登陆注册
15442400000046

第46章 M. Robert-Houdin(10)

"As you are determined, and for more certainty, put in a double charge of powder, and a wad on the top."

"It is done."

"Now, here is a leaden ball; mark it with your knife, so as to be able to recognize it, and put it in the pistol, with a second wad."

"It is done."

"Now that you are quite sure your pistol is loaded, and that it will explode, tell me, do you feel no remorse, no scruple about killing me thus, although I authorize you to do so?"

"No, for I wish to kill you," the Arab repeated coldly.

Without replying, I put an apple on the point of a knife, and, standing a few yards from the Marabout, ordered him to fire.

"Aim straight at the heart," I said to him.

My opponent aimed immediately, without the slightest hesitation.

The pistol exploded, and the bullet lodged in the center of the apple.

I carried the talisman to the Marabout, who recognized the ball he had marked.

I could not say that this trick produced greater stupefaction than the ones preceding it: at any rate, my spectators, palsied by surprise and terror, looked round in silence, seeming to think, "Where the deuce have we got to here!"

A pleasant scene, however, soon unwrinkled many of their faces.

The Marabout, though stupefied by his defeat, had not lost his wits; so, profiting by the moment when he returned me the pistol, he seized the apple, thrust it into his waist belt, and could not be induced to return it, persuaded as he was that he possessed in it an incomparable talisman.

For the last trick in my performance I required the assistance of an Arab.

At the request of several interpreters, a young Moor, about twenty years of age, tall, well built, and richly dressed, consented to come on the stage. Bolder and more civilized, doubtless, than his comrades of the plains, he walked firmly up to me.

I drew him toward the table that was in the center of the stage, and pointed out to him and to the other spectators that it was slightly built and perfectly isolated. After which, without further preface, I told him to mount upon it, and covered him with an enormous cloth cone, open at the top.

Then, drawing the cone and its contents on to a plank, the ends of which were held by my servant and myself, we walked to the footlights with our heavy burden, and upset it. The Moor had disappeared--the cone was perfectly empty!

Immediately there began a spectacle which I shall never forget.

The Arabs were so affected by this last trick, that, impelled by an irresistible feeling of terror, they rose in all parts of the house, and yielded to the influence of a general panic. To tell the truth, the crowd of fugitives was densest at the door of the dress circle, and it could be seen, from the agility and confusion of these high dignitaries, that they were the first to wish to leave the house.

Vainly did one of them, the Caid of the Beni-Salah, more courageous than his colleagues, try to restrain them by his words:

"Stay! stay! we cannot thus lose one of our coreligionists. Surely we must know what has become of him, or what has been done to him.

Stay! stay!"

But the coreligionists only ran away the faster, and soon the courageous caid, led away by their example, followed them.

They little knew what awaited them at the door of the theater; but they had scarce gone down the steps when they found themselves face to face with the "resuscitated Moor."

The first movement of terror overcome, they surrounded the man, felt and cross-questioned him; but, annoyed by these repeated questions, he had no better recourse than to escape at full speed.

The next evening the second performance took place, and produced nearly the same effect as the previous one.

The blow was struck: henceforth the interpreters and all those who had dealings with the Arabs received orders to make them understand that my pretended miracles were only the result of skill, inspired and guided by an art called prestidigitation, in no way connected with sorcery.

The Arabs doubtless yielded to these arguments, for henceforth I was on the most friendly terms with them. Each time a chief saw me, he never failed to come up and press my hand. And, even more, these men whom I had so terrified, when they became my friends, gave me a precious testimony of their esteem--I may say, too, of their admiration, for that is their own expression.

IV

FACING THE ARAB'S PISTOL

[The severest trial of all was unexpectedly encountered during a visit paid by the conjurer and his wife to Bou-Allem-ben-Sherifa, Bash-Aga of the Djendel, a tribe of the desert interior.]

We entered a small room very elegantly decorated, in which were two divans.

"This," our host said, "is the room reserved for guests of distinction; you can go to bed when you like, but if you are not tired, I would ask your leave to present to you several chief men of my tribe, who, having heard of you, wish to see you."

"Let them come in," I said, after consulting Madame Houdin, "we will receive them with pleasure."

The interpreter went out, and soon brought in a dozen old men, among whom were a Marabout and several talebs, whom the bash-aga appeared to hold in great deference.

They sat down in a circle on carpets and kept up a very lively conversation about my performances at Algiers. This learned society discussed the probability of the marvels related by the chief of the tribe, who took great pleasure in depicting his impressions and those of his coreligionists at the sight of the MIRACLES I had performed.

Each lent an attentive ear to these stories, and regarded me with a species of veneration; the Marabout alone displayed a degree of skepticism, and asserted that the spectators had been duped by what he called a vision.

Jealous of my reputation as a French sorcerer, I thought I must perform before the unbeliever a few tricks as a specimen of my late performance. I had the pleasure of astounding my audience, but the Marabout continued to offer me a systematic opposition, by which his neighbors were visibly annoyed; the poor fellow did not suspect, though, what I had in store for him.

同类推荐
  • 蠡海集

    蠡海集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大云无想经

    大云无想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三宝感应要略录

    三宝感应要略录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续明纪事本末

    续明纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 同异录

    同异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神陨异界

    神陨异界

    歌神权天羽和他的保镖王胖子再一次意外中穿越到了地球的平行空间,天灵大陆。这片大陆没有斗气和魔法。却有人类召唤出的来自不同时代的强大武将。这里,是召唤者们的天堂。同样,也是我回归那片领土的起点。——权天羽
  • 许你,一生一世

    许你,一生一世

    其实一开始的时候,他就知道她终是要死在自己手里的......
  • 异兽元素

    异兽元素

    主角来自古东方豪门世家杨衍天,被仇家追杀跳下悬崖,却意外穿越,当杨家功法与元素碰撞在一起会擦出怎样的火花呢???
  • 生化药剂下的人生

    生化药剂下的人生

    携超自然武器,集九色神兵,改造地球文明,推进宇宙,回归所属,接受传承,一统万界,恢复和平,播出完了感谢阅文书评团提供书评支持
  • 精通兽语:绝色法医大小姐

    精通兽语:绝色法医大小姐

    明明是在停尸房,在睁眼这是穿越了……?老鼠:这是牢房……蚊子:你是花痴大小姐……蟑螂:你为了男人……萧蓝:尼玛,还能不能一起玩耍了!
  • TFBOYS学长等等我

    TFBOYS学长等等我

    秋家唯一的女儿秋雨娴对转校生王俊凯一见钟情,于是开始了穷追猛打式的进攻……
  • 砍柴郎

    砍柴郎

    人生天地间,忽如远行客,自远古起,对长生的渴望促使着人们前赴后继探索世界也探索自己,一位普通砍柴少年阴差阳错步入修行,从此龙啸九天,追寻大道自然。
  • 神秘青梅哪里来

    神秘青梅哪里来

    片段一“童童,我们长大了结婚好不好”??????????“什么是结婚啊”???????????“我也不知道,但我们结婚了就可以一起吃饭一起睡觉一起过家家”片段二“童童,是你吗,是你回来找我来了吗”????????“你是谁啊,我们认识吗”?????????“对不起啊,我认错人了”片段三这时,洛克少爷来了,一拳打到洪辰脸上,洪辰怒斥,你特么谁·“我是谁?关你屁事,你凭什么对女朋友动手动脚”?“哦?原来是童童男朋友?巧了,我也是”?
  • 陌婷传之樱花下的爱恋

    陌婷传之樱花下的爱恋

    她是二十一世纪的一名平凡的大学生,从小做着非凡的梦,随着年龄的增长,梦越来越清晰,梦里男的如同九天神袛,女的倾国倾城,学校后面有一颗樱花树(音:不是只有日本才有樱花哦!)她只不过在樱花树下睡了一会就莫名其妙的穿越了,这还算好的偏偏还穿成了一条小蛇妖,这换做是谁都会彻底的在风中凌乱了吧!她在紫阳之禁遇见他便注定......。
  • 妃要逃跑:王爷追的好

    妃要逃跑:王爷追的好

    穿越了穿越了!这年头穿越跟不要钱似的!好吧,本来就不要钱!慕容言欢无语望天,穿越她认了!可是人家都是魂穿,为什么自己是身穿?老天你说你是不是欺负自己长得美?(老天:跟我有什么事?找穿越君去!)算了!懒得跟老天你计较!自己是来搞事情的,不是来穿越旅游的!这个事情,很牛逼!虽然会死吧,但是…算了,懒得跟你们讲。不过,这随手救的男人有点烦!早知道就不救了。祁云逸:娘子,晚了呦!乖乖跟为夫回家!