登陆注册
15418900000109

第109章

I conclude that the most delicate and important occupation in life is stage-driving.It would be easier to "run" the Treasury Department of the United States than a four-in-hand.I have a sense of the unimportance of everything else in comparison with this business in hand.And I think the driver shares that feeling.He is the autocrat of the situation.He is lord of all the humble passengers, and they feel their inferiority.They may have knowledge and skill in some things, but they are of no use here.At all the stables the driver is king; all the people on the route are deferential to him;they are happy if he will crack a joke with them, and take it as a favor if he gives them better than they send.And it is his joke that always raises the laugh, regardless of its quality.

We carry the royal mail, and as we go along drop little sealed canvas bags at way offices.The bags would not hold more than three pints of meal, and I can see that there is nothing in them.Yet somebody along here must be expecting a letter, or they would not keep up the mail facilities.At French River we change horses.There is a mill here, and there are half a dozen houses, and a cranky bridge, which the driver thinks will not tumble down this trip.The settlement may have seen better days, and will probably see worse.

I preferred to cross the long, shaky wooden bridge on foot, leaving the inside passengers to take the risk, and get the worth of their money; and while the horses were being put to, I walked on over the hill.And here I encountered a veritable foot-pad, with a club in his hand and a bundle on his shoulder, coming down the dusty road, with the wild-eyed aspect of one who travels into a far country in search of adventure.He seemed to be of a cheerful and sociable turn, and desired that I should linger and converse with him.But he was more meagerly supplied with the media of conversation than any person I ever met.His opening address was in a tongue that failed to convey to me the least idea.I replied in such language as I had with me, but it seemed to be equally lost upon him.We then fell back upon gestures and ejaculations, and by these I learned that he was a native of Cape Breton, but not an aborigine.By signs he asked me where I came from, and where I was going; and he was so much pleased with my destination, that he desired to know my name; and this I told him with all the injunction of secrecy I could convey;but he could no more pronounce it than I could speak his name.It occurred to me that perhaps he spoke a French patois, and I asked him; but he only shook his head.He would own neither to German nor Irish.The happy thought came to me of inquiring if he knew English.

But he shook his head again, and said,"No English, plenty garlic."This was entirely incomprehensible, for I knew that garlic is not a language, but a smell.But when he had repeated the word several times, I found that he meant Gaelic; and when we had come to this understanding, we cordially shook hands and willingly parted.One seldom encounters a wilder or more good-natured savage than this stalwart wanderer.And meeting him raised my hopes of Cape Breton.

We change horses again, for the last stage, at Marshy Hope.As we turn down the hill into this place of the mournful name, we dash past a procession of five country wagons, which makes way for us:

everything makes way for us; even death itself turns out for the stage with four horses.The second wagon carries a long box, which reveals to us the mournful errand of the caravan.We drive into the stable, and get down while the fresh horses are put to.The company's stables are all alike, and open at each end with great doors.The stable is the best house in the place; there are three or four houses besides, and one of them is white, and has vines growing over the front door, and hollyhocks by the front gate.Three or four women, and as many barelegged girls, have come out to look at the proces-sion, and we lounge towards the group.

"It had a winder in the top of it, and silver handles," says one.

"Well, I declare; and you could 'a looked right in?""If I'd been a mind to."

"Who has died?" I ask.

"It's old woman Larue; she lived on Gilead Hill, mostly alone.It's better for her.""Had she any friends?"

"One darter.They're takin' her over Eden way, to bury her where she come from.""Was she a good woman?" The traveler is naturally curious to know what sort of people die in Nova Scotia.

"Well, good enough.Both her husbands is dead."The gossips continued talking of the burying.Poor old woman Larue!

It was mournful enough to encounter you for the only time in this world in this plight, and to have this glimpse of your wretched life on lonesome Gilead Hill.What pleasure, I wonder, had she in her life, and what pleasure have any of these hard-favored women in this doleful region? It is pitiful to think of it.Doubtless, however, the region isn't doleful, and the sentimental traveler would not have felt it so if he had not encountered this funereal flitting.

But the horses are in.We mount to our places; the big doors swing open.

"Stand away," cries the driver.

The hostler lets go Kitty's bridle, the horses plunge forward, and we are off at a gallop, taking the opposite direction from that pursued by old woman Larue.

This last stage is eleven miles, through a pleasanter country, and we make it in a trifle over an hour, going at an exhilarating gait, that raises our spirits out of the Marshy Hope level.The perfection of travel is ten miles an hour, on top of a stagecoach; it is greater speed than forty by rail.It nurses one's pride to sit aloft, and rattle past the farmhouses, and give our dust to the cringing foot tramps.There is something royal in the swaying of the coach body, and an excitement in the patter of the horses' hoofs.And what an honor it must be to guide such a machine through a region of rustic admiration!

同类推荐
  • 针邪密要

    针邪密要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分别功德论

    分别功德论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鄱阳记

    鄱阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛詩古樂音

    毛詩古樂音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 国旗阿妈啦

    国旗阿妈啦

    仁曲珍是一位深深热爱祖国、热爱中国共产党的藏族老人,在四十五年的时间里,这位老共产党员每天执著地将五星红旗在自己的院中挂起来,成为边陲山村一道美丽的风景。胡锦涛总书记等党和国家领导人知道老人的事迹后,都给予了关注与关怀。《国旗阿妈啦》的作者杨年华深入老人所在的樟木镇帮村采访、拍摄,对老人的人生故事进行了解,对她几十年如一日的升旗行为进行探寻,最终写成本书。《国旗阿妈啦》以老人一生的坎坷经历,尤其作为旧农奴,在西藏和平解放前后生活、尊严上的翻天覆地变化为核心,以老人数十年如一日的坚持为描写对象,进而将镜头拉远,焦点扩大到老人所在的一个村、一个镇的数十年发展。
  • 幸福的做梦人

    幸福的做梦人

    人生最苦痛的莫过于梦醒了无路可走,做梦的人是幸福的。然而薛宁要的不是做梦,是比别人幸福。
  • 圣族传说

    圣族传说

    PS:暂停更她一出生就被父母嫌弃,父亲认为是她差点害死她母亲,而母亲却以为她是灾星,她有一个姐姐,一个受尽千万宠爱的女孩,她没有名字,是受养她的粗活嬷嬷为她取名小小
  • 时光轴上的呐喊

    时光轴上的呐喊

    最真实的大学生活的记录,最美好的青春的完美记忆,最亲切的呐喊,我们的青春,都曾经像这样辉煌过,那些掩藏在心底的声音,不再是秘密,而是一种愿景。
  • 义匪侠盗

    义匪侠盗

    一药铺掌柜的祖父偶然得一上古遗物,相传,得此物天机者,可开启上古之秘,时逢民国初期,军阀混战,一帮爱国志士为保家卫国,誓要开启千年宝藏,购得军火,装备义军......由此引出来一段绿林护长镖,侠盗寻古谜的传奇故事!
  • 表达爱:不会爱的父母和渴望爱的孩子

    表达爱:不会爱的父母和渴望爱的孩子

    父母都是爱孩子的,但有时候这份爱却滋生了不满、仇视,甚至伤害。当爱被错误表达时,亲情就会出现错位。没有不爱孩子的父母,只有不会爱孩子的爸妈。很多父母面对孩子.不缺疼爱、呵护、关心、经济支持,唯独缺少尊重!在这个被汉堡包和可乐充斥的快餐时代,如何让父母的爱不因忙碌搁浅,不因距离隔绝,不因缺乏沟通葬送?每个家长心中都有答案,去睹口不完美。这是一本给家长标准答案的书,通过阅读孩子的心声,推论出爱最 好的表达方式.通过对孩子的理解,找到一面爱的镜子,折射出沟通该走的路。
  • 窥剑

    窥剑

    两个人的复仇,一个人的生命。血的誓言能否持续的最后。绝境下剑走极端,从此成魔?该如何挽回这颗已经失却的心。
  • 瓶邪之暖

    瓶邪之暖

    吾乃新人,兼学生党,如有不好之处望望多多指教,不喜勿喷哦~~十年之后,小哥会从青铜门后回来么,吴邪是否平安无事的如期等候小哥呢?解语花和黑瞎子又会怎么样呢?胖子是否还沉浸在云彩的死亡中?自由想象的盗笔故事,一切尽在想像中进行。一眨眼过去,十年了,不,还有十天,是呀小哥终于要出来了,我倒是要问问他他给我怎么解释,明明已经30多岁的男人还是当初天真无邪的样子,难道老天也想让我继续天真无邪么?可惜为了他,已经回不去了。在最青涩的年华遇见他,他不再纠缠于宿命,而我依旧天真无邪,我不再执着于迷局,而你还未看淡生死,这样的我们虽不再传奇,但至少我不用再害怕会错过你。
  • 英雄联盟贩卖系统

    英雄联盟贩卖系统

    一生没做过什么好事的柳止,在强地震让医院门诊部塌方的一瞬间,救出了五名小屁孩,自己却深埋在了废墟里。他以为他的生命就此结束了,但他却意外地带着英雄联盟的特殊系统,穿越到了异世界。在这里,他努力挣钱,从系统里购买强力的装备和英雄技能。靠着这个系统,柳止在魂之幻界上谱写出了一段极度装x的人生传奇!
  • 母亲·我的大学

    母亲·我的大学

    内容介绍《母亲·我的大学》是高尔基著名的自传体第三部曲,其余两部为《童年》《在人间》。《母亲·我的大学》作者描写了他青年时代的生活经历。从这个真实记述的教程中,我们可以看出青少年时代的高尔基对小市民习气的深恶痛绝,对自由的热烈追求,对美好生活的强烈向往,在社会底层与劳苦大众的直接接触,深入社会,接受革命者思想影响和如饥似渴地从书籍中汲取知识养料是他得以成长,从生活底层攀上文化高峰的重要条件。