登陆注册
15427700000115

第115章

'Oh,friend,'said the precise-looking man,'if you come here expecting to have a Bible for nothing,you are mistaken-we-'

'I would scorn to have a Bible for nothing,'said I,'or anything else;I came not to beg,but to barter;there is no shame in that,especially in a country like this,where all folks barter.'

'Oh,we don't barter,'said the precise man,'at least Bibles;you had better depart.'

'Stay,brother,'said the man with the countenance of a lion,'let us ask a few questions;this may be a very important case;perhaps the young man has had convictions.'

'Not I,'I exclaimed,'I am convinced of nothing,and with regard to the Bible-I don't believe-'

'Hey!'said the man with the lion countenance,and there he stopped.But with that 'Hey'the walls of the house seemed to shake,the windows rattled,and the porter whom I had seen in front of the house came running up the steps,and looked into the apartment through the glass of the door.

There was silence for about a minute-the same kind of silence which succeeds a clap of thunder.

At last the man with the lion countenance,who had kept his eyes fixed upon me,said calmly,'Were you about to say that you don't believe in the Bible,young man?'

'No more than in anything else,'said I;'you were talking of convictions-I have no convictions.It is not easy to believe in the Bible till one is convinced that there is a Bible.'

'He seems to be insane,'said the prim-looking man;'we had better order the porter to turn him out.'

'I am by no means certain,'said I,'that the porter could turn me out;always provided there is a porter,and this system of ours be not a lie,and a dream.'

'Come,'said the lion-looking man,impatiently,'a truce with this nonsense.If the porter cannot turn you out,perhaps some other person can;but to the point-you want a Bible?'

'I do,'said I,'but not for myself;I was sent by another person to offer something in exchange for one.'

'And who is that person?'

'A poor old woman,who has had what you call convictions,-heard voices,or thought she heard them-I forgot to ask her whether they were loud ones.'

'What has she sent to offer in exchange?'said the man,without taking any notice of the concluding part of my speech.

'A book,'said I.

'Let me see it.'

'Nay,brother,'said the precise man,'this will never do;if we once adopt the system of barter,we shall have all the holders of useless rubbish in the town applying to us.'

'I wish to see what he has brought,'said the other;'perhaps Baxter,or Jewell's APOLOGY,either of which would make a valuable addition to our collection.Well,young man,what's the matter with you?'

I stood like one petrified;I had put my hand into my pocket-the book was gone.

'What's the matter?'repeated the man with the lion countenance,in a voice very much resembling thunder.

'I have it not-I have lost it!'

'A pretty story,truly,'said the precise-looking man,'lost it!

You had better retire,'said the other.

'How shall I appear before the party who intrusted me with the book?She will certainly think that I have purloined it,notwithstanding all I can say;nor,indeed,can I blame her,-appearances are certainly against me.'

'They are so-you had better retire.'

I moved towards the door.'Stay,young man,one word more;there is only one way of proceeding which would induce me to believe that you are sincere.'

'What is that?'said I,stopping and looking at him anxiously.

'The purchase of a Bible.'

'Purchase!'said I,'purchase!I came not to purchase,but to barter;such was my instruction,and how can I barter if I have lost the book?'

The other made no answer,and turning away I made for the door;all of a sudden I started,and turning round,'Dear me,'said I,'it has just come into my head,that if the book was lost by my negligence,as it must have been,I have clearly a right to make it good.'

No answer.

'Yes,'I repeated,'I have clearly a right to make it good;how glad I am!see the effect of a little reflection.I will purchase a Bible instantly,that is,if I have not lost-'and with considerable agitation I felt in my pocket.

The prim-looking man smiled:'I suppose,'said he,'that he has lost his money as well as book.'

'No,'said I,'I have not';and pulling out my hand I displayed no less a sum than three half-crowns.

'Oh,noble goddess of the Mint!'as Dame Charlotta Nordenflycht,the Swede,said a hundred and fifty years ago,'great is thy power;how energetically the possession of thee speaks in favour of man's character!'

'Only half-a-crown for this Bible?'said I,putting down the money,'it is worth three';and bowing to the man of the noble features,I departed with my purchase.

'Queer customer,'said the prim-looking man,as I was about to close the door-'don't like him.'

'Why,as to that,I scarcely know what to say,'said he of the countenance of a lion.

同类推荐
热门推荐
  • 玩转网游

    玩转网游

    跑路到了天池的极道大哥,不混黑社会,竟学人混网游?“这世界就是个金钱世界,无论现实与游戏,我要赚很多很多钱,站在这世界顶端!”可是他一个游戏菜鸟,能混出什么名堂呢?一个小小网游,有可能让人功成名就吗?
  • 结命者

    结命者

    她的命运是个乌比斯环,一条边,一个面,别无选择的一次次经过起点与终点,她帮那么多人画过结局,然而她的结局又有谁来勾勒?她如何画出那些她不想失去的人的宿命?结命结命,命都在自己手中,
  • 变化无藏

    变化无藏

    他不是雪域里的蛮人,可是从小就生活在雪域里,他的身世是一个谜,可是他不在乎,他只为养他爱他的太阳村村民战斗,他有一颗火热的心,但表情始终冰冷!
  • 九锵之蚩尤怒

    九锵之蚩尤怒

    不一样的神话传说,不一样的鸿蒙往事。一锵六两半,九锵蚩尤脊骨化作九锵的不甘。黄帝大战蚩尤,是为一统华夏,还是另有隐情?为何亮魔兽银灵子转世凡胎?白水素女的传说究竟是怎样?旱魃后卿却是活到最后的僵尸王,他的眼泪又为谁而流?炎黄和睦草到底有何妙用?钟山烛龙又是为何凭空出世?......一切的腥风血雨、上古仇怨,凡胎谢端与田螺姑娘踏上寻找九锵蚩尤剑的道路,想知道他们历尽九难怎样炼作九锵,九锵又是如何释放蚩尤的洪荒仇怨?一段不为人知的仙乱恩仇,阴谋就此上演......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 爱哭鬼系列之暖心丫鬟

    爱哭鬼系列之暖心丫鬟

    两个人从小一起长大,但由于身份的差距,王玲玲(女主)成为了幕羽(男主)的贴身丫鬟,幕羽身为梦回国际企业未来接班人,忘记自己的身份与丫鬟展开了一段纯美的恋爱史,少爷!我只是你的丫鬟啊!
  • 幼仪杂箴

    幼仪杂箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 焰火上的吻痕

    焰火上的吻痕

    看似平静的婚姻,却己到了破碎的边缘,看似平凡的生活,实则暗流涌动,夕日情同手足的好兄弟宁愿反目成仇……
  • 重生之不再孤单

    重生之不再孤单

    身为孤儿的她被丈夫与闺蜜背叛,死与闺蜜之手。一朝重生,她只想与今生的亲人过好农家女的小生活,另外,要不再找个男盆友搭伙过日子。。。。。。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、