登陆注册
15398700000168

第168章

At length, when nine o'clock had come, and they began to think they were to hear no more that night, Mr. Losberne and Mr.

Grimwig entered the room, followed by Mr. Brownlow and a man whom Oliver almost shrieked with surprise to see; for they told him it was his brother, and it was the same man he had met at the market-town, and seen looking in with Fagin at the window of his little room. Monks cast a look of hate, which, even then, he could not dissemble, at the astonished boy, and sat down near the door. Mr. Brownlow, who had papers in his hand, walked to a table near which Rose and Oliver were seated.

'This is a painful task,' said he, 'but these declarations, which have been signed in London before many gentlemen, must be substance repeated here. I would have spared you the degradation, but we must hear them from your own lips before we part, and you know why.'

'Go on,' said the person addressed, turning away his face.

'Quick. I have almost done enough, I think. Don't keep me here.'

'This child,' said Mr. Brownlow, drawing Oliver to him, and laying his hand upon his head, 'is your half-brother; the illegitimate son of your father, my dear friend Edwin Leeford, by poor young Agnes Fleming, who died in giving him birth.'

'Yes,' said Monks, scowling at the trembling boy: the beating of whose heart he might have heard. 'That is the bastard child.'

'The term you use,' said Mr. Brownlow, sternly, 'is a reproach to those long since passed beyong the feeble censure of the world.

It reflects disgrace on no one living, except you who use it.

Let that pass. He was born in this town.'

'In the workhouse of this town,' was the sullen reply. 'You have the story there.' He pointed impatiently to the papers as he spoke.

'I must have it here, too,' said Mr. Brownlow, looking round upon the listeners.

'Listen then! You!' returned Monks. 'His father being taken ill at Rome, was joined by his wife, my mother, from whom he had been long separated, who went from Paris and took me with her--to look after his property, for what I know, for she had no great affection for him, nor he for her. He knew nothing of us, for his senses were gone, and he slumbered on till next day, when he died. Among the papers in his desk, were two, dated on the night his illness first came on, directed to yourself'; he addressed himself to Mr. Brownlow; 'and enclosed in a few short lines to you, with an intimation on the cover of the package that it was not to be forwarded till after he was dead. One of these papers was a letter to this girl Agnes; the other a will.'

'What of the letter?' asked Mr. Brownlow.

'The letter?--A sheet of paper crossed and crossed again, with a penitent confession, and prayers to God to help her. He had palmed a tale on the girl that some secret mystery--to be explained one day--prevented his marrying her just then; and so she had gone on, trusting patiently to him, until she trusted too far, and lost what none could ever give her back. She was, at that time, within a few months of her confinement. He told her all he had meant to do, to hide her shame, if he had lived, and prayed her, if he died, not to curse him memory, or think the consequences of their sin would be visited on her or their young child; for all the guilt was his. He reminded her of the day he had given her the little locket and the ring with her christian name engraved upon it, and a blank left for that which he hoped one day to have bestowed upon her--prayed her yet to keep it, and wear it next her heart, as she had done before--and then ran on, wildly, in the same words, over and over again, as if he had gone distracted. I believe he had.'

'The will,' said Mr. Brownlow, as Oliver's tears fell fast.

Monks was silent.

'The will,' said Mr. Brownlow, speaking for him, 'was in the same spirit as the letter. He talked of miseries which his wife had brought upon him; of the rebellious disposition, vice, malice, and premature bad passions of you his only son, who had been trained to hate him; and left you, and your mother, each an annuity of eight hundred pounds. The bulk of his property he divided into two equal portions--one for Agnes Fleming, and the other for their child, it it should be born alive, and ever come of age. If it were a girl, it was to inherit the money unconditionally; but if a boy, only on the stipulation that in his minority he should never have stained his name with any public act of dishonour, meanness, cowardice, or wrong. He did this, he said, to mark his confidence in the other, and his conviction--only strengthened by approaching death--that the child would share her gentle heart, and noble nature. If he were disappointed in this expectation, then the money was to come to you: for then, and not till then, when both children were equal, would he recognise your prior claim upon his purse, who had none upon his heart, but had, from an infant, repulsed him with coldness and aversion.'

'My mother,' said Monks, in a louder tone, 'did what a woman should have done. She burnt this will. The letter never reached its destination; but that, and other proofs, she kept, in case they ever tried to lie away the blot. The girl's father had the truth from her with every aggravation that her violent hate--Ilove her for it now--could add. Goaded by shame and dishonour he fled with his children into a remote corner of Wales, changing his very name that his friends might never know of his retreat;and here, no great while afterwards, he was found dead in his bed. The girl had left her home, in secret, some weeks before;he had searched for her, on foot, in every town and village near;it was on the night when he returned home, assured that she had destroyed herself, to hide her shame and his, that his old heart broke.'

There was a short silence here, until Mr. Brownlow took up the thread of the narrative.

同类推荐
热门推荐
  • 七杀楼

    七杀楼

    江湖,一把剑,一个人,一杯酒,一颗心,刀光剑影,血洗残阳。心中有一个天下,便是一世的江湖。七杀楼,执武林之耳,杀伐独断,一枚诛杀令,澄清武林之事,自洛水大战之后,邪教被迫与七杀楼定下城下之盟,使九十多年来的中原武林未起波澜。可是树欲静而风不止,一场猎杀,又将这平衡已久的江湖卷进了一场腥风血雨!江湖,从此又成了江湖!
  • 那些逗哔的玩家们

    那些逗哔的玩家们

    作品名称:那些逗比的玩家们英文名称:ThoseFuckingPlayers作品题材:单机游戏,同人,科幻,人工智能;作品标签:第一人称,注孤生,屌丝超能力,非套路文;作品评级:轻微的虐主情节,几乎没有性描写,较少的情感描写,适量的战斗情节,大量的虐待单身狗情节;推荐人群:RPG游戏爱好者,老书虫,大学生,上班族,游戏从业者,御宅族;不建议阅读人群:未成年人,小学生,中学生,中老年人,对电子游戏持偏见态度的人;
  • 宠你成瘾:风少的十八岁小娇妻

    宠你成瘾:风少的十八岁小娇妻

    韩风你个混蛋,滚出去,某女大喊道。我说过了我喜欢的人不是你,你听到了没有。
  • 霸道王子们的娇蛮妻

    霸道王子们的娇蛮妻

    绝世倾颜、妖孽?No!No!ta们比这这“神秘”,从小一起长大的ta们被迫送往不同的地方学习,七年后再次相聚并展开了迟到的爱情,经历了种种最终他们守护住了他们的所爱,例如:“啊!你竟敢吃本小姐豆腐,我跟你没完!”漪儿气冲冲的看着眼前比自己高一个头的“丑怪物”,某人汗颜:“貌似本少爷很帅吧,不过这小妞的嘴真甜”嘴角勾起一丝似无的笑……
  • 不恋红尘

    不恋红尘

    人生路漫漫,万水又千山。红尘敌不过,你在我心间。刘恋在街上目睹男朋友劈腿后,经受不住打击晕倒。后被路人送到医院检查出患了胃癌,生命所剩无几。刘恋辞去教师职务,开始环球旅行。旅途中,刘恋结识了厷尘。两人在旅途中产生了感情,分别时相约如果能够在这个城市重逢,就在一起。刘恋住进医院等待生命的终结,厷尘则进入一家维修公司做维修工。不久后,刘恋离世。一次偶然的机会,厷尘知道了关于刘恋的一切。不恋红尘,不恋回忆,只是舍不得你!
  • 亘古往事

    亘古往事

    倘若,盘古开天辟地是真实的。倘若,人类确实是女娲捏土而造的。倘若,山海经的神话故事都是存在的。那么,这个故事也许发生过。
  • 冰龙传奇

    冰龙传奇

    牛鬼蛇神,妖魔鬼怪,各显神通,这是一个妖怪与人类共生的世界,一名叫做罗平的少年因为父亲的遗愿踏上了阴阳师的道路,而他必将成为传奇。新人新书,一个个完美的故事即将为大家呈现
  • 灵魔世界

    灵魔世界

    因为家族血统的关系,她有着与生俱来强大力量;也因为血统的原因她召唤出来的魔兽注定只能是人类。召唤出来的人类难道是随机性的指定人选还是偶然的注定,然而如果是偶然的注定那非要把我的世界改变吗!但我并不属于你们的世界,更不是你们混沌世界里的人类,也不是什么法师、外界神兽之类的魔兽,只是一个来自不同空被召唤过来的高中生;一个满脑子只会想钱的钱奴,打架只会逃跑而不出众的家伙。在一个危机重重的世界里如同婴儿般见识的我该怎么办能存活下来吗?来到了这个世界后自己莫明其妙的有着像与生俱来的能力和一个不为人知的自我封印的封印术,一切能力都是我本身还是因为她?封印的施术又是谁?
  • 蝶梦生

    蝶梦生

    一位背景神秘,可以呼风唤雨的闪亮新星,以高冷酷炫的性格著称,闻名于星坛之中,当她踏上回国之路后,又会有这样的境遇呢………………
  • 帝王梦传奇

    帝王梦传奇

    一个宅男屌丝,一场悲催的穿越,成就帝王梦一场