登陆注册
15401800000011

第11章

He kissed both thumbs in token of alliance, showing nothing of the anger which he had experienced at the drunkenness of the feast; then he spoke at length against Carthage, but did not say what brought him among the Barbarians.

"Was it to betray them, or else the Republic?" Spendius asked himself;and as he expected to profit by every disorder, he felt grateful to Narr' Havas for the future perfidies of which he suspected him.

The chief of the Numidians remained amongst the Mercenaries.He appeared desirous of attaching Matho to himself.He sent him fat goats, gold dust, and ostrich feathers.The Libyan, who was amazed at such caresses, was in doubt whether to respond to them or to become exasperated at them.But Spendius pacified him, and Matho allowed himself to be ruled by the slave, remaining ever irresolute and in an unconquerable torpor, like those who have once taken a draught of which they are to die.

One morning when all three went out lion-hunting, Narr' Havas concealed a dagger in his cloak.Spendius kept continually behind him, and when they returned the dagger had not been drawn.

Another time Narr' Havas took them a long way off, as far as the boundaries of his kingdom.They came to a narrow gorge, and Narr'

Havas smiled as he declared that he had forgotten the way.Spendius found it again.

But most frequently Matho would go off at sunrise, as melancholy as an augur, to wander about the country.He would stretch himself on the sand, and remain there motionless until the evening.

He consulted all the soothsayers in the army one after the other,--those who watch the trail of serpents, those who read the stars, and those who breathe upon the ashes of the dead.He swallowed galbanum, seseli, and viper's venom which freezes the heart; Negro women, singing barbarous words in the moonlight, pricked the skin of his forehead with golden stylets; he loaded himself with necklaces and charms; he invoked in turn Baal-Khamon, Moloch, the seven Kabiri, Tanith, and the Venus of the Greeks.He engraved a name upon a copper plate, and buried it in the sand at the threshold of his tent.

Spendius used to hear him groaning and talking to himself.

One night he went in.

Matho, as naked as a corpse, was lying on a lion's skin flat on his stomach, with his face in both his hands; a hanging lamp lit up his armour, which was hooked on to the tent-pole above his head.

"You are suffering?" said the slave to him."What is the matter with you? Answer me?" And he shook him by the shoulder calling him several times, "Master! master!"At last Matho lifted large troubled eyes towards him.

"Listen!" he said in a low voice, and with a finger on his lips."It is the wrath of the Gods! Hamilcar's daughter pursues me! I am afraid of her, Spendius!" He pressed himself close against his breast like a child terrified by a phantom."Speak to me! I am sick! I want to get well! I have tried everything! But you, you perhaps know some stronger gods, or some resistless invocation?""For what purpose?" asked Spendius.

Striking his head with both his fists, he replied:

"To rid me of her!"

Then speaking to himself with long pauses he said:

"I am no doubt the victim of some holocaust which she has promised to the gods?--She holds me fast by a chain which people cannot see.If Iwalk, it is she that is advancing; when I stop, she is resting! Her eyes burn me, I hear her voice.She encompasses me, she penetrates me.

It seems to me that she has become my soul!

"And yet between us there are, as it were, the invisible billows of a boundless ocean! She is far away and quite inaccessible! The splendour of her beauty forms a cloud of light around her, and at times I think that I have never seen her--that she does not exist--and that it is all a dream!"Matho wept thus in the darkness; the Barbarians were sleeping.

Spendius, as he looked at him, recalled the young men who once used to entreat him with golden cases in their hands, when he led his herd of courtesans through the towns; a feeling of pity moved him, and he said--"Be strong, my master! Summon your will, and beseech the gods no more, for they turn not aside at the cries of men! Weeping like a coward!

And you are not humiliated that a woman can cause you so much suffering?""Am I a child?" said Matho."Do you think that I am moved by their faces and songs? We kept them at Drepanum to sweep out our stables.Ihave embraced them amid assaults, beneath falling ceilings, and while the catapult was still vibrating!--But she, Spendius, she!--"The slave interrupted him:

"If she were not Hanno's daughter--"

"No!" cried Matho."She has nothing in common with the daughters of other men! Have you seen her great eyes beneath her great eyebrows, like suns beneath triumphal arches? Think: when she appeared all the torches grew pale.Her naked breast shone here and there through the diamonds of her necklace; behind her you perceived as it were the odour of a temple, and her whole being emitted something that was sweeter than wine and more terrible than death.She walked, however, and then she stopped."He remained gaping with his head cast down and his eyeballs fixed.

"But I want her! I need her! I am dying for her! I am transported with frenzied joy at the thought of clasping her in my arms, and yet I hate her, Spendius! I should like to beat her! What is to be done? I have a mind to sell myself and become her slave! YOU have been that! You were able to get sight of her; speak to me of her! Every night she ascends to the terrace of her palace, does she not? Ah! the stones must quiver beneath her sandals, and the stars bend down to see her!"He fell back in a perfect frenzy, with a rattling in his throat like a wounded bull.

Then Matho sang: "He pursued into the forest the female monster, whose tail undulated over the dead leaves like a silver brook." And with lingering tones he imitated Salammbo's voice, while his outspread hands were held like two light hands on the strings of a lyre.

同类推荐
  • 修设瑜伽集要施食坛仪注

    修设瑜伽集要施食坛仪注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名公法喜志

    名公法喜志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛冤禅师语录

    佛冤禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓祈祷晚朝仪

    金箓祈祷晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MALBONE

    MALBONE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 音倾天下:师弟未婚夫,表追了

    音倾天下:师弟未婚夫,表追了

    穿越什么的,好吧,我接受(早想去古代玩玩了);小孩的身体!好吧,我也接受(肉嘟嘟的,好萌好可爱呀);但是--这娃娃亲是什么鬼?这可是犯法的呀!切,惹不起我还躲不起吗!咦,上山学武功,这机会顶好。逃婚之旅现在开始。十年光阴,学成归来,习得绝世武功。可为毛我那帅气逼人.玉树临风.气宇不凡.风流倜傥的小师弟成了我那逗逼,该死的未婚夫啊!快还我清纯可爱的小师弟!(要不要这么坑我啊!)。“小师兄娘子,我们的大婚还差最后一步--洞房花烛夜,赶紧回来呀!”“滚犊子,少缠着老娘。”“不要,我就要缠着你。”说完,一个飞身扑到了他家娘子身上……
  • 网游之夏沫战堂

    网游之夏沫战堂

    虚拟实镜网游是网游玩家们时刻期待的游戏,每时每刻都在期待,但是世界的科技没有突破,在2020年的某一天网游突破了,虚拟实镜不在是梦想。他,是夏沫中的战皇,不败神话。在14年兄弟们竞相离开,只是因为生活,夏沫战堂就此解散。2020年实镜虚拟突破,进入《炫斗》世界。这里可以展现不一样的神话,金钱可以双向互通。再次集结,为了那天下第一盟的称号,也为了那永不消散的兄弟。《炫斗》世界,竞技网游,寻找我们的热血,寻找我们的兄弟。这,是我们的世界。第一次写网游,希望没人吐槽。谢谢,小树再次谢谢各位嘴下留情
  • TFBOYS:灵异侦探事务所

    TFBOYS:灵异侦探事务所

    【这本小说是作者从五年级的时候开始写的,前半部分文笔稚嫩,看看就好了,这本书陪伴了我从童年到青春的过渡,谢谢那些一直陪着我的读者,谢谢你们陪着我走向越来越成熟深邃的思想】前面部分朴实无华,后半部分逗比无限。你说恐怖?呃,那很少。你说小白甜宠?最后发现整个故事是个大阴谋!分分钟颠覆世界观!你说有辱灵异二字?青春要那么恐怖干嘛?有几只鬼被愚弄就好了呀!甜爱加阴谋论不一样的小说,带给你不一样的惊喜。
  • 腹黑王子与超拽公主

    腹黑王子与超拽公主

    ‘神马?要我去神马学院读书?拜托,我已经是博士后了耶’‘哎呦,思思啊,其他家族的孩纸都去了我们也不能不去呀’‘那好吧’
  • 血脉之尊

    血脉之尊

    李鹤归:我以为一朝穿越重生血脉碉堡可以走上人生巅峰,当上掌门,迎娶最美仙子,最终飞升神界……可尼玛一僵尸怎么修仙?师父你到底为什么要收僵尸为徒啊?还有,话本不是说了我血脉很牛x吗?为什么我号称修仙第一废柴啊?玄清真人:大徒弟诶,别白费力气修炼了,这是为师挖的坑,你赶紧来跳一跳……兮情仙子:我兮情的道侣决不可能是道门第一废物!碉堡:好的主人、是的主人,请努力完成任务主人。鹤空、鹤尘:全山门的脸面都被大师兄丢光了……安莹:师父你放心,徒儿一定护你周全!周謇謇:主人你放心,在下一定对你忠心耿耿!拥有僵尸血脉的李鹤时在小山门的艰苦修真路。
  • 佛戒贪之弥乐

    佛戒贪之弥乐

    弥乐卷,佛戒三部中的首卷,意为“现在”。她,无法忆起过,也无意于未来。游走于“现在”这根时间线上,慵懒自得。她食尽天下美食,却依旧抚不平她心中的极饿,贪食,即为欲望,佛戒三毒之一。她是角落中的黑暗,却向往着阳光。正如和尚所言,若能放下一切私欲,化一切皆为虚幻,便可早登极乐,洗尽铅华。可,她却不知,此为何意?
  • 等风,观海,盼你归

    等风,观海,盼你归

    那是个充满悲伤的季节,他如天使悄然降临,看着她的背影,永远也忘不了。青葱时光的一点一滴,都充满了他的足迹,她的性格再孤独,也不会忘记,还有他在爱自己。相信吧,有情人终究会在一起,不管道路坎坷,不管流言蜚语,每一段故事总让人刻苦铭心。曾经的海,曾经的你,曾经的我,对你一见钟情……
  • 爱情不期而遇

    爱情不期而遇

    这是一个不相信爱情的人,她是孤儿,不相信自己是父母爱情的结晶;她是写手,不相信自己笔下捏造出的爱情。可是偏偏,却就这样与爱情不期而遇了。大二那年,遇上了他,这是一段细水长流的爱情。“你到底想要什么?”“我想要你。”“为什么是我。”“因为在我懂得爱情的时候,你出现了。”
  • 摩尔·弗兰德斯

    摩尔·弗兰德斯

    本书是鲁滨孙漂流记的作者笛福的另一部独特的杰作,被英国作家沃尔芙誉为“英国不多的伟大小说之一”。小说以第一人称的手法书写,极具震撼力。书中的主人公一直以罪人的身份出现——她从十八岁到六十岁,除杀人、叛国外真可谓无恶不作。女主人公弗兰德斯生于监狱,在孤儿院长大,给贵族家庭当仆人。她被主人家的大公子诱骗后被迫嫁给她所不爱的二公子……
  • 花之恋语

    花之恋语

    每一种花都藏有一个浪漫的告白物语:栀子花象征永恒的爱与约定;熏衣草象征等待浪漫唯美的爱情;三色堇代表挂念;绿玫瑰的花语代表纯真简朴,青春常驻,我只喜欢你一个……