登陆注册
15427700000033

第33章

Templemore-Devil's Mountain-No companion-Force of circumstance-Way of the world-Ruined castle-Grim and desolate-The donjon-Old woman-My own house.

WHEN Christmas was over,and the new year commenced,we broke up our quarters,and marched away to Templemore.This was a large military station,situated in a wild and thinly inhabited country.

Extensive bogs were in the neighbourhood,connected with the huge bog of Allen,the Palus Maeotis of Ireland.Here and there was seen a ruined castle looming through the mists of winter;whilst,at the distance of seven miles,rose a singular mountain,exhibiting in its brow a chasm,or vacuum,just,for all the world,as if a piece had been bitten out;a feat which,according to the tradition of the country,had actually been performed by his Satanic majesty,who,after flying for some leagues with the morsel in his mouth,becoming weary,dropped it in the vicinity of Cashel,where it may now be seen in the shape of a bold bluff hill,crowned with the ruins of a stately edifice,probably built by some ancient Irish king.

We had been here only a few days,when my brother,who,as I have before observed,had become one of his Majesty's officers,was sent on detachment to a village at about ten miles'distance.He was not sixteen,and,though three years older than myself,scarcely my equal in stature,for I had become tall and large-limbed for my age;but there was a spirit in him which would not have disgraced a general;and,nothing daunted at the considerable responsibility which he was about to incur,he marched sturdily out of the barrack-yard at the head of his party,consisting of twenty light-infantry men,and a tall grenadier sergeant,selected expressly by my father,for the soldier-like qualities which he possessed,to accompany his son on this his first expedition.So out of the barrack-yard,with something of an air,marched my dear brother,his single drum and fife playing the inspiring old melody,Marlbrouk is gone to the wars,He'll never return no more!

I soon missed my brother,for I was now alone,with no being,at all assimilating in age,with whom I could exchange a word.Of late years,from being almost constantly at school,I had cast aside,in a great degree,my unsocial habits and natural reserve,but in the desolate region in which we now were there was no school;and I felt doubly the loss of my brother,whom,moreover,Itenderly loved for his own sake.Books I had none,at least such 'as I cared about';and with respect to the old volume,the wonders of which had first beguiled me into common reading,I had so frequently pored over its pages,that I had almost got its contents by heart.I was therefore in danger of falling into the same predicament as Murtagh,becoming 'frighted'from having nothing to do!Nay,I had not even his resources;I cared not for cards,even if I possessed them and could find people disposed to play with them.However,I made the most of circumstances,and roamed about the desolate fields and bogs in the neighbourhood,sometimes entering the cabins of the peasantry,with a 'God's blessing upon you,good people!'where I would take my seat on the 'stranger's stone'at the corner of the hearth,and,looking them full in the face,would listen to the carles and carlines talking Irish.

Ah,that Irish!How frequently do circumstances,at first sight the most trivial and unimportant,exercise a mighty and permanent influence on our habits and pursuits!-how frequently is a stream turned aside from its natural course by some little rock or knoll,causing it to make an abrupt turn!On a wild road in Ireland I had heard Irish spoken for the first time;and I was seized with a desire to learn Irish,the acquisition of which,in my case,became the stepping-stone to other languages.I had previously learnt Latin,or rather Lilly;but neither Latin nor Lilly made me a philologist.I had frequently heard French and other languages,but had felt little desire to become acquainted with them;and what,it may be asked,was there connected with the Irish calculated to recommend it to my attention?

First of all,and principally,I believe,the strangeness and singularity of its tones;then there was something mysterious and uncommon associated with its use.It was not a school language,to acquire which was considered an imperative duty;no,no;nor was it a drawing-room language,drawled out occasionally,in shreds and patches,by the ladies of generals and other great dignitaries,to the ineffable dismay of poor officers'wives.Nothing of the kind;but a speech spoken in out-of-the-way desolate places,and in cut-throat kens,where thirty ruffians,at the sight of the king's minions,would spring up with brandished sticks and an 'ubbubboo like the blowing up of a powder-magazine.'Such were the points connected with the Irish,which first awakened in my mind the desire of acquiring it;and by acquiring it I became,as I have already said,enamoured of languages.Having learnt one by choice,I speedily,as the reader will perceive,learnt others,some of which were widely different from Irish.

Ah,that Irish!I am much indebted to it in more ways than one.

同类推荐
  • 感类篇

    感类篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶谱

    茶谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • RHETORIC

    RHETORIC

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离俗览

    离俗览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秘本诸葛神数

    秘本诸葛神数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世嫣然

    末世嫣然

    黑暗的世界,又怎会有属于我的光明?我什么都不要,只愿他成为我的光明。
  • 缪玲

    缪玲

    宝气,某方言里是S13的意思,但在另一个世界却是力量的象征。一次灾难让某宅男穿越至这奇异的世界,但却被诅咒的锁链所束缚,为守护而伸出的双手最终却变成了伤害。是在力量与杀戮中沉沦亦或是在这个世界走出属于自己的道路,少年作出了选择。
  • 一吻成宠:魅力男神有点坏

    一吻成宠:魅力男神有点坏

    父亲去世,财产被夺,惨遭青梅竹马的王子抛弃,凌落以为自己已经倒霉到了姥姥家,然而某个国际第一巨星还臭不要脸地贴了过来。要生孩子?行,为了弟弟和父亲忍了。要结婚?忍了,马上领证去,然而凌落看着那些眼睛里闪着星星的粉丝们,真的忍无可忍了。“男神,把你的桃花打扫干净再说结婚的事情好吗?”使劲翻白眼。“吃醋就明说,遮遮掩掩可不像你。”男神笑眯眯地凑了过来,把人推倒!
  • 时光荏苒曾非君

    时光荏苒曾非君

    时岱岱觉得,自己的人生就是一出情节跌宕起伏的舞台剧,充满了笑、泪、悬念和意外。她爱过谁,她即将爱上谁,她最终会爱谁,而谁爱过她,谁即将爱上她,谁最终会爱她。她不清楚,演对手戏的男演员也不知道,甚至坐在台下的观众也不一定会知道。也许,只有作为编剧的命运才会知道,究竟这一出剧要怎么演绎下去。可是编剧虽然决定了结局,却决定不了她心中的起起伏伏和点点滴滴,如果她早知道,她一定一定,一定一定,在那时候,也说爱他
  • 大猎帮

    大猎帮

    在惊险刺激的围猎中,欲望跟随火药枪一起成长。寡妇所生的儿子在她死后被赵老白接回自家大院抚养,但身份真相无奈一直保密,错综复杂的爱情故事,交织着人性的丧失与回归。三江历史变迁,风云变幻人随之嬗变,同父兄弟走上了完全不同的人生之路。周庆喜变节死心塌地投靠日本人,赵永和却率领猎帮这群血性汉子走上抗日道路,国恨家仇交织,善良和丑恶共舞,猎人的枪口冲着民族的敌人且不仅仅是獐狍野鹿……奇特、凶险的狩猎世界里,人与野兽生死较量,更要面对人类异己!徐大辉编著的《大猎帮》是一部个性鲜明的,厚重的,充满了狩猎文化以及地域文化色彩的诡异、冒险长篇小说。
  • 八人众

    八人众

    在这个世间,每个人都有着自己的故事,在故事里,每一个人都是自己的主角。而我要说的故事,它的开端,是八个故事,此为八人众的故事。
  • 传世玉玺

    传世玉玺

    意外重生,没有小说中所描写的那样离奇,没有财富、没有地位、没有艳福、没有异能,有的,只是前世的记忆。重回旧地,拾起临危受命的那一块璜玉,以为没用、以为儿戏、以为离谱、以为可笑,但是,却引出一场争夺。一切缘起于玉,又或者说,一切缘起于贪婪……
  • 吻你

    吻你

    相爱的人为对方造了一方地狱,只有来过的人能看清他们在爱里是什么模样。她问她:”你怎么知道自己爱的人是我?“她说:“因为我对你的感情和对他的是完全一样的。”她说:”明明是两个完全不一样的人,怎么会发生一模一样的感情?“
  • 重生女帝:妖孽鬼王碗里来

    重生女帝:妖孽鬼王碗里来

    鬼王说,重生可以,要杀掉那个囚禁你的大臣,不行。“我答应你,永世不碰苏成欢。”她说得认真,心里却另有打算。我不仅要找到你说的那些人,和他抗衡,而且......“谢鬼王赐药。”盈盈一拜,拜那沉静眉目。而且还要找到你,要你亲自帮我。说明:周六周日不更新。平常日更2000字。后期会加更。
  • 异雀有云

    异雀有云

    寒风料峭,涅槃重生从现代元气少女变成古代废柴妖精。初遇时,他尚是年幼皇子,高高在上,却独对她温柔。再次重逢时,他却成为漠然优雅的剑修。纵是水火不容,纵是他一规二避。她也要信奉诸多古语有云佛家有云圣人有云百折不挠,无坚不摧做一只玲珑傲骨的小妖精搏一把至死靡它的爱情!(本文系亲妈、HE、三界缭乱,欢迎品读)