登陆注册
15427700000114

第114章

Bought and exchanged-Quite empty-A new firm-Bibles-Countenance of a lion-Clap of thunder-A truce with this-Ihave lost it-Clearly a right-Goddess of the Mint.

IN pursuance of my promise to the old woman,I set about procuring her a Bible with all convenient speed,placing the book which she had intrusted to me for the purpose of exchange in my pocket.I went to several shops,and asked if Bibles were to be had:I found that there were plenty.When,however,I informed the people that I came to barter,they looked blank,and declined treating with me;saying that they did not do business in that way.At last I went into a shop over the window of which I saw written,'Books bought and exchanged':there was a smartish young fellow in the shop,with black hair and whiskers;'You exchange?'said I.'Yes,'said he,'sometimes,but we prefer selling;what book do you want?''ABible,'said I.'Ah,'said he,'there's a great demand for Bibles just now;all kinds of people are become very pious of late,'he added,grinning at me;'I am afraid I can't do business with you,more especially as the master is not at home.What book have you brought?'Taking the book out of my pocket,I placed it on the counter:the young fellow opened the book,and inspecting the title-page,burst into a loud laugh.'What do you laugh for?'said I,angrily,and half clenching my fist.'Laugh!'said the young fellow;'laugh!who could help laughing?''I could,'said I;'Isee nothing to laugh at;I want to exchange this book for a Bible.'

'You do?'said the young fellow;'well,I daresay there are plenty who would be willing to exchange,that is,if they dared.I wish master were at home;but that would never do,either.Master's a family man,the Bibles are not mine,and master being a family man,is sharp,and knows all his stock;I'd buy it of you,but,to tell you the truth,I am quite empty here,'said he,pointing to his pocket,'so I am afraid we can't deal.'

Whereupon,looking anxiously at the young man,'What am I to do?'

said I;'I really want a Bible.'

'Can't you buy one?'said the young man;'have you no money?'

'Yes,'said I,'I have some,but I am merely the agent of another;I came to exchange,not to buy;what am I to do?'

'I don't know,'said the young man,thoughtfully laying down the book on the counter;'I don't know what you can do;I think you will find some difficulty in this bartering job,the trade are rather precise.'All at once he laughed louder than before;suddenly stopping,however,he put on a very grave look.'Take my advice,'said he;'there is a firm established in this neighbourhood which scarcely sells any books but Bibles;they are very rich,and pride themselves on selling their books at the lowest possible price;apply to them,who knows but what they will exchange with you?'

Thereupon I demanded with some eagerness of the young man the direction to the place where he thought it possible that I might effect the exchange-which direction the young fellow cheerfully gave me,and,as I turned away,had the civility to wish me success.

I had no difficulty in finding the house to which the young fellow directed me;it was a very large house,situated in a square;and upon the side of the house was written in large letters,'Bibles,and other religious books.'

At the door of the house were two or three tumbrils,in the act of being loaded with chests,very much resembling tea-chests;one of the chests falling down,burst,and out flew,not tea,but various books,in a neat,small size,and in neat leather covers;Bibles,said I,-Bibles,doubtless.I was not quite right,nor quite wrong;picking up one of the books,I looked at it for a moment,and found it to be the New Testament.'Come,young lad,'said a man who stood by,in the dress of a porter,'put that book down,it is none of yours;if you want a book,go in and deal for one.'

Deal,thought I,deal,-the man seems to know what I am coming about,-and going in,I presently found myself in a very large room.Behind a counter two men stood with their backs to a splendid fire,warming themselves,for the weather was cold.

Of these men one was dressed in brown,and the other was dressed in black;both were tall men-he who was dressed in brown was thin,and had a particularly ill-natured countenance;the man dressed in black was bulky,his features were noble,but they were those of a lion.

'What is your business,young man?'said the precise personage,as I stood staring at him and his companion.

'I want a Bible,'said I.

'What price,what size?'said the precise-looking man.

'As to size,'said I,'I should like to have a large one-that is,if you can afford me one-I do not come to buy.'

同类推荐
热门推荐
  • 成败一张嘴

    成败一张嘴

    说话本身就是一门技巧性很强的艺术,它直接影响到生活中的方方面面。一个会说话的人,可以用流利的语言表达自己的意图,把道理讲得很清楚,而且有条有理,使别人乐于接受。口才好、说话动听的人,在事业上成功的希望就大。相反,如果口才不好、言语拙劣甚至出言不慎的人与他人发生误会时,就不可能获得别人的同情、理解以及帮助。
  • 太阳飘过,温暖散落

    太阳飘过,温暖散落

    7年前,他来到她的世界,似太阳般温暖她的心房,却又无情地将它撕裂。7年后的聚会,他们再次相遇,那颗纨绔的心又一次蠢蠢欲动。“没你的日子我过得很好,为什么你总要无端地打破我布置好的轨迹。”“我只是...藏不住对你的感情。”没有傻白甜,没有白莲花,只有无尽的背叛!
  • 皇上霸宠:纨绔医妃拐回家

    皇上霸宠:纨绔医妃拐回家

    “你这是欺君重罪,亲朕一口就饶了你。”“亲了朕就要负责。”“还想跑?看来对你的‘调教’太少!”某男餍足哼笑,连环套路太深!逼得某女逃无可逃!她是现代空间女毒医,一着不慎穿越到桀骜纨绔大字不识的将门嫡女身上,种种啼笑皆非的场面继踵而来,她一改废物面目大杀四方,呵,这群人不是都会装?论装爷是你们祖宗!说我纨绔?知道还敢惹我!不作死就不会死!可为什么她都这么威风八面了,居然还斗不过那个男人?“什么时候才能逆袭啊?”某男笑的活像只狡猾的狐狸:“嫁给朕!”天啊,说好的高冷禁欲厌女呢?假的!全都是假的!!——万里河山不及你笑靥如花,此生必倾其所能护你周全。
  • 天官冢宰

    天官冢宰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不可思议的团队

    不可思议的团队

    最强幻术的宇智波班,帅气刀书的萨菲罗斯,飞雷神之术的我,呆萌天使的伊卡洛斯…………一切尽在不可思议的团队。
  • 我爱你狐仙姐姐

    我爱你狐仙姐姐

    一次偶然的相遇,变成刺杀,最后在一起的爱。我爱你,狐仙姐姐!
  • 双面

    双面

    卧底七年,终于扳倒势力强大的某帮派老大,却不知道自己的恋人就是老大的女儿。七年后的某一天,恋人得知他就是害自己父亲锒铛入狱的罪魁祸首,一场复仇的大戏拉开了帷幕。
  • TFBOYS之茉莉花开我依然在

    TFBOYS之茉莉花开我依然在

    她是全球首富,曾经,她爱上了一个男孩,但是男孩伤害了她,这次她又回来了,并且交了两个好朋友,她最后是选择曾经深爱她并退出的王俊凯,还是伤害她的王源,还是对她细心呵护的易烊千玺?
  • 枯骨生花

    枯骨生花

    【前世】她是年华七万岁的上仙,凡尘历练相遇于人间,我们是世界上最美好最幸福的一家人,她爱他,他也同样爱着她,但是谁都不想打破沉默。因情犯戒,诛仙台一下后悔当初没有打破沉默:“若是在进一步,应该……应该很美好的,对吧?”【来世】骨心花种子,赐予她千年后重生的机会,他寻了她七世,于她相遇七次,却都是擦肩而过。她不记得她,可他记得她。第八世,凛凤愿付出生命来唤醒自己的妹妹,让她于他再续前缘……“姐姐,你好傻,为什么为我这样做?不值得,真的不值得。”“因为……因为他真的很爱你。”
  • 勿惹邪王冷妃

    勿惹邪王冷妃

    她,忘却了他,他,爱上了她,他为她放弃修为,她为他断。情绝爱,他恋她上千年,等她上千年。她为他放弃职责,舍去至亲至爱的人。不知最后的最后,他们何去何从