登陆注册
15427700000159

第159章

'For some time past I have given up reading almost entirely,owing to the dread which I entertain of lighting upon something similar to what I myself have written.I scarcely ever transgress without having almost instant reason to repent.To-day,when I took up the newspaper,I saw in a speech of the Duke of Rhododendron,at an agricultural dinner,the very same ideas,and almost the same expressions which I had put into the mouth of an imaginary personage of mine,on a widely different occasion;you saw how Idashed the newspaper down-you saw how I touched the floor;the touch was to baffle the evil chance,to prevent the critics detecting any similarity between the speech of the Duke of Rhododendron at the agricultural dinner and the speech of my personage.My sensibility on the subject of my writings is so great that sometimes a chance word is sufficient to unman me,Iapply it to them in a superstitious sense;for example,when you said some time ago that the dark hour was coming on,I applied it to my works-it appeared to bode them evil fortune;you saw how I touched,it was to baffle the evil chance;but I do not confine myself to touching when the fear of the evil chance is upon me.To baffle it I occasionally perform actions which must appear highly incomprehensible;I have been known,when riding in company with other people,to leave the direct road,and make a long circuit by a miry lane to the place to which we were going.I have also been seen attempting to ride across a morass,where I had no business whatever,and in which my horse finally sank up to its saddle-girths,and was only extricated by the help of a multitude of hands.I have,of course,frequently been asked the reason of such conduct,to which I have invariably returned no answer,for I scorn duplicity;whereupon people have looked mysteriously,and sometimes put their fingers to their foreheads."And yet it can't be,"I once heard an old gentleman say;"don't we know what he is capable of?"and the old man was right;I merely did these things to avoid the evil chance,impelled by the strange feeling within me;and this evil chance is invariably connected with my writings,the only things at present which render life valuable to me.If I touch various objects,and ride into miry places,it is to baffle any mischance befalling me as an author,to prevent my books getting into disrepute;in nine cases out of ten to prevent any expressions,thoughts,or situations in any work which I am writing from resembling the thoughts,expressions,and situations of other authors,for my great wish,as I told you before,is to be original.

'I have now related my history,and have revealed to you the secrets of my inmost bosom.I should certainly not have spoken so unreservedly as I have done,had I not discovered in you a kindred spirit.I have long wished for an opportunity of discoursing on the point which forms the peculiar feature of my history with a being who could understand me;and truly it was a lucky chance which brought you to these parts;you who seem to be acquainted with all things strange and singular,and who are as well acquainted with the subject of the magic touch as with all that relates to the star Jupiter or the mysterious tree at Upsal.'

Such was the story which my host related to me in the library,amidst the darkness,occasionally broken by flashes of lightning.

Both of us remained silent for some time after it was concluded.

'It is a singular story,'said I,at last,'though I confess that Iwas prepared for some part of it.Will you permit me to ask you a question?'

'Certainly,'said my host.

'Did you never speak in public?'said I.

'Never.'

'And when you made this speech of yours in the dining-room,commencing with Mr.Speaker,no one was present?'

'None in the world,I double-locked the door;what do you mean?'

'An idea came into my head-dear me how the rain is pouring-but,with respect to your present troubles and anxieties,would it not be wise,seeing that authorship causes you so much trouble and anxiety,to give it up altogether?'

'Were you an author yourself,'replied my host,'you would not talk in this manner;once an author,ever an author-besides,what could I do?return to my former state of vegetation?no,much as I endure,I do not wish that;besides,every now and then my reason tells me that these troubles and anxieties of mine are utterly without;foundation that whatever I write is the legitimate growth of my own mind,and that it is the height of folly to afflict myself at any chance resemblance between my own thoughts and those of other writers,such resemblance being inevitable from the fact of our common human origin.In short-'

'I understand you,'said I;'notwithstanding your troubles and anxieties you find life very tolerable;has your originality ever been called in question?'

'On the contrary,every one declares that originality constitutes the most remarkable feature of my writings;the man has some faults,they say,but want of originality is certainly not one of them.He is quite different from others-a certain newspaper,it is true,the-I think,once insinuated that in a certain work of mine I had taken a hint or two from the writings of a couple of authors which it mentioned;it happened,however,that I had never even read one syllable of the writings of either,and of one of them had never even heard the name;so much for the discrimination of the-.By the bye,what a rascally newspaper that is!'

'A very rascally newspaper,'said I.

同类推荐
  • 佛说大摩里支菩萨经

    佛说大摩里支菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昆腔原始

    昆腔原始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 树杞林志

    树杞林志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土境观要门

    净土境观要门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺苑雌黄

    艺苑雌黄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 四元之宝

    四元之宝

    四元,乃四大圣器,寻之,可得天下,但这世上有一群人,亦在寻找四元,目的却是赚钱,赚了钱既可以想干什么就干什么,钱易缕,就是这样的小伙子,武功了得,以一敌百,喜欢兵器,但是,最喜欢的是钱,因为有了钱,就可以自己制造兵器,所以,他的人生投入了四元的旅途中。
  • 太乙金镜式经

    太乙金镜式经

    《太乙金镜式经》,唐王希明撰,可称为古代推算第一书。王希明以为太乙之法,可以预知未来,所以圣人常为。当然,历代治乱兴亡,并非能容易简单推算出来,《太乙金镜式经》有其迷信成分在内,这是需要注意的。
  • 当代英美组织领导力发展:理论与实践

    当代英美组织领导力发展:理论与实践

    与引进的关于“领导力发展”的西方学术著作和教科书不同,本书是中国学者立足本土文化情境、采用跨文化视野系统研究西方组织领导力发展的第一部专著。本书“如其所是”回答英美语境下“组织领导力发展是什么”和“怎样发展组织领导力”两个关键问题,同时提出汉语世界第一个组织领导力发展理论框架——它为宝钢集团、中兴通讯等跨国企业所认同,具有十分显著的实践价值。
  • 重生驯夫计划

    重生驯夫计划

    苦恋六年,狄如燕终于嫁给了自己最爱的男人,原以为终于得到了梦想中的幸福。岂料新婚之夜,丈夫竟在迷糊中叫了别的女人的名字。在情敌的口中,她明白了他真正爱的人根本就不是她!后来一次次的原谅,换来的却是她最终心灰意冷,死在了他的怀中……一觉醒来,她竟重生到了三年前,重生到了那段他俩依然相爱,他还没有遇到那个女人的时光,面对他对她痴恋的目光,早已心灰意冷的如燕不知该如何应对,唯有逃避……本文每天20点30分,准时更新,欢迎收藏关注!
  • 秦七公子

    秦七公子

    心有多大,江湖就有多大。何处有人,何处就有江湖。这次要讲的故事发生在一个被历史遗忘的朝代。
  • 玄荒七星诀

    玄荒七星诀

    我为这家族付出了多少心血?我为这家族失去了亲情,失去了友情,失去了爱情。为何不给予我?就因为我是弃婴?既然我得不到。那么我就毁灭它。兄弟又如何?杀之。夫妻又如何?杀之,我要的,是毁灭。本书和现在流行写法不相同,以反派角色为主展开的故事,不喜欢绕道。
  • 胡萝卜魂兵

    胡萝卜魂兵

    生命本质——灵魂,不是那么虚无缥缈,不是那么淡然若常,一切,的一切,皆从灵魂开始!灵魂实体化、吸食魂灵、灵魂属性!属于灵魂,的一个真正、现实、强劲的世界!一切的一切,皆从这里开始......
  • 花残满地殇

    花残满地殇

    她,天生异瞳,被指为妖孽。为了两国建交,她被迫嫁于他。那日,宫殿之上,他手持长剑毫无怜悯的指着她。当经历一次又一次无情的伤害后,当被一次又一次的阴谋算计后,她是低头认命?还是绝地反击?佛曰:人生如此,浮生若斯那妖姬般美艳动人的异瞳,倾世绝美的容颜,最终刺痛的,又是谁的心扉?
  • 植物战记

    植物战记

    我因为一次意外,被迫穿越的我所热爱的游戏植物大战僵尸里面,并且展开了一系列的冒险之旅............
  • 我的妖媚君主

    我的妖媚君主

    前生的执念换不回今生的诺言“对不起!”“对不起?对不起有用吗?它能换回那无数的人命吗?”“对不起”“你还好吗?木已成舟,不要这样,原谅你自己吧。无论如何,我...等你。”一样的开头,不一样的结尾。在这乱世中,又何必去争论谁对谁错呢...