Of course this one's skin was black; but what of it?

Tarzan had never seen a white man. In so far as he knew, he was the sole representative of that strange form of life upon the earth. The black boy should make an excellent balu for Tarzan, since he had none of his own.

He would tend him carefully, feed him well, protect him as only Tarzan of the Apes could protect his own, and teach him out of his half human, half bestial lore the secrets of the jungle from its rotting surface vegetation to the high tossed pinnacles of the forest's upper terraces.

* * *

Tarzan uncoiled his rope, and shook out the noose.

The two before him, all ignorant of the near presence of that terrifying form, continued preoccupied in the search for shellfish, poking about in the mud with short sticks.

Tarzan stepped from the jungle behind them; his noose lay open upon the ground beside him. There was a quick movement of the right arm and the noose rose gracefully into the air, hovered an instant above the head of the unsuspecting youth, then settled. As it encompassed his body below the shoulders, Tarzan gave a quick jerk that tightened it about the boy's arms, pinioning them to his sides. A scream of terror broke from the lad's lips, and as his mother turned, affrighted at his cry, she saw him being dragged quickly toward a great white giant who stood just beneath the shade of a near-by tree, scarcely a dozen long paces from her.

With a savage cry of terror and rage, the woman leaped fearlessly toward the ape-man. In her mien Tarzan saw determination and courage which would shrink not even from death itself.

She was very hideous and frightful even when her face was in repose; but convulsed by passion, her expression became terrifyingly fiendish. Even the ape-man drew back, but more in revulsion than fear--fear he knew not.

Biting and kicking was the black she's balu as Tarzan tucked him beneath his arm and vanished into the branches hanging low above him, just as the infuriated mother dashed forward to seize and do battle with him. And as he melted away into the depth of the jungle with his still struggling prize, he meditated upon the possibilities which might lie in the prowess of the Gomangani were the hes as formidable as the shes.

Once at a safe distance from the despoiled mother and out of earshot of her screams and menaces, Tarzan paused to inspect his prize, now so thoroughly terrorized that he had ceased his struggles and his outcries.

The frightened child rolled his eyes fearfully toward his captor, until the whites showed gleaming all about the irises.

"I am Tarzan," said the ape-man, in the vernacular of the anthropoids. "I will not harm you. You are to be Tarzan's balu. Tarzan will protect you. He will feed you.

The best in the jungle shall be for Tarzan's balu, for Tarzan is a mighty hunter. None need you fear, not even Numa, the lion, for Tarzan is a mighty fighter.

None so great as Tarzan, son of Kala. Do not fear."But the child only whimpered and trembled, for he did not understand the tongue of the great apes, and the voice of Tarzan sounded to him like the barking and growling of a beast. Then, too, he had heard stories of this bad, white forest god. It was he who had slain Kulonga and others of the warriors of Mbonga, the chief.

It was he who entered the village stealthily, by magic, in the darkness of the night, to steal arrows and poison, and frighten the women and the children and even the great warriors. Doubtless this wicked god fed upon little boys. Had his mother not said as much when he was naughty and she threatened to give him to the white god of the jungle if he were not good? Little black Tibo shook as with ague.

"Are you cold, Go-bu-balu?" asked Tarzan, using the simian equivalent of black he-baby in lieu of a better name.

"The sun is hot; why do you shiver?"

Tibo could not understand; but he cried for his mamma and begged the great, white god to let him go, promising always to be a good boy thereafter if his plea were granted.

Tarzan shook his head. Not a word could he understand.

同类推荐
热门推荐
  • 公子玉树临风

    公子玉树临风

    无限好书尽在阅文。
  • 禅的智慧

    禅的智慧

    本书以参透世理人情的智慧语言,深入浅出地阐释了禅的入世智慧,具体包括:认识自己,禅在心中心中有禅,处处即禅心不妄动,超脱化外原本无物,何染尘埃等六部分内容。
  • 三国之光复蜀汉

    三国之光复蜀汉

    刘小逗穿越到未来帮助刘备建立根基从而使历史发生过的刘备前半身无根基成为一个传说,就看刘小逗如何利用他的一本三国演义如何给刘备出谋划策赢取江山获得猛将
  • 穷酸俏美人:少爷,别爱我

    穷酸俏美人:少爷,别爱我

    当她吹熄她日蛋糕上的蜡烛时,她的世界就注定开始变的黑暗,她的柔软的心,开始冰封,没有了往日的微笑,不再像以前般撒娇,为了找到她从未见过的外公她隐藏的真实的身份,全市第一的成绩考入‘贫民’所无法涉足的圣雅皇家学院,而因此,她命运的轨迹开始转变……她的身份逐渐被揭开,在刻意伪装的面具下,到底有个怎样的她。
  • 佛教唯识宗大师窥基

    佛教唯识宗大师窥基

    唐代是中国佛教的鼎盛时期。高僧辈出,译师荟萃,著书立说,创宗立派,家家阿弥陀,户户观世音,佛教发展成了中国传统文化中重要的组成部分。其中,著名高僧窥基法师为佛教文化做出重要的贡献。他是初唐名将尉迟敬德之侄子,是唐代佛教高僧玄奘大师的高足弟子。窥基聪慧颖脱,过目不忘。躬事玄奘,独得嫡传。学富五车,辩才无碍。切问近思,新意迭出。勤奋著述,有“百部疏主”之誉,尤其是继承玄奘事业,为开创唯识宗做出了重大贡献,是佛教唯识宗的创始者,被尊为唯识宗二祖。本书就窥基的功业作一专门介绍,不当之处敬请方家指正。
  • 遗梦千年·寻秦

    遗梦千年·寻秦

    卫龙是一位历史系高校毕业生,毕业后没有立刻参加工作,而是留校参与研究有关秦始皇之死的历史课题。阴差阳错中他在考察时穿越回秦朝。依靠自己的运气与贵人的帮助,逐渐走近秦始皇,并走上了一次惊险的旅程……
  • 鬼门逆鳞

    鬼门逆鳞

    龙若无逆鳞,则是蛇
  • EXO之末日救赎

    EXO之末日救赎

    我是谁?是白封月?白浅?圣凌?断流?白天耀?我是谁?
  • 超能系统

    超能系统

    泱泱大国谁主沉浮!逆天出世成就无上伟业!且看将军如何笑傲红尘百味。有热情、有战略、有佳人,同样也有兵锋,一切尽在超能系统!
  • 东方九天

    东方九天

    东方九天,没错,就是他。从一位身患病症的无名小辈,崛起了!天下第一神人,从此复活!